Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 avril 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de vorming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 avril 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2012, |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, |
formation (1) | betreffende de vorming (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 avril 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2012, |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, |
formation. | betreffende de vorming. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Convention collective de travail du 20 avril 2012 Formation | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2012 |
(Convention enregistrée le 11 mai 2012 sous le numéro 109566/CO/227) | Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 11 mei 2012 onder het nummer 109566/CO/227) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la compétence | de werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van |
de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel. | het Paritair Comité voor de audiovisuele sector. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel employé masculin ou | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
féminin. | bediendepersoneel. |
Art. 2.Concernant les efforts de formation, le secteur s'engage à |
Art. 2.Inzake de vormingsinspanningen engageert de sector zich de |
augmenter le taux de participation aux initiatives de formation de 5 | participatiegraad aan vormingsinitiatieven met 5 pct. te verhogen voor |
p.c. pour les années 2011-2012. Cet engagement sera réalisé par le | de jaren 2011-2012. De werkgevers zullen dit engagement uitvoeren door |
biais d'un effort de formation globalisé à prévoir à raison de cinq | een geglobaliseerde vormingsinspanning te voorzien a rato van minimaal |
jours de formation par travailleur sur une période de deux ans. | vijf vormingsdagen per werknemer over een periode van twee jaar. |
En plus des trainings et séminaires formels, ceci inclut également les | Naast formele training en seminaries heeft dit ook betrekking op |
formations sur le lieu de travail, l'auto-apprentissage et | on-the-job-training, zelfstudie en e-learning, maar ook op het |
l'e-learning, mais aussi l'élaboration d'un plan de formation. | opstellen van een vormingsplan. |
Le fonds social donnera l'assistance nécessaire aux employeurs en | Het sociaal fonds zal hiertoe de werkgevers de nodige ondersteuning |
offrant une assistance aux entreprises pour développer un plan de | bieden door onder andere ondersteuning te bieden aan de bedrijven bij |
formation, pour la publication des primes de formation (par courrier | het ontwikkelen van een vormingsplan, het bekend maken van |
électronique et site internet etc.), le rassemblement et la | opleidingspremies (via e-mailing en website enz.), het verzamelen en |
publication de toutes les formations spécifiques au secteur. | bekend maken van alle sectorspecifieke vormingen. |
Dans les entreprises avec conseil d'entreprise ou, à défaut avec | In de ondernemingen met een ondernemingsraad of bij ontstentenis met |
délégation syndicale, le plan de formation pour la période 2011-2012 | een syndicale afvaardiging, wordt het opleidingsplan voor de periode |
est soumis, pour le 30 septembre 2012 au plus tard, pour information | 2011-2012 uiterlijk op 30 september 2012 ter informatie en advies |
et avis au conseil d'entreprise ou à défaut à la délégation syndicale. | voorgelegd aan de ondernemingsraad of bij ontstentenis aan de syndicale afvaardiging. |
Toutes les entreprises soumettent ensuite le plan de formation au | Alle ondernemingen maken dit opleidingsplan tevens over aan |
mediarte.be, le fonds social du secteur audio-visuel. | mediarte.be, het sociaal fonds voor de audiovisuele sector. |
Les employeurs qui n'introduisent pas au fonds social de plan de | Werkgevers die bij het sociaal fonds geen opleidingsplan 2011-2012 |
formation 2011-2012, ne peuvent prétendre à l'accès aux primes de | indienen kunnen geen aanspraak maken op een opleidingspremie. |
formation. Art. 3.Le fonds social du secteur audio-visuel peut prévoir d'autres |
Art. 3.Door het sociaal fonds van de audiovisuele sector kunnen andere uitvoerings- en controlemodaliteiten worden voorzien met |
modalités d'exécution et de contrôle concernant le suivi des efforts | betrekking tot de opvolging van de vormingsinspanningen voorzien in |
de formation prévus à l'article 2. | artikel 2. |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets au 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 2011 en treedt buiten werking op 31 december |
2012. | 2012. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |