Arrêté royal portant exécution de l'article 35 de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 35 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
3 AOUT 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 35 de | 3 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 35 |
l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de | van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het |
retraite et de survie des travailleurs indépendants | rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 |
retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment | betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, |
l'article 35, rétabli par la loi du 12 août 2000 portant des | inzonderheid op artikel 35, hersteld bij de wet van 12 augustus 2000 |
dispositions sociales, budgétaires et diverses; | houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | |
februari 2007; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 février 2007;. | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 février 2007; | op 8 februari 2007; |
Vu l'avis n° 42.489/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2007, en | Gelet op het advies nr. 42.489/1 van de Raad van State, gegeven op 22 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | maart 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
des Classes moyennes, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van |
délibéré en Conseil, | Middenstand en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une revalorisation de 2 % du montant mensuel de la |
Artikel 1.Een herwaardering van het maandelijks pensioenbedrag met 2 |
pension est allouée le 1er septembre 2007, aux bénéficiaires d'une pension de travailleur indépendant qui a pris cours effectivement et pour la première fois après le 31 décembre 1999 et avant le 1er janvier 2002. Lorsqu'il s'agit d'une pension de survie, l'année de prise de cours à prendre en considération pour l'application de l'alinéa précédent, est celle au cours de laquelle a pris cours effectivement et pour la première fois la pension de retraite du conjoint décédé, pour autant que celui-ci était bénéficiaire de cette pension au moment de son décès. Art. 2.En cas de bénéfice de plusieurs pensions dans le régime des travailleurs indépendants payées par l'Office national des pensions, à |
% wordt toegekend op 1 september 2007, aan de gerechtigden op een pensioen in de regeling voor zelfstandigen dat daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan na 31 december 1999 en vóór 1 januari 2002. Wanneer het een overlevingspensioen betreft, is voor de toepassing van het vorige lid het in aanmerking te nemen ingangsjaar dat waarin het rustpensioen van de overleden echtgenoot daadwerkelijk en voor de eerste maal ingegaan is voorzover dat deze dit pensioen genoot op het ogenblik van zijn overlijden. Art. 2.In geval van gelijktijdig genot van meerdere door de Rijksdienst voor Pensioenen uitbetaalde pensioenen in de regeling voor zelfstandigen, met uitzondering van het onvoorwaardelijk pensioen, |
l'exception de la pension inconditionnelle, visée à l'article 37 de | bedoeld in artikel 37 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 |
l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de | november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der |
retraite et de survie des travailleurs indépendants, il suffit que | zelfstandigen, volstaat het dat voor één van deze voldaan is aan de |
l'une d'elles satisfasse aux conditions prévues à l'article 1er pour | voorwaarden voorzien in artikel 1 opdat het in hetzelfde artikel |
que le pourcentage prévu à ce même article soit appliqué sur les | voorzien percentage zou toegepast worden op de bedragen van de |
montants des pensions de travailleur indépendant dus pour le mois en | pensioenen in de regeling voor zelfstandigen verschuldigd voor de |
question, à condition que lesdits montants soient payables au 31 août | betrokken maand, op voorwaarde dat deze bedragen betaalbaar zijn op 31 |
2007. | augustus 2007. |
Si les pensions qui satisfont aux conditions prévues à l'article 1er, | Indien de pensioenen die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel |
au 1er janvier 2002, au 1er janvier 2003, au 1er avril 2004, au 1er | 1, op 1 januari 2002, 1 januari 2003, 1 april 2004, 1 januari 2006 of |
janvier 2006 ou au 1er avril 2006 par suite du bénéfice simultané avec | 1 april 2006 ingevolge het gelijktijdig genot met één of meerdere |
une ou plusieurs pensions ayant pris cours avant le 1er janvier 2000, | |
ont déjà été augmentées de 2 % au total, elles ne seront pas | pensioenen ingegaan vóór 1 januari 2000, al in totaal met 2 % werden |
augmentées au 1er septembre 2007. | verhoogd, worden ze op 1 september 2007 niet verhoogd. |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre des Classes |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Middenstand |
moyennes sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 3 août 2007. | Gegeven te Brussel, 3 augustus 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |