Arrêté royal relatif au suivi en service des compteurs de gaz utilisés en milieu résidentiel, milieu commercial et milieu industriel léger | Koninklijk besluit betreffende de opvolging in bedrijf van de gasmeters voor huishoudelijk, handels- en lichtindustrieel gebruik |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
3 AOUT 2012. - Arrêté royal relatif au suivi en service des compteurs | 3 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit betreffende de opvolging in |
de gaz utilisés en milieu résidentiel, milieu commercial et milieu | bedrijf van de gasmeters voor huishoudelijk, handels- en |
industriel léger | lichtindustrieel gebruik |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de | Gelet op de wet van 16 juni 1970 betreffende de meeteenheden, de |
mesure, les articles 12, § 3, 15, § 2, 20, 21, 22, et l'article 30, § | meetstandaarden en de meetwerktuigen, de artikelen 12, § 3, 15, § 2, |
20, 21, 22 en artikel 30, § 1, vervangen bij de wet van 21 februari | |
1er, remplacé par la loi du 21 février 1986 et modifié par la loi du | 1986 en gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, § 3, vervangen bij de |
20 juillet 2006, § 3, remplacé par la loi du 21 février 1986 et § 5, | wet van 21 februari 1986 en § 5, 1°, ingevoegd bij de wet van 20 juli |
1°, inséré par la loi du 20 juillet 2006; | 2006; |
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1972 relatif aux compteurs de gaz; | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1972 betreffende de |
Vu la communication à la Commission européenne, le 30 septembre 2011, | gasmeters; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 30 september |
en application de l'article 8, paragraphe 1er, de la Directive | 2011, met toepassing van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 98/34/EG van |
98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant | het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een |
une procédure d'information dans le domaine des normes et | informatieprocedure op het gebied van normen en technische |
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la | voorschriften en regels betreffende de diensten van de |
société de l'information; | informatiemaatschappij; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 septembre 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 september 2011; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 décembre 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 2 december 2011; |
Vu l'avis 51.087/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2012, en | Gelet op het advies 51.087/1 van de Raad van State, gegeven op 3 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de | Op de voordracht van de Minister van Economie, Consumenten en |
la Mer du Nord, | Noordzee, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux compteurs de gaz des |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de gasmeters van de |
classes 1,0 et 1,5 définies dans l'annexe 1re et installés sur les | klassen 1,0 en 1,5 zoals gedefinieerd in bijlage 1 en geïnstalleerd op |
réseaux de distribution. | de distributienetwerken. |
Dans le présent arrêté et dans les annexes du présent arrêté, ces | In dit besluit en in de bijlagen bij dit besluit worden deze gasmeters |
compteurs de gaz sont désignés sous le vocable « compteurs ». | aangeduid onder de benaming "meters". |
Art. 2.Les compteurs sont exemptés de vérification périodique mais |
Art. 2.De meters zijn vrijgesteld van herijk maar zijn onderworpen |
sont soumis à un contrôle technique statistique qui s'effectuera selon | aan een statistische technische controle die zal uitgevoerd worden |
les prescriptions reprises à l'annexe 2. | volgens de voorschriften van bijlage 2. |
Art. 3.§ 1er. Le contrôle technique statistique est réalisé par le |
Art. 3.§ 1. De statistische technische controle wordt uitgevoerd door |
Service de la Métrologie ou par un organisme agréé par le Ministre ou | de Metrologische Dienst of door een instelling die door de Minister of |
son délégué. | zijn afgevaardigde erkend werd. |
§ 2. Pour pouvoir être agréés, les organismes d'inspection sont | § 2. Om te kunnen worden erkend, zijn de keuringsinstellingen |
accrédités sur base de la norme NBN EN ISO/IEC 17020. | geaccrediteerd op basis van de norm NBN EN ISO/IEC 17020. |
§ 3. L'accréditation est délivrée : | § 3. De accreditatie wordt verleend : |
1° soit par BELAC, organisme d'accréditation belge; | 1° hetzij door BELAC, Belgische accreditatieinstelling; |
2° soit par un organisme d'accréditation qui est membre de l'EA | 2° hetzij door een accreditatieinstelling die lid is van de EA |
(European Cooperation for Accreditation). | (European Cooperation for Accreditation). |
§ 4. La demande d'agrément ou de renouvellement de l'agrément est | § 4. De erkenningsaanvraag of de aanvraag tot verlenging van de |
adressée au Service de la Métrologie. A la demande d'agrément sont | erkenning wordt gericht aan de Metrologische Dienst. Bij de |
jointes la copie du certificat d'accréditation et une description des | erkenningsaanvraag worden de kopie van het accreditatiecertificaat en |
installations. | een beschrijving van de installaties gevoegd. |
§ 5. La demande d'agrément est examinée par le Service de la | § 5. De erkenningsaanvraag wordt onderzocht door de Metrologische |
Métrologie. Cet examen est basé sur les pièces jointes au dossier de | Dienst. Dit onderzoek is gesteund op de bij het aanvraagdossier |
demande ainsi que sur toute enquête sur place jugée nécessaire. | gevoegde stukken alsook op elk nodig geacht onderzoek ter plaatse. |
§ 6. Le Service de la Métrologie examine si la demande est recevable | § 6. De Metrologische Dienst onderzoekt de ontvankelijkheid en |
et complète et en informe le demandeur. Il lui communique quelles sont | volledigheid van de aanvraag en stelt de aanvrager hiervan in kennis. |
les pièces et informations encore manquantes. | Hij deelt hem mee welke stukken en inlichtingen er nog ontbreken. |
§ 7. Dans les soixante jours après avoir constaté que le dossier est | § 7. Binnen zestig dagen na de vaststelling van de volledigheid van |
complet, le ministre ou son délégué prend une décision accordant ou | het dossier neemt de minister of zijn gemachtigde een beslissing |
refusant l'agrément. | waarbij de erkenning al dan niet wordt verleend. |
§ 8. Le ministre ou son délégué peut à tout moment suspendre ou | § 8. De minister of zijn gemachtigde kan op ieder moment de erkenning |
retirer, en tout ou en partie, l'agrément lorsque l'organisme | geheel of ten dele opschorten of intrekken wanneer de erkende |
d'inspection agréé ne se conforme pas aux dispositions du présent | keuringsinstelling de bepalingen van dit besluit of de in uitvoering |
arrêté ou aux dispositions prises en exécution de celui-ci, après que | van dit besluit genomen bepalingen niet naleeft, nadat de erkende |
l'organisme d'inspection agréé ait été mis à même de présenter ses | keuringsinstelling in staat werd gesteld haar opmerkingen kenbaar te |
observations. | maken. |
Art. 4.Les compteurs dont les marques de vérification ou de |
Art. 4.De meters waarvan de ijk- of zegelmerken vernietigd werden |
scellement ont été détruites suite à des réparations ou des réglages | ingevolge een herstelling of regeling moeten aan een technische |
doivent être soumis à un contrôle technique sur demande avant leur | controle op aanvraag onderworpen worden vóór dat ze terug in gebruik |
remise en service, et doivent être, à cet effet, présentés au Service | gesteld worden en moeten te dien einde door de hersteller of de |
de la Métrologie, par le réparateur ou le propriétaire du compteur. | eigenaar aan de Metrologische Dienst aangeboden worden. |
Même sans réparation, un contrôle technique peut toujours être demandé | Zelfs zonder herstelling, kan een technische controle altijd worden |
par un propriétaire, un détenteur ou un utilisateur du compteur. | aangevraagd door de eigenaar, de houder of gebruiker van de meter. |
Art. 5.Le montant de la taxe du contrôle technique sur demande est |
Art. 5.Het bedrag van het ijkloon voor technische controle op |
fixé selon le tableau 1 ci-après, dans lequel Qmax est défini comme le | aanvraag wordt vastgelegd volgens tabel 1 hieronder, waar Qmax bepaald |
débit le plus élevé auquel le compteur de gaz fournit des indications | is als het hoogste debiet waarbij de gasmeter gegevens verschaft die |
qui satisfont aux exigences relatives aux erreurs maximales tolérées | voldoen aan de eisen inzake de maximaal toelaatbare fout (MTF) : |
(EMT) : Tableau 1 Utilisation du compteur Débit maximum (Qmax) du compteur [m3/h] et pression de mesure [mbar] Taxe En milieu résidentiel | Tabel 1 Gebruik meter Maximum debiet (Qmax) meter [m3/h] en meetdruk [mbar] Ijkloon Voor huishoudelijk gebruik |
Qmax = 25 et une pression de mesure <= 98,07 | Qmax = 25 en een meetdruk <= 98,07 |
50 | 50 |
En milieu commercial | Voor handelsgebruik |
Qmax = 25 et une pression de mesure > 98,07 et <= 490,35 | Qmax = 25 en een meetdruk > 98,07 en <= 490,35 |
100 | 100 |
25 < Qmax = 250 et une pression de mesure <= 490,35 | 25 < Qmax = 250 en een meetdruk <= 490,35 |
En milieu industriel léger | Voor lichtindustrieel gebruik |
Qmax > 250 ou une pression de mesure > 490,35 | Qmax > 250 of een meetdruk > 490,35 |
200 | 200 |
Lorsque le contrôle technique sur demande est effectué à l'aide du | Wanneer bij de technische controle op aanvraag de uitrusting |
matériel de l'Etat, la taxe mentionnée dans le tableau 1 est triplée. | toebehorend aan de Staat wordt gebruikt, wordt het in tabel 1 vermelde |
ijkloon verdrievoudigd. | |
Art. 6.Les erreurs maximales tolérées (EMT) en service en plus ou en |
Art. 6.De maximaal toelaatbare fouten (MTF) in bedrijf in plus of in |
moins sont données dans le tableau 2 ci-après, dans lequel Qmax, Qmin | min zijn aangegeven in tabel 2 hierna, waarbij Qmax, Qmin en Qt |
et Qt sont définis à l'annexe 1re : | bepaald zijn in bijlage 1 : |
Tableau 2 | Tabel 2 |
Débits Q | Debieten Q |
EMT | MTF |
Classe 1,0 | Klasse 1,0 |
Classe 1,5 | Klasse 1,5 |
Qmin <= Q < Qt | Qmin <= Q < Qt |
+/- 4 % | +/- 4 % |
+/- 6 % | +/- 6 % |
Qt <= Q <= Qmax | Qt <= Q <= Qmax |
+/- 2 % | +/- 2 % |
+/- 3 % (*) | +/- 3 % (*) |
* Les EMT, pour les compteurs à parois déformables mis en service | * Voor de balgengasmeters gebruikt volgens de bepalingen voorafgaand |
selon les dispositions antérieures au présent arrêté, sont de +/- 4 % | aan dit besluit bedragen de MTF +/- 4 % in het gamma van de debieten |
dans la gamme des débits compris entre Qt et Qmax. | tussen Qt en Qmax. |
Art. 7.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 20 |
Art. 7.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20 |
décembre 1972 relatif aux compteurs de gaz, remplacé par l'arrêté | december 1972 betreffende de gasmeters, vervangen bij het koninklijk |
royal du 3 janvier 1989, les mots « , à l'exception des compteurs de | besluit van 3 januari 1989, worden de woorden « , met uitzondering van |
gaz destinés à être utilisés en milieu résidentiel, milieu commercial | de gasmeters voor huishoudelijk, handels- en lichtindustrieel gebruik |
et milieu industriel léger, » sont insérés entre les mots « Le présent | |
arrêté s'applique » et les mots « aux compteurs de gaz des types suivants : ». | » ingevoegd na de woorden « de gasmeters van de volgende soorten : ». |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 9.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 9.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 août 2012. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 augustus 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, | De Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe 1re à l'arrêté royal relatif au suivi en service des compteurs | Bijlage 1 bij het koninklijk besluit betreffende de opvolging in |
de gaz utilisés en milieu résidentiel, milieu commercial et milieu | bedrijf van de gasmeters voor huishoudelijk, handels- en |
industriel léger | lichtindustrieel gebruik |
Définitions | Definities |
1° Débit minimal : Qmin | 1° Minimaal debiet : Qmin |
Le débit le plus faible auquel le compteur de gaz fournit des | Het laagste debiet waarbij de gasmeter gegevens verschaft die voldoen |
indications qui satisfont aux exigences relatives aux erreurs | aan de eisen inzake de maximaal toelaatbare fout (MTF). |
maximales tolérées (EMT). | |
2° Débit maximal : Qmax | 2° Maximaal debiet : Qmax |
Le débit le plus élevé auquel le compteur de gaz fournit des | Het hoogste debiet waarbij de gasmeter gegevens verschaft die voldoen |
indications qui satisfont aux exigences relatives aux erreurs | aan de eisen inzake de maximaal toelaatbare fout (MTF). |
maximales tolérées (EMT). | |
3° Débit de transition : Qt | 3° Overgangsdebiet : Qt |
Le débit de transition est le débit situé entre les débits maximal et | Het overgangsdebiet is het debiet liggende tussen het maximaal en |
minimal auquel l'étendue de débit est divisée en deux zones, la zone | minimale debiet waarbij het debietsbereik in twee zones is verdeeld, |
supérieure et la zone inférieure. Chaque zone a une EMT | de "bovenste zone" en de "onderste zone". Elke zone heeft een eigen |
caractéristique. | MTF. |
4° Les classes de compteurs sont définies comme suit : | 4° De klassen van de meters zijn bepaald als volgt : |
Klasse | Klasse |
Qmax/Qmin | Qmax/Qmin |
Qmax/Qt | Qmax/Qt |
Classe | Classe |
Qmax/Qmin | Qmax/Qmin |
Qmax/Qt | Qmax/Qt |
1,0 | 1,0 |
=> 20 | => 20 |
=> 5 | => 5 |
1,0 | 1,0 |
=> 20 | => 20 |
=> 5 | => 5 |
1,5 | 1,5 |
=> 150 | => 150 |
=> 10 | => 10 |
1,5 | 1,5 |
=> 150 | => 150 |
=> 10 | => 10 |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 3 août 2012 relatif au suivi en | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 3 augustus 2012 |
service des compteurs de gaz utilisés en milieu résidentiel, milieu | betreffende de opvolging in bedrijf van de gasmeters voor |
commercial et milieu industriel léger. | huishoudelijk, handels- en lichtindustrieel gebruik. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, | De Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe 2 à l'arrêté royal relatif au suivi en service des compteurs de | Bijlage 2 bij het koninklijk besluit betreffende de opvolging in |
gaz utilisés en milieu résidentiel, milieu commercial et milieu | bedrijf van de gasmeters voor huishoudelijk, handels- en |
industriel léger | lichtindustrieel gebruik |
Règlement relatif au contrôle technique des compteurs de classes 1,0 | Reglement betreffende de technische controle van de gasmeters van de |
et 1,5 | klassen 1,0 en 1,5 |
1. Sont soumis au contrôle technique réglé par le présent règlement, | 1. Worden onderworpen aan de technische controle bepaald in dit |
reglement, de in bedrijf zijnde meters van de klassen 1,0 en 1,5, | |
les compteurs de classes 1,0 et 1,5 en service, dont plus de 2000 | waarvan meer dan 2000 eenheden van eenzelfde constructeur, type en |
unités d'un même constructeur, de même type et de même débit maximum | maximaal debiet in het distributienet zijn geïnstalleerd. |
sont installés sur les réseaux de distribution. | |
Le contrôle est exécuté la première fois au cours de la 10e année qui | De controle wordt de eerste keer uitgevoerd in het 10e jaar na |
suit l'année de fabrication et chaque quinquennat suivant. | fabricatie en vervolgens om de vijf jaar. |
2. Les compteurs en service sont divisés en lots. Un lot comporte | 2. De meters welke in bedrijf zijn, worden verdeeld in loten. Een lot |
l'ensemble des compteurs caractérisés par un constructeur donné, un | omvat het geheel van de meters gekarakteriseerd door een gegeven |
type donné, un débit maximum donné et une année de fabrication. Seuls | constructeur, een gegeven type, een gegeven maximaal debiet en het |
les lots de plus de 500 compteurs sont pris en considération. | bouwjaar. Enkel de loten groter dan 500 meters komen in aanmerking. |
3. Présentation des lots | 3. Voorleggen van de loten |
En janvier de chaque année, chaque compagnie de distribution de gaz | Elke gasdistributeur moet elk jaar in de maand januari aan de |
fournit au service de la Métrologie le nombre de compteurs d'un même | Metrologische Dienst het aantal gasmeters mededelen van eenzelfde |
constructeur, d'un type donné, d'un débit maximum donné et qui, en ce | constructeur, van een gegeven type, met een gegeven maximaal debiet en |
qui concerne l'année de leur fabrication ont dix ans et chaque | die, wat hun bouwjaar betreft, tien jaar of elk volgend veelvoud van |
quinquennat suivant. | vijf jaar, oud zijn. |
4. Echantillonnage | 4. Steekproef |
Un tirage au sort est effectué dans chaque lot de telle sorte que tous | Uit elk lot wordt een trekking verricht, zodanig dat alle meters uit |
les compteurs constituant ce lot aient la même possibilité d'être prélevés. Les compteurs obtenus par prélèvement statistique constituent le groupe. Les compteurs constatés bloqués qui ne délivrent aucun comptage aux débits d'essai ou présentant des agressions frauduleuses sont écartés de l'échantillon et remplacés. 5. Lors du contrôle technique, chaque compteur est soumis aux essais suivants : un au débit de 0,2 Qmax et un au débit de Qmax. Un compteur est déclaré défectueux si l'erreur à l'un des débits | dit lot gelijke kans hebben getrokken te worden. De meters bekomen door de statistische steekproef vormen een groep. De meters die geblokkeerd zijn en geen meting leveren aan het proefdebiet of waarop frauduleuze agressie gepleegd werd, worden uit de streekproef genomen en vervangen. 5. Bij de technische controle wordt elke meter aan de volgende proeven onderworpen : één bij een debiet van 0,2 Qmax en één bij een debiet van Qmax. Een meter wordt defect genoemd indien de fout bij één der hierboven |
précités dépasse l'erreur maximale tolérée pour les compteurs en | genoemde debieten de maximaal toelaatbare fout voor de meters in |
service. | dienst overschrijdt. |
6. Grandeur de l'échantillonnage | 6. Grootte van de steekproef |
Aantal meters | Aantal meters |
van het lot | van het lot |
Aantal meters | Aantal meters |
van de steekproef | van de steekproef |
Criterium | Criterium |
van afkeuring* | van afkeuring* |
Nombre de | Nombre de |
compteurs du lot | compteurs du lot |
Nombre de compteurs constituant l'échantillon | Nombre de compteurs constituant l'échantillon |
Critère | Critère |
de rejet* | de rejet* |
501 à 900 | 501 à 900 |
120 | 120 |
12 | 12 |
501 à 900 | 501 à 900 |
120 | 120 |
12 | 12 |
901 en meer | 901 en meer |
138 | 138 |
14 | 14 |
901 et plus | 901 et plus |
138 | 138 |
14 | 14 |
* critère à 10 % (ce qui correspond au maximum à 10 % de compteurs | * criterium bij 10 % (wat overeenstemt met ten hoogste 10 % defecte |
défectueux dans le lot soumis à l'échantillonnage). | meters in het aan de steekproef onderworpen lot). |
Le critère de rejet est formé par le nombre maximum autorisé de | Het criterium van afkeuring wordt gevormd door het maximaal toegestaan |
compteurs défectueux dans l'échantillon. | aantal defecte meters in de steekproef. |
Le lot est accepté si le nombre de compteurs défectueux est inférieur | Het lot is aanvaard indien het aantal defecte meters kleiner is dan |
au nombre prévu comme critère de rejet. | het aantal voorgeschreven als criterium van afkeuring. |
7. Si lors de ces essais, 50 % des compteurs essayés respectent la | 7. Indien bij die proeven 50 % van de geteste meters binnen de grenzen |
liggen van de helft van de maximale toelaatbare fouten vermeld in | |
moitié de la tolérance reprise au tableau 2 de l'article 6 de l'arrêté | tabel 2 van artikel 6 van het koninklijk besluit van betreffende de |
royal du relatif au suivi en service des compteurs de gaz utilisés en | opvolging in bedrijf van de gasmeters voor huishoudelijk, handels- en |
milieu résidentiel, milieu commercial et milieu industriel léger, le | lichtindustrieel gebruik wordt het betrokken lot vrijgesteld van de |
lot concerné est dispensé du contrôle quinquennal suivant. | volgende vijfjarige controle. |
8. Les essais des compteurs constituant l'échantillon sont effectués | 8. De proeven van de meters die deel uitmaken van de steekproef |
sous le contrôle du Service de la Métrologie. | gebeuren onder de controle van de Metrologische Dienst. |
Les essais des compteurs sont réalisés avec de l'air dont l'humidité | De proeven op de meters gebeuren met lucht waarvan de relatieve |
relative est inférieure à 10 %. | vochtigheid kleiner is dan 10 %. |
9. Les compteurs d'un lot refusé doivent être remplacés avant le 31 | 9. De meters van een afgekeurd lot moeten vervangen worden vóór 31 |
décembre de la deuxième année qui suit celle du refus de ce lot. | december van het tweede jaar dat volgt op het jaar tijdens hetwelk het |
lot is afgekeurd. | |
10. Prescriptions administratives | 10. Administratieve voorschriften |
Chaque distributeur de gaz doit prendre toutes les dispositions | Elke gasdistributeur moet alle nodige schikkingen treffen om over de |
nécessaires afin de pouvoir disposer sous, une forme facilement | volgende inlichtingen te kunnen beschikken in een gemakkelijk te |
consultable, des renseignements suivants : | consulteren vorm : |
- le constructeur; | - de constructeur; |
- le type de compteur; | - het type van de meter; |
- le débit maximum; | - het maximaal debiet; |
- l'année de fabrication; | - het bouwjaar; |
- le numéro de fabrication ou de série; | - het serienummer of fabrieksnummer; |
- le lieu d'installation du compteur. | - de plaats van opstelling. |
Le nombre de compteurs de l'échantillonnage sera réparti parmi les | Het aantal meters van de steekproef zal over de gasdistributeurs |
distributeurs proportionnellement au pourcentage de leurs compteurs | worden verdeeld in verhouding tot het percentage van hun meters in het |
dans le total du lot. | totale lot. |
Le choix des compteurs à enlever du réseau ainsi que les modalités de | De keuze van de uit het net weg te nemen meters en de wijze waarop dit |
cet enlèvement sont fixés d'un commun accord entre les distributeurs | geschiedt, worden in onderling overleg tussen de gasdistributeurs en |
et les agents du Service de la Métrologie. | de ambtenaren van de Metrologische Dienst vastgesteld. |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 3 août 2012 relatif au suivi en | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 3 augustus 2012 |
service des compteurs de gaz utilisés en milieu résidentiel, milieu | betreffende de opvolging in bedrijf van de gasmeters voor |
commercial et milieu industriel léger. | huishoudelijk, handels- en lichtindustrieel gebruik. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, | De Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |