Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende pensioenkas" genaamd |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 22 septembre 2011, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2011, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de statuten van het fonds voor |
dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" (1) | bestaanszekerheid "Aanvullende pensioenkas" genaamd (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen |
d'existence, notamment l'article 2; | voor bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2 |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, |
graphiques et des journaux; | grafische kunst- en dagbladbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2011, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de statuten van het fonds voor |
dénommé "Caisse de retraite supplémentaire". | bestaanszekerheid "Aanvullende pensioenkas" genaamd. |
Art. 2. Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013.. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
et des journaux | en dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 22 septembre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2011 |
Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence dénommé | Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
"Caisse de retraite supplémentaire" (Convention enregistrée le 19 | "Aanvullende pensioenkas" genaamd (Overeenkomst geregistreerd op 19 |
octobre 2011 sous le numéro 106413/CO/130) | oktober 2011 onder het nummer 106413/CO/130) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises | de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie, | Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en op |
des arts graphiques et des journaux. | de werknemers tewerkgesteld in deze ondernemingen. |
Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail du 20 |
Art. 2.Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
décembre 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé | december 2001 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid |
"Caisse de retraite supplémentaire", et en fixant les statuts, est | genaamd "Aanvullende pensioenkas", en tot vaststelling van zijn |
remplacé par la disposition suivante : | statuten, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
" Art. 13.La cotisation des employeurs est fixée comme suit : |
" Art. 13.De patronale bijdrage wordt als volgt vastgesteld : |
- du 1er janvier 2012 au 31 mars 2012 : | - van 1 januari 2012 tot 31 maart 2012 : |
- pour les entreprises occupant 10 travailleurs et plus : 1,71 p.c. | - voor de ondernemingen met 10 werknemers en meer : 1,71 pct. van de |
des rémunérations brutes, dont 0,46 p.c. sont destinés au financement | brutolonen, waarvan 0,46 pct. bestemd zijn voor de financiering van |
de la pension supplémentaire; | het aanvullend pensioen; |
- pour les entreprises occupant moins de 10 travailleurs : 1,06 p.c. | - voor de ondernemingen met minder dan 10 werknemers : 1,06 pct. van |
des rémunérations brutes, dont 0,46 p.c. sont destinés au financement | de brutolonen, waarvan 0,46 pct. bestemd zijn voor de financiering van |
de la pension supplémentaire; | het aanvullend pensioen; |
- à partir du 1er avril 2012 : | - met ingang van 1 april 2012 : |
- pour les entreprises occupant 10 travailleurs et plus : 1,67 p.c. | - voor de ondernemingen met 10 werknemers en meer : 1,67 pct. van de |
des rémunérations brutes, dont 0,42 p.c. sont destinés au financement | brutolonen, waarvan 0,42 pct. bestemd zijn voor de financiering van |
de la pension supplémentaire; | het aanvullend pensioen; |
- pour les entreprises occupant moins de 10 travailleurs : 1,02 p.c. | - voor de ondernemingen met minder dan 10 werknemers : 1,02 pct. van |
des rémunérations brutes, dont 0,42 p.c. sont destinés au financement | de brutolonen, waarvan 0,42 pct. bestemd zijn voor de financiering van |
de la pension supplémentaire. | het aanvullend pensioen. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2012. Elle est conclue pour la même durée de validité | januari 2012. Zij is gesloten voor dezelfde geldigheidsduur en volgens |
et selon les mêmes modalités et délais de dénonciation que la | dezelfde opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de collectieve |
convention collective de travail du 20 décembre 2001. | arbeidsovereenkomst van 20 december 2001. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |