Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président suppléant de la Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des Agents immobiliers "
Arrêté royal portant nomination du président suppléant de la Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des Agents immobiliers Koninklijk besluit tot benoeming van de plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
3 AVRIL 2013. - Arrêté royal portant nomination du président suppléant 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot benoeming van de
de la Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep
Agents immobiliers van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele
de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus
§ 5; 2007, artikel 9, § 5;
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming
professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van
l'article 1er; vastgoedmakelaar, artikel 1;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de
d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut
agents immobiliers, l'article 8, § 2; van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2;
Vu la candidature de M. André Caeymaex, juge suppléant auprès du Gelet op de kandidatuur van de heer André Caeymaex, plaatsvervangend
tribunal de commerce d'Anvers, pour la fonction de président suppléant rechter bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen, voor de functie
de la Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des van plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van
agents immobiliers; Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars;
Considérant que M. André Caeymaex satisfait à la condition légale de Overwegende dat de heer André Caeymaex voldoet aan de wettelijke
nomination pour la fonction de président suppléant de la Chambre voorwaarde voor de benoeming voor de functie van plaatsvervangend
d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des agents voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van het
immobiliers; Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars;
Considérant l'expérience de M. André Caeymaex comme arbitre auprès du Overwegende de ervaring van de heer André Caeymaex als arbiter bij de
chambre arbitrale des biens immobiliers liée au « Syndicale Kamer der arbitragekamer van het onroerend goed aangesloten bij de Syndicale
Bouwnijverheid » d'Anvers; Kamer der Bouwnijverheid van Antwerpen;
Considérant l'expérience probante de plusieurs années de M. André Overwegende het bewijs van de jarenlange ervaring van de heer André
Caeymaex en qualité de président suppléant de la Chambre d'appel Caeymaex als plaatsvervangend voorzitter bij de Nederlandstalige Kamer
néerlandophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars;
Sur la proposition de la Ministre des Classes moyennes, Op de voordracht van de Minister van Middenstand,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. André Caeymaex, juge suppléant du tribunal de commerce

Artikel 1.De heer André Caeymaex, plaatsvervangend rechter bij de

d'Anvers, est nommé pour un terme de six ans président suppléant de la rechtbank van koophandel te Antwerpen wordt benoemd voor een termijn
Chambre d'appel néerlandophone de l'Institut professionnel des agents van zes jaar tot plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige
immobiliers. Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^