Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné, modifiant la convention collective de travail du 27 juin 2000 relative à la durée de travail journalière et hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à temps partiel dans l'enseignement libre subventionné (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, tot wijziging van collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000 betreffende de minimale dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds bediendepersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 25 juin 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012, |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen |
l'enseignement libre subventionné, modifiant la convention collective | van het gesubsidieerd vrij onderwijs, tot wijziging van collectieve |
de travail du 27 juin 2000 relative à la durée de travail journalière | arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000 betreffende de minimale |
dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds | |
et hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à temps partiel | bediendepersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs (Vlaamse |
dans l'enseignement libre subventionné (Communauté flamande) (1) | Gemeenschap) (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
institutions de l'enseignement libre subventionné; | inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 juin 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012, gesloten |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné, modifiant la convention collective | gesubsidieerd vrij onderwijs, tot wijziging van collectieve |
de travail du 27 juin 2000 relative à la durée de travail journalière | arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000 betreffende de minimale |
et hebdomadaire minimale du personnel employé occupé à temps partiel | dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het deeltijds |
dans l'enseignement libre subventionné (Communauté flamande). | bediendepersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs (Vlaamse |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Gemeenschap). Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné | gesubsidieerd vrij onderwijs |
Convention collective de travail du 25 juin 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012 |
Modification la convention collective de travail du 27 juin 2000 | Wijziging van collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2000 |
relative à la durée de travail journalière et hebdomadaire minimale du | betreffende de minimale dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van het |
personnel employé occupé à temps partiel dans l'enseignement libre | deeltijds bediendepersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs |
subventionné (Communauté flamande) (Convention enregistrée le 19 | (Vlaamse Gemeenschap) (Overeenkomst geregistreerd op 19 juli 2012 |
juillet 2012 sous le numéro 110233/CO/225) | onder het nummer 110233/CO/225) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des établissements d'enseignement et | de werkgevers en de bedienden van de onderwijsinstellingen en |
internats ressortissant à la Commission paritaire pour les employés | internaten die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
des institutions de l'enseignement libre subventionné et subventionnés | gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs en gesubsidieerd |
par la Communauté flamande. | zijn door de Vlaamse Gemeenschap. |
CHAPITRE II. - Modification | HOOFDSTUK II. - Wijziging |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 27 juin |
Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni |
2000 relative à la durée de travail journalière et hebdomadaire | 2000 betreffende de minimale dagelijkse en wekelijkse arbeidsduur van |
minimale du personnel employé occupé à temps partiel dans | het deeltijds bediendenpersoneel in het gesubsidieerd vrij onderwijs |
l'enseignement libre subventionné (numéro d'enregistrement : 55355) | (registratienummer : 55355) wordt integraal vervangen door volgende |
est intégralement remplacé par le texte suivant : | tekst : |
" Art. 3.§ ler. En application de l'article 21 de la loi sur le |
" Art. 3.§ 1. In toepassing van artikel 21 van de arbeidswet van 16 |
travail du 16 mars 1971, remplacé par l'article 189 de ladite | maart 1971, vervangen door artikel 189 van voormelde programmawet van |
loi-programme du 22 décembre 1989, la durée de chaque période de | 22 december 1989 mag de duur van elke werkperiode minder dan drie |
travail peut s'élever à moins de trois heures, mais pas à moins d'une | uren, maar niet minder dan één uur bedragen, voor volgende categorieën |
heure, pour les catégories de travailleurs suivantes | van werknemers : |
1° les travailleurs chargés de l'accompagnement de bus; | 1° werknemers belast met busbegeleiding; |
2° les travailleurs chargés de la surveillance des élèves; | 2° werknemers belast met toezicht bij leerlingen; |
3° les travailleurs chargés de l'accueil avant et après l'école; | 3° werknemers belast met voor- en naschoolse opvang; |
4° les travailleurs chargés d'une mission de surveillance des | 4° werknemers belast met bewakingsopdracht van school- en |
bâtiments de l'école et de l'internat après les heures d'école; | internaatsgebouwen na schooltijd; |
5° les surveillants-éducateurs des internats pour les périodes pendant | 5° studiemeesters-opvoeders van de internaten voor de periodes tijdens |
lesquelles ils sont chargés de la surveillance à midi; | dewelke zij belast zijn met middagtoezicht; |
6° les modèles vivants dans l'enseignement d'art. | 6° levende modellen in het kunstonderwijs. |
§ 2. En application de l'article 21 de la loi sur le travail du 16 | § 2. In toepassing van artikel 21 van de arbeidswet van 16 maart 1971, |
mars 1971, remplacé par l'article 189 de ladite loi-programme du 22 | vervangen door artikel 189 van voormelde programmawet van 22 december |
décembre 1989, la durée de chaque période de travail peut s'élever à | 1989 mag de duur van elke werkperiode minder dan drie uren, maar niet |
moins de trois heures, mais pas à moins de deux heures, pour les | minder 2 uren bedragen voor gastprofessoren zoals bedoeld in artikel |
professeurs invités, tels que visés à l'article 127 du décret relatif | 127 van het hogeschooldecreet." |
aux instituts supérieurs." | |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve crbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf |
au moment de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée. | het moment van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | Ze kan door elk van de partijen opgezegd worden met een vooropzegging |
préavis de trois mois, notifié par courrier recommandé à la poste, | van drie maanden met een ter post aangetekende brief gericht aan de |
adressé au président de la commission paritaire. | voorzitter van het paritair comité. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |