Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 avril 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail du 29 avril 2008 remplaçant la convention collective de travail du 20 septembre 2006 relative aux conditions de travail et de rémunération des travailleurs occupés dans le cadre des titres-services | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2008 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2006 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van werknemers tewerkgesteld in het kader van de dienstencheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 AOUT 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 23 avril 2009, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2009, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de |
collective de travail du 29 avril 2008 remplaçant la convention | collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2008 tot vervanging van |
collective de travail du 20 septembre 2006 relative aux conditions de | de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2006 betreffende |
travail et de rémunération des travailleurs occupés dans le cadre des | de loon- en arbeidsvoorwaarden van werknemers tewerkgesteld in het |
titres-services (1) | kader van de dienstencheques (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 29 avril 2008 remplaçant la | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2008 ter |
convention collective de travail du 20 septembre 2006 relative aux | vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september |
conditions de travail et de rémunération des travailleurs occupés dans | 2006 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van werknemers |
le cadre des titres-services, enregistrée sous le numéro | tewerkgesteld in het kader van de dienstencheques, geregistreerd onder |
89821/CO/318.02; | het nummer 89821/CO/318.02; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; | gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 avril 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2009, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, modifiant la convention | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de |
collective de travail du 29 avril 2008 remplaçant la convention | collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2008 ter vervanging van |
collective de travail du 20 septembre 2006 relative aux conditions de | de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2006 betreffende |
travail et de rémunération des travailleurs occupés dans le cadre des | de loon- en arbeidsvoorwaarden van werknemers tewerkgesteld in het |
titres-services. | kader van de dienstencheques. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Bijlage |
Annexe Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 23 avril 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2009 |
Modification de la convention collective de travail du 29 avril 2008 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2008 ter |
remplaçant la convention collective de travail du 20 septembre 2006 | vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september |
2006 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van werknemers | |
relative aux conditions de travail des travailleurs occupés dans le | tewerkgesteld in het kader van de dienstencheques (Overeenkomst |
cadre des titres-services (Convention enregistrée le 18 mai 2009 sous | geregistreerd op 18 mei 2009 onder het nummer 92149/CO/318.02) |
le numéro 92149/CO/318.02) | Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins- en |
applicable aux employeurs des services d'aide aux familles (aides | bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. |
familiales et aides senior) de la Communauté flamande. | Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt de loon- en |
La présente convention collective de travail régit les conditions de | arbeidsvoorwaarden van de werknemers die in dienst zijn van de |
travail et de rémunération des travailleurs en service auprès | werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins- en bejaardenhulp) |
d'employeurs des services d'aide aux familles (aides familiales et | van de Vlaamse Gemeenschap, voor zover zij tewerkgesteld zijn met een |
aides senior) de la Communauté flamande, pour autant qu'ils soient | arbeidsovereenkomst dienstencheque en zij vallen onder het |
occupés sous contrat de travail titres-services et qu'ils | toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
ressortissent au champ d'application de la Sous-commission paritaire | gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, en niet onder het |
pour les services des aides familiales et des aides seniors de la | toepassingsgebied van een ander paritair comité. |
Communauté flamande. | |
La présente convention collective de travail s'applique également au | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is tevens van toepassing op het |
personnel d'encadrement (personnel d'accompagnement et administratif) | omkaderingspersoneel (begeleidend en administratief personeel) waarvan |
dont le contrat de travail prévoit exclusivement l'accompagnement et | de arbeidsovereenkomst uitsluitend voorziet in begeleiding en |
l'encadrement des travailleurs de base titres-services ou au personnel | omkadering voor de dienstencheque-basiswerknemers of het |
d'encadrement engagé en fonction de la croissance des travailleurs de | omkaderingspersoneel dat werd aangeworven in functie van de groei bij |
base titres-services. | de dienstencheque-basiswerknemers. |
Art. 2.A l'article 2 de la convention collective de travail du 29 |
Art. 2.In artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 |
avril 2008 remplaçant la convention collective de travail du 20 | april 2008 ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
septembre 2006 relative aux conditions de travail des travailleurs | 20 september 2006 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van |
occupés dans le cadre des titres-services, la date du "31 mars 2009" | werknemers tewerkgesteld in het kader van de dienstencheques wordt "31 |
est remplacée par le "30 septembre 2009". | maart 2009" vervangen door "30 september 2009". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
au 1er avril 2009 et cesse de produire ses effets au 30 septembre | april 2009 en houdt op van kracht te zijn op 30 september 2009. |
2009. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 août 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 augustus |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |