Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 2014 fixant le statut de certains agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité des forces armées "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 2014 fixant le statut de certains agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité des forces armées Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2014 tot vaststelling van het statuut van bepaalde burgerlijke ambtenaren van het stafdepartement inlichtingen en veiligheid van de Krijgsmacht
MINISTERE DE LA DEFENSE 2 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 2014 fixant le statut de certains agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité des forces armées PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 2 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2014 tot vaststelling van het statuut van bepaalde burgerlijke ambtenaren van het stafdepartement inlichtingen en veiligheid van de Krijgsmacht FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid;
Vu la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement Gelet op de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de
et de sécurité, l'article 11, modifié par les lois des 4 février 2010, inlichtingen- en veiligheidsdiensten, artikel 11, gewijzigd bij de
6 décembre 2015, 29 janvier 2016 et 30 mars 2017; wetten van 4 februari 2010, 6 december 2015, 29 januari 2016 en 30
Vu la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux maart 2017; Gelet op de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en
habilitations, attestations et avis de sécurité, l'article 8, modifié de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en
par la loi du 3 mai 2005, et l'article 12, modifié par les lois des 7 veiligheidsadviezen, artikel 8, gewijzigd bij de wet van 3 mei 2005,
juillet 2002 et 30 mars 2011; en artikel 12, gewijzigd bij de wetten van 7 juli 2002 en 30 maart 2011;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat; statuut van het rijkspersoneel;
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2014 fixant le statut de certains Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2014 tot vaststelling van
agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité het statuut van bepaalde burgerlijke ambtenaren van het
des Forces armées; stafdepartement inlichtingen en veiligheid van de Krijgsmacht;
Vu l'arrêté royal du 2 décembre 2018 déterminant la structure générale Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 2018 tot bepaling van
de algemene structuur van het ministerie van Landsverdediging en tot
du ministère de la Défense et fixant les attributions de certaines vaststelling van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten;
autorités; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 septembre 2020; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 september 2020;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 septembre Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 7 september 2021;
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d.
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 11 11 september 2021;
septembre 2021; Vu l'avis du Conseil de direction de la Défense du 30 novembre 2021; Gelet op het advies van de Directieraad Defensie van 30 november 2021;
Vu le protocole de négociation du Comité de secteur XIV, conclu le 21 janvier 2022; Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Sectorcomité XIV, gesloten op 21 januari 2022;
Vu la délibération en Conseil des Ministres du 15 juillet 2022; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 15 juli 2022;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, prolongé de quinze Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, verlengd met vijftien
jours, adressée au Conseil d'Etat, le 27 juillet 2022, en application dagen, die op 27 juli 2022 bij de Raad van State, is ingediend, met
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Défense, de la Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Defensie, van de Minister van
Fonction publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 4 juillet 2014

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 4 juli 2014

fixant le statut de certains agents civils du département d'état-major tot vaststelling van het statuut van bepaalde burgerlijke ambtenaren
renseignement et sécurité des forces armées, les mots "du département van het stafdepartement inlichtingen en veiligheid van de Krijgsmacht
d'état-major renseignement et sécurité" sont remplacés par les mots worden de woorden "het stafdepartement inlichtingen en veiligheid"
"du Service général du renseignement et de la sécurité". vervangen door de woorden "de Algemene Dienst inlichting en

Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, les modifications suivantes

veiligheid".

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées: wijzigingen aangebracht:
a) le 2° est remplacé par ce qui suit: a) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt:
"2° "SGRS": Service Général du Renseignement et de la Sécurité, visé à "2° "ADIV": Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid, bedoeld in
l'article 3, 4°, de la loi du 30 novembre 1998 organique des services artikel 3, 4°, van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van
de renseignement et de sécurité;"; de inlichtingen- en veiligheidsdiensten;";
b) le 3° est abrogé; b) de bepaling onder 3° wordt opgeheven;
c) dans le 4°, les mots "d'ACOS IS" sont remplacés par les mots "du c) in de bepaling onder 4° worden de woorden "ACOS IS" vervangen door
SGRS"; de woorden "de ADIV";
d) le 5° est remplacé par ce qui suit: d) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt:
"5° "DG R&D": Directeur général de la Direction générale Recrutement "5° "DG R&O": Directeur-generaal van het Directoraat-generaal
et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui;"; Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale overheidsdienst Beleid en
Ondersteuning;";
e) le 7° est complété par les mots "visé à l'article 1er, 7°, de e) wordt de bepaling onder 7° aangevuld met de woorden "bedoeld in
l'arrêté royal du 2 décembre 2018 déterminant la structure générale du artikel 1, 7°, van het koninklijk besluit van 2 december 2018 tot
ministère de la Défense et fixant les attributions de certaines bepaling van de algemene structuur van het ministerie van
Landsverdediging en tot vaststelling van de bevoegdheden van bepaalde
autorités"; autoriteiten";
f) le 8° est abrogé. f) de bepaling onder 8° wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 2 du même arrêté est abrogé.

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées: wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, un alinéa rédigé comme suit est inséré 1° in paragraaf 1 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid
entre les alinéas 1er et 2: ingevoegd, luidende:
"Le commissaire en chef et le commissaire en chef adjoint sont placés "De hoofdcommissaris en de adjunct-hoofdcommissaris worden onder het
sous l'autorité hiérarchique du président du conseil de direction."; hiërarchisch gezag van de voorzitter van de directieraad geplaatst.";
2° dans le paragraphe 2, les mots "du département d'état-major 2° in paragraaf 2 worden de woorden "het stafdepartement inlichtingen
renseignement et sécurité" sont remplacés par les mots "du SGRS"; en veiligheid" vervangen door de woorden "de ADIV";
3° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit: 3° de paragraaf 4 wordt vervangen als volgt:
" § 4. Toutefois, moyennant l'accord conjoint du commissaire en chef " § 4. Op gezamenlijk akkoord van de hoofdcommissaris en van de chef
et du chef du SGRS, les agents visés au paragraphe 2 peuvent également van de ADIV, kunnen de ambtenaren bedoeld in paragraaf 2, eveneens de
effectuer les missions reprises au paragraphe 3 et les agents visés au opdrachten hernomen in paragraaf 3 uitvoeren en de ambtenaren bedoeld
paragraphe 3 peuvent également effectuer les missions reprises au in paragraaf 3, kunnen eveneens de opdrachten hernomen in paragraaf 2
paragraphe 2."; uitvoeren.";
4° dans le paragraphe 5, alinéa 1er, les mots "Dans le cadre de 4° in paragraaf 5, eerste lid, worden de woorden "In het kader van de
l'exercice de leurs missions, les agents peuvent être amenés:" sont uitoefening van hun opdrachten kunnen de ambtenaren ertoe gebracht
remplacés par les mots "Dans le cadre de l'exercice de leurs missions, worden om:" vervangen door de woorden "In het kader van de uitoefening
les agents peuvent se trouver sous l'autorité fonctionnelle d'un van hun opdrachten kunnen de ambtenaren onder het functioneel gezag
membre du personnel militaire ou civil et être amenés:"; staan van een lid van het militair- of burgerpersoneel en ertoe
gebracht worden om:";
5° le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit: 5° paragraaf 6 wordt vervangen als volgt:
" § 6. Le commissaire en chef exerce les compétences statutaires " § 6. De hoofdcommissaris oefent de statutaire bevoegdheden ten
vis-à-vis des agents. aanzien van de ambtenaren uit.
En l'absence du ou à défaut de commissaire en chef, ses compétences en Bij afwezigheid van de of bij gebrek aan de hoofdcommissaris worden
vertu du présent arrêté sont reprises par le commissaire en chef zijn bevoegdheden krachtens dit besluit overgenomen door de
adjoint. adjunct-hoofdcommissaris.
Le commissaire en chef et le commissaire en chef adjoint doivent être De hoofdcommissaris en de adjunct-hoofdcommissaris moeten van een
de régime linguistique différent. verschillend taalstelsel zijn.
Le commissaire en chef et le commissaire en chef adjoint sont placés De hoofdcommissaris en de adjunct-hoofdcommissaris staan onder het
sous l'autorité fonctionnelle du chef du SGRS."; functioneel gezag van de chef van de ADIV.";
6° l'article est complété par le paragraphe 7, rédigé comme suit: 6° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 7, luidende:
" § 7. Si le chef du SGRS est en désaccord avec les décisions du " § 7. Indien de chef van de ADIV, het niet eens is met de
commissaire en chef, ou en son absence du commissaire en chef adjoint, beslissingen van de hoofdcommissaris, of bij diens afwezigheid de
dans le cadre de l'exécution de leur compétence statutaire, le chef du adjunct-hoofdcommissaris, in het kader van de uitvoering van hun
SGRS saisit le président du conseil de direction.". statutaire bevoegdheid, vat de chef van de ADIV de voorzitter van de
directieraad.".

Art. 5.Dans le texte néerlandais de l'article 5, § 2, alinéa 2, du

Art. 5.In artikel 5, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

même arrêté, les mots "naar gelang" sont remplacés par le mot "naargelang". woorden "naar gelang" vervangen door het woord "naargelang".

Art. 6.Dans l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

du 6 juin 2016, les mots "d'ACOS IS" sont chaque fois remplacés par koninklijk besluit van 6 juni 2016, worden de woorden "ACOS IS"
les mots "du SGRS". vervangen door de woorden "de ADIV".

Art. 7.Dans l'article 11 du même arrêté, les mots "ACOS IS" sont

Art. 7.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "ACOS

remplacés par les mots "le SGRS". IS" vervangen door de woorden "de ADIV".

Art. 8.Dans l'article 13, 1°, du même arrêté, les mots "d'ACOS IS"

Art. 8.In artikel 13, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden

sont remplacés par les mots "du SGRS". "ACOS IS" vervangen door de woorden "de ADIV".

Art. 9.Dans l'article 14, alinéa 2, du même arrêté, les mots

Art. 9.In artikel 14, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

"proposition du commissaire en chef" sont remplacés par les mots woorden "voorstel van de hoofdcommissaris" vervangen door de woorden
"proposition conjointe du commissaire en chef et du chef du SGRS". "gezamenlijk voorstel van de hoofdcommissaris en de chef van de ADIV".

Art. 10.A l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 10.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées: wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, les mots "proposition du commissaire en 1° in paragraaf 1 worden de woorden "voorstel van de hoofdcommissaris"
chef" sont remplacés par les mots "proposition conjointe du vervangen door de woorden "gezamenlijk voorstel van de
commissaire en chef et du chef du SGRS"; hoofdcommissaris en de chef van de ADIV";
2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "prises par le commissaire 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "door de
hoofdcommissaris genomen" vervangen door de woorden "gezamenlijk door
en chef" sont remplacés par les mots "prises conjointement par le de hoofdcommissaris en de chef van de ADIV genomen en worden
commissaire en chef et le chef du SGRS et sont notifiées à HRB-Civ". genotificeerd aan HRB-Civ".

Art. 11.Dans le texte néerlandais de l'article 17, 3°, du même

Art. 11.In artikel 17, 3°, van hetzelfde besluit wordt het woord

arrêté, le mot "beoogde" est abrogé. "beoogde" opgeheven.

Art. 12.A l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 12.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées: wijzigingen aangebracht:
1° les mots "de SELOR" sont chaque fois remplacés par les mots "du DG R&D"; 1° het woord "SELOR" wordt vervangen door de woorden "de DG R&O";
2° dans le texte néerlandais du paragraphe 1er, les mots
"rangschikking van geslaagden" sont remplacés par les mots 2° in paragraaf 1 worden de woorden "rangschikking van geslaagden"
"rangschikking van de geslaagden"; vervangen door de woorden "rangschikking van de geslaagden";
3° dans le texte néerlandais du paragraphe 2, le mot "regelen" est 3° in paragraaf 2 wordt het woord "regelen" vervangen door het woord
remplacé par le mot "regels". "regels".

Art. 13.Dans l'article 19 du même arrêté, les mots "de SELOR" sont

Art. 13.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt het woord "SELOR"

remplacés par les mots "du DG R&D". vervangen door de woorden "de DG R&O".

Art. 14.Dans l'article 21 du même arrêté, les mots "proposition du

Art. 14.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de woorden

commissaire en chef" sont remplacés par les mots "proposition "voorstel van de hoofdcommissaris" vervangen door de woorden
conjointe du commissaire en chef et du chef du SGRS". "gezamenlijk voorstel van de hoofdcommissaris en de chef van de

Art. 15.Dans l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes

ADIV,".

Art. 15.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées: wijzigingen aangebracht:
a) dans le 1°, le mot "département" est remplacé par les mots a) in de bepaling onder 1° wordt het woord "departement" vervangen
"ministère de la Défense"; door de woorden "ministerie van Landsverdediging";
b) dans le 2°, les mots "ACOS IS" sont remplacés par les mots "du b) in de bepaling onder 2° worden de woorden "ACOS IS" vervangen door
SGRS"; de woorden "de ADIV";
c) dans le 3°, les mots "délégué de l'administrateur délégué de SELOR" c) in de bepaling onder 3° worden de woorden "gemachtigde van de
afgevaardigde bestuurder van SELOR" vervangen door de woorden
sont remplacés par les mots "représentant du DG R&D"; "vertegenwoordiger van de DG R&O";
d) le 5° est remplacé par ce qui suit: d) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt:
"5° le chef fonctionnel concerné par le profil à recruter dans le "5° de functionele chef die betrokken is bij het aan te werven profiel
cadre du présent arrêté royal.". in het kader van dit koninklijk besluit.".

Art. 16.Dans l'article 24, alinéa 2, du même arrêté, modifié par

Art. 16.In artikel 24, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté royal du 6 juin 2016, les mots "délégué de l'administrateur bij het koninklijk besluit van 6 juni 2016, worden de woorden
"gemachtigde van de afgevaardigde bestuurder van SELOR" vervangen door
délégué de SELOR" sont remplacés par les mots "représentant du DG de woorden "vertegenwoordiger van de DG R&O".
R&D".

Art. 17.Dans l'article 25 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 17.In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées: wijzigingen aangebracht:
a) in de Franstalige tekst van de bepaling onder 2° worden de woorden
a) dans le 2°, les mots "sur la classification et les habilitations" "sur la classification et les habilitations" vervangen door de woorden
sont remplacés par les mots "relative à la classification et aux "relative à la classification et aux habilitations";
habilitations"; b) dans le 4°, les mots "28 mai 2003 relatif à la surveillance de la b) in de bepaling onder 4° worden de woorden "28 mei 2003 betreffende
het gezondheidstoezicht op de werknemers" vervangen door de woorden
santé des travailleurs" sont remplacés par les mots "28 avril 2017 "28 april 2017 tot vaststelling van boek I Algemene beginselen van de
établissant le livre Ier Principes généraux du code du bien-être au codex over het welzijn op het werk".
travail".

Art. 18.Dans l'article 29, alinéa 1er, du même arrêté, les

Art. 18.In artikel 29, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

modifications suivantes sont apportées: volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots "commissaire en chef" sont remplacés par les mots "chef du 1° het woord "hoofdcommissaris" wordt vervangen door de woorden "chef
SGRS"; van de ADIV";
2° les mots "après avis du commissaire en chef," sont insérés entre 2° de woorden "na advies van de hoofdcommissaris," worden ingevoegd
les mots " au ministre," et les mots "pour approbation". tussen de woorden "aan de minister," en de woorden "voor goedkeuring".

Art. 19.A l'article 30 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 19.In artikel 30 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées: wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot "hiérarchique" est 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "hiërarchisch"
inséré entre les mots "sous l'autorité" et les mots "du commissaire en ingevoegd tussen de woorden "geplaatst onder het" en de woorden "gezag
chef"; van de hoofdcommissaris";
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots "ACOS IS" sont remplacés 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "ACOS IS" vervangen
par les mots "le SGRS"; door de woorden "de ADIV";
3° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots "d'ACOS IS" sont 3° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "ACOS IS" vervangen
remplacés par les mots "du SGRS"; door de woorden "de ADIV";
4° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 3 est complété par les mots ", 4° paragraaf 1, derde lid, wordt aangevuld met de woorden ", met het
avec l'accord du chef du SGRS"; akkoord van de chef van de ADIV";
5° dans le texte néerlandais du paragraphe 2, alinéa 4, les mots "naar 5° in paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden "naar gelang"
gelang" sont remplacés par le mot "naargelang". vervangen door het woord "naargelang".

Art. 20.Dans le texte néerlandais de l'article 37, § 3, du même

Art. 20.In artikel 37, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden

arrêté, les mots "deze afwezigheden" sont remplacés par les mots "zijn "deze afwezigheden" vervangen door de woorden "zijn afwezigheden".
afwezigheden".

Art. 21.A l'article 38 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 21.In artikel 38 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées: wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, les mots "ACOS IS" sont remplacés par le 1° in paragraaf 1 worden de woorden "ACOS IS" vervangen door het woord
mot "SGRS"; "ADIV";
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "l'agent" sont remplacés 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "de ambtenaar"
par les mots "le stagiaire"; vervangen door de woorden "de stagiair";
3° dans le paragraphe 2, l'alinéa 3 est complété par les mots ", avec 3° in paragraaf 2, wordt het derde lid aangevuld met de woorden ", met
l'accord du chef du SGRS"; het akkoord van de chef van de ADIV";
4° dans le texte néerlandais du paragraphe 4, alinéa 1er, 2°, les mots 4° in paragraaf 4, eerste lid, 2°, worden de woorden "naar gelang"
"naar gelang" sont remplacés par le mot "naargelang". vervangen door het woord "naargelang".

Art. 22.Dans l'article 39 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 22.In artikel 39 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées: wijzigingen aangebracht:
a) dans le texte néerlandais du paragraphe 1er, 1°, le mot a) in paragraaf 1, 1°, wordt het woord "voorgelegd" vervangen door het
"voorgelegd" est remplacé par le mot "gericht"; woord "gericht";
b) dans le texte néerlandais du paragraphe 1er, 2°, les mots "voor aan b) in paragraaf 1, 2°, worden de woorden "voor aan HRB-Civ, naar
HRB-Civ, naar gelang" sont remplacés par les mots "aan HRB-Civ voor, naargelang"; gelang" vervangen door de woorden "aan HRB-Civ voor, naargelang";
c) dans le texte néerlandais du paragraphe 2, alinéa 3, le mot "voor" c) in paragraaf 2, derde lid, wordt het woord "voor" vervangen door
est remplacé par le mot "van"; het woord "van";
d) dans le paragraphe 2, alinéa 5, les mots "de la deuxième" sont d) in paragraaf 2, vijfde lid, worden de woorden ", in voorkomend
remplacés par les mots ", le cas échéant, d'une deuxième"; geval," ingevoegd tussen de woorden "het voorwerp uitmaakt van" en de
woorden "een tweede zitting,";
e) dans le texte néerlandais du paragraphe 3, les mots "naar gelang" e) in paragraaf 3 worden de woorden "naar gelang" vervangen door het
sont chaque fois remplacés par le mot "naargelang"; woord "naargelang";
f) dans le texte néerlandais du paragraphe 4, alinéa 1er, les mots f) in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "naar gelang"
"naar gelang" sont remplacés par le mot "naargelang"; vervangen door het woord "naargelang";
g) dans le texte néerlandais du paragraphe 4, alinéa 2, les mots "aan g) in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "aan de voorzitter"
de voorzitter" sont remplacés par les mots "naar de voorzitter"; vervangen door de woorden "naar de voorzitter";
h) in de Franstalige tekst van paragraaf 4, tweede lid, worden de
h) dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots "HRB-Civ transmet aussi à woorden "HRB-Civ transmet aussi à celui-ci" vervangen door de woorden
celui-ci" sont remplacés par les mots "HRB-Civ lui transmet également une"; "HRB-Civ lui transmet également une";
i) dans le texte néerlandais du paragraphe 6, alinéa 2, les mots "voor i) in paragraaf 6, tweede lid, worden de woorden "voor het
het beroepsgeheim" sont remplacés par les mots "van het beroepsgeheim"; beroepsgeheim" vervangen door de woorden "van het beroepsgeheim";
j) dans le paragraphe 6, alinéa 4, les mots "l'agent" sont remplacés j) in paragraaf 6, vierde lid, worden de woorden "de ambtenaar"
par les mots "le stagiaire". vervangen door de woorden "de stagiair".

Art. 23.Dans le texte néerlandais de l'article 40 du même arrêté, les

Art. 23.In artikel 40 van hetzelfde besluit worden de woorden

mots "comform met" sont remplacés par le mot "overeenkomstig". "comform met" vervangen door het woord "overeenkomstig".

Art. 24.A l'article 41 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 24.In artikel 41 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées: wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les mots "avis du commissaire en chef" sont 1° in het eerste lid worden de woorden "advies van de
remplacés par les mots "avis conjoint du commissaire en chef et du hoofdcommissaris" vervangen door de woorden "gezamenlijk advies van de
chef du SGRS"; hoofdcommissaris en de chef van de ADIV";
2° dans le texte néerlandais de l'alinéa 4, les mots "is opgeschorst" 2° in het vierde lid worden de woorden "is opgeschorst" vervangen door
sont remplacés par les mots "wordt geschorst". de woorden "wordt geschorst".

Art. 25.In artikel 42, 4°, van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 25.Dans l'article 42, 4°, du même arrêté, les mots "28 mai 2003

"28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers"
relatif à la surveillance de la santé des travailleurs" sont remplacés
par les mots "28 avril 2017 établissant le livre Ier Principes vervangen door de woorden "28 april 2017 tot vaststelling van boek I
généraux du code du bien-être au travail". Algemene beginselen van de codex over het welzijn op het werk".

Art. 26.A l'article 47 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 26.In artikel 47 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées: wijzigingen aangebracht:
1° dans le texte néerlandais du paragraphe 4, alinéa 1er, les mots "ACOS IS" sont abrogés; 1° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "ACOS IS" opgeheven;
2° dans le paragraphe 5, alinéa 3, les mots "proposition du 2° in paragraaf 5, derde lid, worden de woorden "voorstel van de
commissaire en chef" sont remplacés par les mots "proposition hoofdcommissaris" vervangen door de woorden "gezamenlijk voorstel van
conjointe du commissaire en chef et du chef du SGRS"; de hoofdcommissaris en de chef van de ADIV";
3° dans le paragraphe 5, alinéa 3, les mots "de SELOR" sont remplacés 3° in paragraaf 5, derde lid, wordt het woord "SELOR" vervangen door
par les mots "du DG R&D". de woorden "de DG R&O".

Art. 27.Dans l'article 51, 2°, d), du même arrêté, les mots "l'agent"

Art. 27.In artikel 51, 2°, d), van hetzelfde besluit wordt het woord

sont remplacés par les mots "le candidat". "ambtenaar" vervangen door het woord "kandidaat".

Art. 28.Dans l'article 54 du même arrêté, les mots "proposition du

Art. 28.In artikel 54 van hetzelfde besluit worden de woorden

commissaire en chef" sont remplacés par les mots "proposition "voorstel van de hoofdcommissaris" vervangen door de woorden
conjointe du commissaire en chef et du chef du SGRS". "gezamenlijk voorstel van de hoofdcommissaris en de chef van de ADIV".

Art. 29.Dans l'article 58 du même arrêté, l'alinéa 3 est remplacé par

Art. 29.In artikel 58 van hetzelfde besluit, wordt het derde lid

ce qui suit: vervangen als volgt:
"Les lauréats de la sélection comparative pour l'accession au niveau "De geslaagden van een vergelijkende selectie voor de overgang naar
supérieur ne sont pas soumis à une période de stage.". het hogere niveau worden niet onderworpen aan een stageperiode.".

Art. 30.Dans l'article 66, 3°, du même arrêté, le mot "département"

Art. 30.In artikel 66, 3°, van hetzelfde besluit wordt het woord

est remplacé par les mots "ministère de la Défense". "departement" vervangen door de woorden "ministerie van
Landsverdediging".

Art. 31.Dans l'article 68, § 1er, du même arrêté, les mots "par

Art. 31.In artikel 68, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden

décision motivée du commissaire en chef" sont remplacés par les mots "bij gemotiveerde beslissing van de hoofdcommissaris" vervangen door
"par décision conjointe motivée du commissaire en chef et du chef du SGRS". de woorden "bij gemotiveerde gezamenlijke beslissing van de hoofdcommissaris en de chef van de ADIV".

Art. 32.Dans l'article 69 du même arrêté, les mots "préalable du

Art. 32.In artikel 69 van hetzelfde besluit worden de woorden

commissaire en chef" sont remplacés par les mots "préalable conjoint "voorstel van het akkoord van de hoofdcommissaris" vervangen door de
woorden "voorstel van een voorafgaand gezamenlijk akkoord van de
du commissaire en chef et du chef du SGRS". hoofdcommissaris en de chef van de ADIV".

Art. 33.L'article 70, alinéa 1er, du même arrêté, est complété par le

Art. 33.In de Franstalige tekst van het artikel 70, van hetzelfde

mot "public". besluit wordt het eerste lid aangevuld met het woord "public".

Art. 34.Dans l'article 71 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 34.In artikel 71 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées: wijzigingen aangebracht:
a) le 1° est remplacé par ce qui suit: a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt:
"1° "la chambre de recours": la chambre de recours en matière "1° "de raad van beroep": een raad van beroep inzake tuchtzaken voor
disciplinaire des agents visée à l'article 82, alinéa 1er, 2°, de de ambtenaren bedoeld in artikel 82, eerste lid, 2°, van het
l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het
l'Etat;"; rijkspersoneel;";
b) dans le 2°, les mots "du ministère de la Défense" sont abrogés; b) in de bepaling onder 2° worden de woorden "van het ministerie van
Landsverdediging" opgeheven;
c) dans le 3°, les mots "du ministère de la Défense" sont abrogés. c) in de bepaling onder 3° worden de woorden "van het ministerie van
Landsverdediging" opgeheven.

Art. 35.Dans l'article 72, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "des

Art. 35.In artikel 72, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

niveaux A et B" sont abrogés. woorden "van de niveaus A en B" opgeheven.

Art. 36.A l'article 74 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 36.In artikel 74 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées: wijzigingen aangebracht:
1° le 1° est complété par les mots "ou du stagiaire"; 1° de bepaling onder 1° wordt aangevuld met de woorden "of de
2° dans le 2°, les mots "ou du stagiaire" sont insérés entre les mots stagiair"; 2° in de bepaling onder 2°, worden de woorden "of de stagiair"
"de l'agent" et les mots "sont toujours réunies". ingevoegd tussen de woorden "de ambtenaar" en de woorden "nog altijd

Art. 37.A l'article 75 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "le commissaire en chef" sont remplacés par les mots "le commissaire en chef, avec l'accord du chef du SGRS,"; 2° dans le texte néerlandais du paragraphe 1er, alinéa 2, les mots "naar gelang" sont remplacés par le mot "naargelang"; 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots "d'ACOS IS, au sein du département" sont remplacés par les mots "du SGRS, au sein du

aanwezig zijn".

Art. 37.In artikel 75 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "de hoofdcommissaris beslissen, naar gelang" vervangen door de woorden "de hoofdcommissaris, met het akkoord van de chef van de ADIV, beslissen, naargelang"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "naar gelang" vervangen door het woord "naargelang"; 3° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "departement gereaffecteerd, in een ambt van zijn niveau, buiten ACOS IS" vervangen door de woorden "ministerie van Landsverdediging gereaffecteerd, in

ministère de la Défense"; een ambt van zijn niveau, buiten de ADIV";
4° dans le texte néerlandais du paragraphe 1er, alinéa 4, 1°, le mot 4° in paragraaf 1, vierde lid, 1°, wordt het woord "de" ingevoegd
"de" est inséré entre les mots "bedoeld in" et les mots "artikelen 92 tussen de woorden "bedoeld in" en de woorden "artikelen 92 en 93";
en 93"; 5° la phrase liminaire du paragraphe 2 est remplacée par ce qui suit: 5° de inleidende zin van paragraaf 2 wordt vervangen als volgt:
"Au terme de l'enquête de sécurité visée à l'article 74, l'agent ou le "Op het einde van het veiligheidsonderzoek bedoeld in artikel 74, de
stagiaire, selon le cas:"; ambtenaar of de stagiair, naargelang het geval:";
6° dans le paragraphe 2, 1°, les mots "ACOS IS" sont remplacés par les 6° in paragraaf 2, 1°, worden de woorden "ACOS IS" vervangen door de
mots "du SGRS"; woorden "de ADIV";
7° dans la phrase liminaire du texte néerlandais du paragraphe 2, 2°, 7° in de inleidende zin van paragraaf 2, 2°, worden de woorden "naar
les mots "naar gelang" sont remplacés par le mot "naargelang"; gelang" vervangen door het woord "naargelang":
8° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots "il refuse" sont remplacés 8° in de Franstalige tekst van paragraaf 3, tweede lid, worden de
par les mots "l'agent refuse"; woorden "il refuse" vervangen door de woorden "l'agent refuse";
9° dans le texte néerlandais du paragraphe 3, alinéa 5, les mots "een 9° in paragraaf 3, vijfde lid, worden de woorden "een van de
van de tuchtstraffen" sont remplacés par les mots "één van de tuchtstraffen" vervangen door de woorden "één van de tuchtstraffen" en
tuchtstraffen" et les mots "in overeenkomstig" sont remplacés par le worden de woorden "in overeenkomstig" vervangen door het woord
mot "overeenkomstig"; "overeenkomstig";
10° dans le paragraphe 3, alinéa 6, les mots "avis du commissaire en 10° in paragraaf 3, zesde lid, worden de woorden "advies van de
hoofdcommissaris, door HRB-Civ binnen ACOS IS opnieuw worden
chef, être réintégré, par HRB-Civ, au sein d'ACOS IS" sont remplacés gereïntegreerd" vervangen door de woorden "gezamenlijk advies van de
par les mots "avis conjoint du commissaire en chef et du chef du SGRS, hoofdcommissaris en de chef van de ADIV, door HRB-Civ opnieuw worden
être réintégré, par HRB-Civ, au sein du SGRS"; gereïntegreerd binnen de ADIV";
11° l'article est complété par le paragraphe 4 rédigé comme suit: 11° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende:
" § 4. Dans l'intérêt du service, lorsqu'une enquête de sécurité est " § 4. In het belang van de dienst, wanneer een veiligheidsonderzoek
initiée sur la base de l'article 74 du présent arrêté, concernant le wordt geïnitieerd op basis van artikel 74 van dit besluit, betreffende
commissaire en chef ou le commissaire en chef adjoint, le ministre de hoofdcommissaris of de adjunct-hoofdcommissaris, beslist de
décide, après avis du chef du SGRS et du président du conseil de minister, na advies van de chef van de ADIV en van de voorzitter van
direction de, selon le cas, suspendre le commissaire en chef ou le de directieraad om, naargelang het geval, de hoofdcommissaris of de
commissaire en chef adjoint, conformément aux dispositions du présent adjunct-hoofdcommissaris, te schorsen, overeenkomstig de bepalingen
article.". van dit artikel.".

Art. 38.Dans l'article 85, alinéa 3, du même arrêté, les mots "d'ACOS

Art. 38.In artikel 85, derde lid, van hetzelfde besluit worden de

IS" sont remplacés par les mots "du SGRS". woorden "ACOS IS" vervangen door de woorden "de ADIV".

Art. 39.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions et le

Art. 39.De minister bevoegd voor Defensie en de minister bevoegd voor

ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions sont
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 2 octobre 2022. Brussel, 2 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
L. DEDONDER L. DEDONDER
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x