Arrêté royal relatif au plan pluriannuel de stérilisation des chats domestiques | Koninklijk besluit betreffende het meerjarenplan voor de sterilisatie van huiskatten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
3 AOUT 2012. - Arrêté royal relatif au plan pluriannuel de | 3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit betreffende het meerjarenplan |
stérilisation des chats domestiques | voor de sterilisatie van huiskatten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, l'article 7; | welzijn der dieren, artikel 7; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mai 2012; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 mei 2012; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 6 juin 2012; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 6 juni 2012; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek als bedoeld in artikel 19/1 van de | |
Vu l'examen préalable visé à l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 | wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid |
relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable; | inzake duurzame ontwikkeling; |
Vu l'avis 51.524/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2012, en | Gelet op advies 51.524/3 van de Raad van State, gegeven op 3 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis du Conseil du Bien-être des animaux à la Ministre | Overwegende het advies van de Raad voor Dierenwelzijn aan de Minister |
de la Santé publique du 5 mars 2009 dans lequel il est proposé de | van Volksgezondheid van 5 maart 2009 waarin voorgesteld wordt om |
prendre des mesures pour contrôler la reproduction des chats | maatregelen te nemen om de voortplanting van katten onder controle te |
domestiques; | krijgen; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté établit le plan pluriannuel relatif à |
Artikel 1.Dit besluit legt het meerjarenplan voor de sterilisatie van |
la stérilisation des chats domestiques. | huiskatten vast. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Stérilisation : pour les chats mâles, la castration et pour les | 1° Sterilisatie : voor katers, de castratie en voor kattinnen, de |
chattes, l'ovariectomie ou l'ovariohystérectomie; | ovariotomie of de ovariohysterectomie; |
2° Identification : le placement d'une marque individuelle, indélébile | 2° Identificatie : het aanbrengen van een individueel, onuitwisbaar en |
et unique; | uniek merkteken; |
3° Commercialiser : mettre sur le marché; offrir en vente; garder, | 3° Verhandelen : in de handel brengen; te koop aanbieden; houden, |
acquérir, transporter, exposer en vue de la vente; échanger; vendre; | verwerven, vervoeren, tentoonstellen met het oog op verkoop; ruilen; |
céder à titre gratuit ou onéreux; | verkopen; ten kosteloze of bezwarende titel afstaan; |
4° Responsable : la personne physique, propriétaire ou détentrice d'un | 4° Verantwoordelijke : de natuurlijke persoon, eigenaar of houder van |
chat qui exerce habituellement sur lui un contrôle ou une surveillance | een kat die er gewoonlijk een onmiddellijk beheer of toezicht op |
directe; | uitoefent; |
5° Eleveur agréé : celui qui exploite un élevage agréé conformément | 5° Erkende kweker : hij die een kwekerij uitbaat erkend overeenkomstig |
aux dispositions de l'article 5, § 1er, de la loi du 14 août 1986 | de bepalingen van artikel 5, § 1, van de wet van 14 augustus 1986 |
relative à la protection et au bien-être des animaux et de ses arrêtés | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren en van de |
d'exécution. | besluiten genomen ter uitvoering ervan. |
Art. 3.§ 1er. Tous les chats sont stérilisés, identifiés et |
Art. 3.§ 1. In de asielen, worden alle katten gesteriliseerd, |
enregistrés dans les refuges, avant leur adoption. | geïdentificeerd en geregistreerd, vóór adoptie. |
§ 2. En dérogation au § 1er, les refuges peuvent, jusqu'au 1er mars | § 2. In afwijking van § 1 kunnen de asielen tot 1 maart 2013 door het |
2013, conclure un contrat avec l'adoptant qui autorise la | sluiten van een contract met de adoptant bij de adoptie overeenkomen |
stérilisation par un vétérinaire au choix de l'adoptant dans les six | dat de sterilisatie gebeurt binnen de zes maanden na adoptie op |
mois à compter de la date d'adoption. | initiatief van de adoptant door een dierenarts naar keuze. |
Avant la cession, les chats sont identifiés et enregistrés. | Deze katten moeten vóór overdracht geïdentificeerd en geregistreerd |
§ 3. A partir du 1er mars 2013, les refuges peuvent encore conclure un | worden. § 3. Met ingang van 1 maart 2013, voor katten die op het ogenblik van |
tel contrat, jusqu'au 1er mars 2014, uniquement pour les chats âgés de | adoptie jonger zijn dan zes maanden oud mogen de asielen een dergelijk |
moins de six mois au moment de l'adoption. | contract sluiten tot 1 maart 2014. |
Avant la cession, les chats sont identifiés et enregistrés. | Deze katten worden vóór overdracht geïdentificeerd en geregistreerd. |
Art. 4.§ 1er. A compter du 1er septembre 2014, tout responsable qui |
Art. 4.§ 1. Met ingang van 1 september 2014 moet elke |
veut commercialiser des chats, doit au préalable les faire stériliser, | verantwoordelijke die katten wil verhandelen de dieren |
identifier et enregistrer. | voorafgaandelijk steriliseren, identificeren en registreren. |
§ 2. En dérogation au § 1er, les chats non stérilisés peuvent être | § 2. In afwijking van § 1, kunnen niet gesteriliseerde katten |
commercialisés s'ils sont destinés à une personne domiciliée à | verhandeld worden indien ze bestemd zijn voor iemand die in het |
l'étranger ou à un éleveur agréé. | buitenland verblijft of voor een erkende kweker. |
Avant la cession, les chats sont identifiés et enregistrés. | Deze katten worden vóór overdracht geïdentificeerd en geregistreerd. |
§ 3. Un an après l'entrée en vigueur de la mesure visée au § 1er, et | § 3. Een jaar na inwerkingtreding van de in § 1 bedoelde maatregel, en |
après évaluation fondée sur les statistiques de chats recueillis dans | na evaluatie gebaseerd op de statistieken van de in de asielen |
les refuges et de la situation sur le plan de la santé publique par le | opgevangen katten, en van de situatie op het vlak van de |
Conseil du bien-être des animaux et le Service public fédéral Santé | volksgezondheid door de Raad voor Dierenwelzijn en de Federale |
publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, Nous | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
pouvons décider, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, | Leefmilieu, kunnen Wij, bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
d'étendre les mesures à tous les responsables. | Ministerraad, beslissen om de maatregelen uit te breiden naar alle |
verantwoordelijken. | |
Art. 5.L'identification doit se faire par l'introduction d'un |
Art. 5.De identificatie dient te gebeuren door het inbrengen van een |
microchip par un vétérinaire agréé. Celui-ci prendra soin de vérifier | microchip door een erkende dierenarts. Deze verifieert de leesbaarheid |
la lisibilité du microchip avant de l'implanter. | van de microchip alvorens deze in te planten. |
Art. 6.A la demande d'un agent de l'autorité tel que visé à l'article |
Art. 6.Op verzoek van een overheidspersoon, zoals bedoeld in artikel |
34, § 1er de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au | 34, § 1, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en |
bien-être des animaux, le responsable présente une attestation | het welzijn der dieren, legt de verantwoordelijke een veterinair |
vétérinaire prouvant l'identification, l'enregistrement, et le cas | attest voor dat de identificatie, de registratie en in voorkomend |
échéant, la stérilisation de ses chats. | geval de sterilisatie van zijn katten aantoont. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012. |
Art. 8.Le ministre qui a le bien-être des animaux dans ses |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Dierenwelzijn is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 août 2012. | Gegeven te Brussel, 3 augustus 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |