Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 février 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail du 15 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de financement complémentaire du second pilier de pension" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 février 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail du 15 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de financement complémentaire du second pilier de pension" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2011 tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 14 février 2012, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2012,
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of
par la Communauté flamande, modifiant la convention collective de gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de
travail du 15 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2011 tot wijziging van
fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid
financement complémentaire du second pilier de pension" (1) genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte
travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de
Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of
subsidiés par la Communauté flamande; gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 février 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2012,
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of
par la Communauté flamande, modifiant la convention collective de gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de
travail du 15 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2011 tot wijziging van
fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid
financement complémentaire du second pilier de pension". genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot aanvullende financiering tweede
pensioenpijler".

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse
par la Communauté flamande Gemeenschap
Convention collective de travail du 14 février 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2012
Modification de la convention collective de travail du 15 février 2011 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2011
modifiant les statuts et la dénomination du fonds de sécurité tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor
d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de financement complémentaire bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot aanvullende
du second pilier de pension" (Convention enregistrée le 20 mars 2012 financiering tweede pensioenpijler" (Overeenkomst geregistreerd op 20
sous le numéro 108978/CO/327.01) maart 2012 onder het nummer 108978/CO/327.01)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté de werkgevers en op de werknemers van de beschutte en sociale
et des ateliers sociaux subsidiés par la "Vlaams Subsidieagentschap werkplaatsen gesubsidieerd door het Vlaams Subsidieagentschap voor
voor Werk en Sociale Economie". Werk en Sociale Economie.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 15

Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15

février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du fonds de februari 2011 tot wijziging van de statuten en de benaming van het
sécurité d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de financement fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot
complémentaire de second pilier de pension" est remplacé par la aanvullende financiering tweede pensioenpijler", wordt vervangen door
disposition suivante : de volgende bepaling :
"

Art. 4.A partir du 1er janvier 2012, le fonds de sécurité

"

Art. 4.Met ingang van 1 januari 2012 wordt het fonds voor

d'existence est dénommé "Fonds social 327.01 de financement du second bestaanszekerheid "Sociaal Fonds 327.01 tot financiering tweede
pensioenpijler" genoemd, hierna vermeld als "sociaal fonds", waarvan
pilier de pension", appelé ci-après "fonds social", dont le siège de maatschappelijke en administratieve zetel gevestigd is :
social et administratif est établi : Quai du Commerce 48 à 1000 Handelskaai 48, te 1000 Brussel. Deze zetel kan bij unanieme
Bruxelles. Ce siège peut être déplacé ailleurs par décision unanime du beslissing van het beheerscomité naar elders overgeplaatst worden.".
comité de gestion.".

Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet let 1er

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

janvier 2012 et a la même durée de validité que la convention januari 2012 en heeft dezelfde geldigheidsduur als de collectieve
collective de travail qu'elle modifie. arbeidsovereenkomst die zij wijzigt.
La présente convention collective de travail peut être dénoncée par Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de partijen
chacune des parties avant le 30 juin de chaque année civile, avec effet au 1er janvier de l'année civile suivante. La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, qui en enverra une copie à chacune des parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. La Ministre de l'Emploi, worden opgezegd vóór 30 juni van ieder kalenderjaar, met uitwerking op 1 januari van het daaropvolgend kalenderjaar. De opzegging moet betekend worden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, die een kopie van de opzegging stuurt aan de ondertekenende partij. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^