Arrêté royal portant réforme des carrières particulières de niveau 2 auprès de l'Office national de l'Emploi | Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2 bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal portant réforme des carrières | 2 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de |
particulières de niveau 2 auprès de l'Office national de l'Emploi | bijzondere loopbanen van niveau 2 bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het | |
légaux des pensions, notamment l'article 21, modifié par les lois des | bijzonder op artikel 21, gewijzigd bij de wetten van 12 augustus 2000, |
12 août 2000, 2 janvier 2001 et 30 décembre 2001; | 2 januari 2001 en 30 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
institutions de sécurité sociale, modifié en dernier lieu par l'arrêté | vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare |
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het | |
royal du 30 novembre 2003; | koninklijk besluit van 30 november 2003; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
certains organismes d'intérêt public, modifié en dernier lieu par | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van |
l'arrêté royal du 7 septembre 2003; | openbaar nut, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut pécuniaire du | september 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende |
personnel de certains organismes d'intérêt public, modifié en dernier | bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van |
lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; | openbaar nut, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 |
Vu l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au classement hiérarchique des | september 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1998 betreffende de |
grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national | hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren |
van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en | |
de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades, | tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze |
modifié par les arrêtés royaux des 22 décembre 1998 et 25 juin 1999; | graden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 december 1998 en 25 juni 1999; |
Vu l'arrêté royal du 6 mai 1998 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1998 tot vaststelling van de |
liées aux grades particuliers de l'Office national de l'Emploi, | weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden van de Rijksdienst |
modifié par les arrêtés royaux des 25 juin 1999, 4 décembre 2001 et 7 | voor Arbeidsvoorziening, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 |
janvier 2003; | juni 1999, 4 december 2001 en 7 januari 2003; |
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière | Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende |
de certains agents des administrations de l'Etat, modifié par l'arrêté | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen, |
royal du 28 septembre 2003; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 september 2003; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office national de l'Emploi, | Gelet op het advies van de Directieraad van de Rijksdienst voor |
donné le 29 janvier 2004; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 29 januari 2004; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 1er avril 2004; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 1 april 2004; |
Vu l'avis motivé du Commissaire du gouvernement du Budget, donné le 19 | Gelet op het gemotiveerd advies van de Regeringscommissaris van Begroting, gegeven op 19 maart 2004; |
mars 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 mai 2004; | op 5 mei 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 25 | gegeven op 25 maart 2004; |
mars 2004; Vu le protocole du 24 juin 2004 du Comité de secteur XX; | Gelet op het protocol van 24 juni 2004 van het sectorcomité XX; |
Vu l'avis 37.501/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 20 juillet 2004, en | Gelet op het advies 37.501/1/V van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | juli 2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant qu'un changement radical d'orientation dans la politique | Overwegende dat een radicale verandering van de oriëntatie in het |
du personnel est un des piliers de la réforme du service public | personeelsbeleid één van de peilers van de hervorming van de federale |
fédéral et que la modernisation de la carrière des agents en est un | overheidsdienst is en dat de modernisering van de loopbanen van de |
élément essentiel; | ambtenaren hiervan een essentieel element uitmaakt; |
Considérant que les carrières des grades communs appartenant aux | Overwegende dat de loopbanen van de gemene graden behorende tot de |
niveaux 4, 3, 2 et 2+ ont fait l'objet de restructurations de par les | niveaus 4, 3, 2 en 2+ geherstructureerd werden door de bepalingen |
dispositions de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de | vervat in het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende |
la carrière de certains agents des administrations de l'Etat; | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen; |
Considérant que cette réforme appelle également l'intégration dans les | Overwegende dat die hervorming ook de integratie in de nieuwe gemene |
nouvelles carrières communes des grades particuliers de niveau 2 | loopbanen vereist van de bijzondere graden in niveau 2 bij de |
auprès de l'Office national de l'Emploi; | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Intégration des agents de niveau 2 dans le niveau C | HOOFDSTUK I. - Integratie van de ambtenaren van niveau 2 in niveau C |
Article 1er.Les grades suivants auprès de l'Office national de |
Artikel 1.De volgende graden worden geschrapt bij de Rijksdienst voor |
l'Emploi sont rayés : | Arbeidsvoorziening : |
- au rang 20 : contrôleur (grade supprimé); | - in rang 20 : controleur (afgeschafte graad); |
- au rang 22 : chef de section. | - in rang 22 : sectiechef. |
Art. 2.§ 1er. Au sein de l'Office national de l'Emploi, le niveau C |
Art. 2.§ 1. Bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening omvat het |
comprend le grade supprimé de chef de section. | niveau C de afgeschafte graad van sectiechef. |
§ 2. Les agents, qui le 1er juin 2002, sont titulaires du grade rayé | § 2. De ambtenaren die op 1 juni 2002 titularis zijn van de geschrapte |
de chef de section, sont nommés d'office dans le grade supprimé de | graad van sectiechef, worden ambtshalve benoemd in de afgeschafte |
chef de section. | graad van sectiechef. |
Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en vertu de | Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren benoemd |
l'alinéa précédent, sont admissibles les services prestés dans le | krachtens het vorig lid, worden de diensten gepresteerd in de |
grade rayé de chef de section. | geschrapte graad van sectiechef in aanmerking genomen. |
L'ancienneté acquise dans le niveau 2 est censée être acquise dans le | De anciënniteit verworven in niveau 2 wordt geacht verworven te zijn |
niveau C. | in niveau C. |
Art. 3.§ 1er. L'échelle de traitement liée au grade supprimé de chef |
Art. 3.§ 1. De weddenschaal verbonden aan de afgeschafte graad van |
de section est fixé comme suit : | sectiechef wordt vastgesteld als volgt : |
19.567,64 - 28.743,63 | 19.567,64 - 28.743,63 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(Cl. 20 a. - N. C - G. A) | (Kl. 20 j. - N. C - G. A) |
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés à l'article | § 2. De geldelijke anciënniteit verworven door de in artikel 2, § 2, |
2, § 2, est censée être acquise dans l'échelle de traitement | bedoelde ambtenaren wordt geacht verworven te zijn in de weddenschaal |
mentionnée au § 1er. | vermeld in § 1. |
Art. 4.§ 1er. Les agents qui au 1er juin 2002 sont titulaires du |
Art. 4.§ 1. De ambtenaren die op 1 juni 2002 titularis zijn van de |
grade rayé de contrôleur (grade supprimé), sont nommés d'office au | geschrapte graad van controleur (afgeschafte graad), worden ambtshalve |
grade d'assistant administratif. | benoemd in de graad van administratief assistent. |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
vertu du § 1er, sont admissibles les services prestés dans le grade | benoemd krachten § 1, worden de diensten gepresteerd in de afgeschafte |
supprimé de contrôleur. | graad van controleur in aanmerking genomen. |
L'ancienneté acquise dans le niveau 2 est censée être acquise dans le | De anciënniteit verkregen in niveau 2 wordt geacht verkregen te zijn |
niveau C. | in niveau C. |
Art. 5.§ 1er. Les agents visés à l'article 4, § 1er, sont intégrés |
Art. 5.§ 1. De in artikel 4, § 1, bedoelde ambtenaren worden |
dans les échelles de traitement liées à leur nouveau grade | ingeschaald in de weddenschalen verbonden aan hun nieuwe graad |
conformément à l'annexe 1 du présent arrêté. | overeenkomstig de bijlage 1 bij dit besluit. |
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés au § 1er, | § 2. De door de in § 1 bedoelde ambtenaren verworven geldelijke |
est censée être acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | anciënniteit wordt geacht verworven te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
Art. 6.En dérogation à l'article 5, § 1er, les agents nommés d'office |
Art. 6.In afwijking van artikel 5, § 1, behouden de ambtenaren |
dans le grade d'assistant administratif, revêtus auparavant du grade | ambtshalve benoemd in de graad van administratief assistent, voorheen |
rayé de contrôleur (grade supprimé) et anciennement bénéficiaires de | bekleed met de geschrapte graad van controleur (afgeschafte graad) en |
l'échelle de traitement mentionnée ci-après, conservent le bénéfice de | voorheen begunstigde van de hierna vermelde weddenschaal, het voordeel |
ladite échelle de traitement : | van deze weddenschaal : |
14.886,10 - 23.438,48 | 14.886,10 - 23.438,48 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,61 | 9/2 x 623,61 |
(Cl. 20 a. - N. 2 - G. A) | (Kl. 20 j. - N. 2 - G. A) |
Art. 7.Les agents visés à l'article 4, § 1er, anciennement |
Art. 7.De in artikel 4, § 1, bedoelde ambtenaren voorheen begunstigde |
bénéficiaires de l'échelle de traitement mentionnée à l'article 6, | van de in het artikel 6 vermelde weddenschaal, bekomen, na afloop van |
obtiennent, à l'issue de la période de 8 ans pendant laquelle ils ont | de periode van 8 jaar gedurende dewelke ze de jaarlijkse |
reçu l'allocation de compétences annuelle liée à la mesure de | competentietoelage verbonden aan competentiemeting 1 ontvangen hebben, |
compétences 1, l'échelle de traitement CA2. | de weddenschaal CA2. |
Ils peuvent participer à la mesure de compétence 3. | Ze kunnen deelnemen aan competentiemeting 3. |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 mei 1998 |
classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les | betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan |
agents de l'Office national de l'Emploi et fixant les modes d'accès à | de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen |
certains de ces grades | titularis zijn en tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot |
sommige van deze graden | |
Art. 8.A l'article 1er de l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au |
Art. 8.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 mei 1998 |
classement hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les | betreffende de hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan |
agents de l'Office national de l'Emploi et fixant les modes d'accès à | de ambtenaren van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen |
titularis zijn en tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot | |
certains de ces grades, le mot « sections » est rayé. | sommige van deze graden, wordt het woord « afdelingen » geschrapt. |
Art. 9.L'article 2 du même arrêté est abrogé. |
Art. 9.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 10.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 10.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Article 6.Les épreuves de capacité professionnelle visées à |
« Artikel 6 ». De beroepsbekwaamheidsproef waarvan sprake in artikel |
l'article 3, 3°, sont organisées par Selor à la demande de l'Office | 3, 3°, wordt georganiseerd door Selor op verzoek van de Rijksdienst |
national de l'Emploi. | voor Arbeidsvoorziening. |
La participation à ces épreuves de capacité professionnelle est | De deelname aan deze beroepsbekwaamheidsproef is beperkt tot tweemaal. |
limitée à deux fois. | Het programma van deze beroepsbekwaamheidsproef, de |
Le programme de cette épreuve de capacité professionnelle, ses | organisatiemodaliteiten en de regels voor de samenstelling van de |
modalités d'organisation et les règles de composition du jury sont | commissie, worden vastgesteld door SELOR met het akkoord van de |
fixés par SELOR avec l'accord de l'Office national de l'Emploi. » | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. » |
Art. 11.L'article 10 du même arrêté est abrogé. |
Art. 11.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 12.Le tableau annexé au même arrêté est remplacé par le tableau |
Art. 12.De tabel gevoegd bij hetzelfde besluit wordt vervangen door |
annexé comme annexe 2 au présent arrêté. | de tabel gevoegd als bijlage 2 bij dit besluit. |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 6 mai 1998 fixant | HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 mei 1998 |
les échelles de traitement liées aux grades particuliers de l'Office | tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere |
national de l'Emploi | graden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
Art. 13.Sont abrogés dans l'arrêté royal du 6 mai 1998 fixant les |
Art. 13.In het koninklijk besluit van 6 mei 1998 tot vaststelling van |
échelles de traitement liées aux grades particuliers de l'Office | de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden van de Rijksdienst |
national de l'Emploi : | voor Arbeidsvoorziening, worden opgeheven : |
1° les articles 1er et 2, modifiés par les arrêtés royaux des 4 | 1° de artikelen 1 en 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 |
décembre 2001 et 7 janvier 2003 : | december 2001 en 7 januari 2003; |
2° les articles 6 et 7; | 2° de artikelen 6 en 7; |
3° l'article 8; | 3° het artikel 8; |
4° les articles 9 et 10. | 4° de artikelen 9 en 10. |
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 14.§ 1er. Les agents titulaires du grade supprimé de chef de |
Art. 14.§ 1. De ambtenaren die titularis zijn van de afgeschafte |
section ou lauréats de l'épreuve de capacité professionnelle ou de | graad van sectiechef of die laureaat zijn van de |
vérification des aptitudes professionnelles qui était requise pour la | beroepsbekwaamheidsproef of van de beroepskwalificatieproef voor |
nomination au grade rayé de chef de section, organisées ou en cours | benoeming tot de geschrapte graad van sectiechef, ingericht of lopende |
d'organisation à la date du 1er juin 2002, sont dispensés de l'épreuve | op de datum van 1 juni 2002, worden vrijgesteld van de algemene proef |
générale d'une sélection comparative pour l'accession au grade | van een vergelijkende selectie voor overgng naar de graad van |
d'expert administratif du niveau B à l'Office national de l'Emploi. | adminisrtatief deskundige in niveau B bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. |
§ 2. En dérogation de l'article 35, §§ 3 et 4, de l'arrêté royal du 10 | § 2. In afwijking van artikel 35, §§ 3 en 4, van het koninklijk |
avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à | besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de wedenschalen der aan |
plusieurs services publics fédéraux, les agents visés au § 1er, qui | verscheidene federale overheidsdiensten gemene graden kunnen de in § 1 |
sont lauréats d'une sélection comparative pour l'accession au grade | bedoelde ambtenaren, die geslaagd zijn voor een vergelijkende selectie |
d'expert administratif et qui sont nommés à ce grade, peuvent | voor overgang naar de graad van administratief deskundige en die in |
participer à la mesure de compétences 5. | deze graad worden benoemd, deelnemen aan competentiemeting 5. |
Art. 15.Les dispositions transitoires de l'article 226 et du chapitre |
Art. 15.De overgangsbepalingen van het artikel 226 en van het |
V de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière | hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende |
de certains agents des administrations de l'Etat sont également | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen |
d'application aux agents du présent arrêté. | zijn eveneens van toepassing op de ambtenaren van dit besluit. |
Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2002, à |
Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2002, met |
l'exception : | uitzondering van : |
1° des articles 8 et 13, 2° et 4°, qui produisent leurs effets le 1er | 1° de artikelen 8 en 13, 2° en 4°, die uitwerking hebben met ingang |
janvier 2002; | van 1 januari 2002; |
2° les articles 14 et 15, qui produisent leurs effets le 26 septembre | 2° de artikelen 14 en 15, die uitwerking hebben met ingang van 26 |
2002; | september 2002; |
3° de l'article 13, 3°, qui produit ses effets le 1er décembre 2002. | 3° het artikel 13, 3°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 december 2002. |
Art. 17.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 17.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, 2le septembre 2004. | Gegeven te Brussel, 2 september 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 2 septembre 2004 portant réforme | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 2 september 2004 |
des carrières particulières de niveau 2 auprès de l'Office national de | houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2 bij de |
l'Emploi. | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe 2 à l'arrêté royal du 2 septembre 2004 portant réforme des | Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 2 september 2004 houdende |
carrières particulières de niveau 2 auprès de l'Office national de | hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2 bij de Rijksdienst |
l'Emploi | voor Arbeidsvoorziening |
Hiérarchie des grades particuliers | Hiërarchie van de bijzondere graden |
Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française : | Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen : |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Au rang 10 : | In rang 10 : |
Conseiller adjoint du chômage; | Adjunct-adviseur van de werkloosheid; |
Conseiller adjoint pour l'emploi. | Adjunct-adviseur voor de werkgelegenheid; |
Au rang 13 : | In rang 13 : |
Conseiller pour l'emploi; | Adviseur van de werkgelegenheid; |
Directeur. | Directeur. |
Niveau 2+ | Niveau 2+ |
Au rang 26 : | In rang 26 : |
Assistant pour l'emploi. | Assistent voor de werkgelegenheid; |
Au rang 28 : | In rang 28 : |
Assistant principal pour l'emploi. | Eerstaanwezend assistent voor de werkgelegenheid. |
Grade supprimé | Afgeschafte graad |
Niveau C | Niveau C |
Chef de section | Sectiechef |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 2 septembre 2004 portant réforme | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 2 september 2004 |
des carrières particulières de niveau 2 auprès de l'Office national de | houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2 bij de |
l'Emploi. | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |