Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socioculturel, modifiant la convention collective de travail du 16 octobre 2000 portant création d'un "Fonds de formation continuée des travailleurs de l'insertion socioprofessionnelle bruxelloise", fixation de ses statuts et instituant un droit à la formation continuée des travailleurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socioculturel, modifiant la convention collective de travail du 16 octobre 2000 portant création d'un "Fonds de formation continuée des travailleurs de l'insertion socioprofessionnelle bruxelloise", fixation de ses statuts et instituant un droit à la formation continuée des travailleurs Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de socioculturele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2000 houdende oprichting van een "Fonds voor voortgezette vorming voor de werknemers van de Brusselse socioprofessionele inschakeling", vaststelling van zijn statuten en invoering van een recht op voortgezette vorming voor de werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 2 juillet 2012, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012, gesloten
Commission paritaire pour le secteur socioculturel, modifiant la in het Paritair Comité voor de socioculturele sector, tot wijziging
convention collective de travail du 16 octobre 2000 portant création van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2000 houdende
d'un "Fonds de formation continuée des travailleurs de l'insertion oprichting van een "Fonds voor voortgezette vorming voor de werknemers
socioprofessionnelle bruxelloise", fixation de ses statuts et van de Brusselse socioprofessionele inschakeling", vaststelling van
instituant un droit à la formation continuée des travailleurs (1) zijn statuten en invoering van een recht op voortgezette vorming voor
de werknemers (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele
socio-culturel; sector;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 juillet 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012, gesloten
Commission paritaire pour le secteur socioculturel, modifiant la in het Paritair Comité voor de socioculturele sector, tot wijziging
convention collective de travail du 16 octobre 2000 portant création van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2000 houdende
d'un "Fonds de formation continuée des travailleurs de l'insertion oprichting van een "Fonds voor voortgezette vorming voor de werknemers
socioprofessionnelle bruxelloise", fixation de ses statuts et van de Brussels socioprofessionele inschakeling", vaststelling van
instituant un droit à la formation continuée des travailleurs. zijn statuten en invoering van een recht op voortgezette vorming voor

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

de werknemers.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958 Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur socioculturel Paritair Comité voor de socioculturele sector
Convention collective de travail du 2 juillet 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2012
Modification la convention collective de travail du 16 octobre 2000 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2000
portant création d'un "Fonds de formation continuée des travailleurs houdende oprichting van een "Fonds voor voortgezette vorming voor de
de l'insertion socioprofessionnelle bruxelloise", fixation de ses werknemers van de Brussels socioprofessionele inschakeling",
statuts et instituant un droit à la formation continuée des vaststelling van zijn statuten en invoering van een recht op
voortgezette vorming voor de werknemers (Overeenkomst geregistreerd op
travailleurs (Convention enregistrée le 6 août 2012 sous le numéro 6 augustus 2012 onder het nummer 110533/CO/329)
110533/CO/329)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

d'application aux employeurs et aux travailleurs des organismes de werkgevers en de werknemers van de socioprofessionele
d'insertion socioprofessionnelle ressortissant à la Commission inschakelingorganen die ressorteren onder het paritair comité van de
paritaire pour le secteur socioculturel, pour autant qu'ils socioculturele sector, voor zover zij beantwoorden aan de voorwaarden
satisfassent aux conditions définies au § 2. bepaald in § 2.
Par "organismes d'insertion socioprofessionnelle", on entend : Onder de "socioprofessionele inschakelingorganen" worden verstaan :
- les organismes tels que définis et agréés par la Commission - de organen zoals bepaald en erkend door de Franse
communautaire française via le décret du 27 avril 1995 (décret relatif Gemeenschapscommissie via het decreet van 27 april 1995 (decreet
à l'agrément de certains organismes d'insertion socioprofessionnelle betreffende erkenning van bepaalde organismen voor socioprofessionele
et au subventionnement de leurs activités de formation professionnelle inschakeling en de subsidiëring van hun beroepsopleidingactiviteiten
en vue d'accroître les chances de demandeurs d'emploi inoccupés et peu voor werklozen en laaggeschoolde werkzoekenden gericht op het
qualifiés de trouver ou de retrouver du travail dans le cadre de vergroten van hun kans bij het vinden of terugvinden van werk in het
dispositifs coordonnés d'insertion socioprofessionnelle); raarn van gecoardineerde voorzieningen voor socioprofessionele
inschakeling);
et en
- qui ont une convention de partenariat avec ACTIRIS, telle que prévue - die een partnerschapovereenkomst hebben gesloten met "ACTIRIS",
par les arrêtés de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 zoals bepaald door de besluiten van de Executieve van het Brussels
juin 1991 (arrêté autorisant ACTIRIS à conclure des conventions de Hoofdstedelijk Gewest van 27 juni 1991 (besluit houdende machtiging
partenariat en vue d'accroître les chances de demandeurs d'emploi voor ACTIRIS tot het sluiten van partnerschapsovereenkomsten teneinde
inoccupés et peu qualifiés de trouver ou de retrouver du travail dans de kansen van bepaalde werkzoekenden om werk te vinden of terug te
le cadre de dispositifs coordonnés d'insertion socioprofessionnelle). vinden te vergroten in het kader van gecoördineerde beschikkingen voor
socioprofessionele inschakeling).
§ 3. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les employés de § 3. Onder "werknemers" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke
sexe féminin ou masculin. werklieden en bedienden.

Art. 2.A l'article 4, les termes

Art. 2.In artikel 4 wordt :

"Son siège est établi dans l'agglomération bruxelloise, au siège "De zetel van het fonds is gevestigd in de Brusselse agglomeratie, ten
d'AFOSOC, quai du Commerce 48, à 1000 Bruxelles" sont remplacés par : zetel van VESOFO, Handelskaai 48, te 1000 Brussel", vervangen door :
"Son siège est établi dans l'agglomération bruxelloise, au "De zetel van het fonds is gevestigd in de Brusselse agglomeratie in
Cantersteen, Galerie Ravenstein 3, bte 4, à 1000 Bruxelles." Cantersteen, Ravensteingalerij 3, bus 4, te 1000 Brussel."

Art. 3.A l'article 11, les termes

Art. 3.In artikel 11 wordt :

"Le comité de gestion élit chaque année un président et un "Het beheerscomité kiest elk jaar een voorzitter en een
secrétaire-trésorier parmi ses membres, l'un et l'autre en alternance secretaris-penningmeester onder zijn leden, de één en de ander
au sein de la délégation des représentants des travailleurs et de la beurtelings uit de afvaardiging van werknemersvertegenwoordigers en de
délégation des représentants des employeurs.", sont remplacés par : afvaardiging van werkgeversvertegenwoordigers.", vervangen door :
"Le comité de gestion élit tous les deux ans un président et un "Het beheerscomité kiest om de twee jaar een voorzitter en een
secrétaire-trésorier parmi ses membres, l'un et l'autre en alternance, secretaris-penningmeester onder zijn leden, de één en de ander
au sein de la délégation des représentants des travailleurs et de la beurtelings uit de afvaardiging van werknemersvertegenwoordigers en de
délégation des représentants des employeurs." afvaardiging van werkgeversvertegenwoordigers."

Art. 4.A l'article 12, point 7, les termes

Art. 4.In artikel 12, punt 7 wordt :

"de présenter le bilan et les comptes de l'exercice écoulé au plus "de balans en de rekeningen van het voorbije boekjaar ten laatste op
tard pour le 31 mai pour le rapport à la commission paritaire et pour 31 mei voor te leggen aan het paritair comité teneinde de rekeningen
clôturer les comptes"; sont remplacés par : af te sluiten"; vervangen door :
"de présenter le bilan et les comptes de l'exercice écoulé au plus "de balans en de rekeningen van het voorbije boekjaar ten laatste op
tard pour le 30 juin pour le rapport à la commission paritaire et pour 30 juni voor te leggen aan het paritair comité teneinde de rekeningen
clôturer les comptes". af te sluiten".

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 2 juillet 2012. onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 2 juli 2012.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan door elk der partijen worden opgezegd met inachtneming van een
de 12 mois par lettre recommandée adressée au président de la opzeggingstermijn van 12 maanden bij aangetekende brief gericht aan de
Commission paritaire pour le secteur socioculturel. voorzitter van het Paritair Comité voor de socioculturele sector.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^