Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/03/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la prime de fin d'année "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la prime de fin d'année Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de eindejaarspremie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 13 octobre 2020, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
prime de fin d'année (1) de eindejaarspremie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
horticoles; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020,
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende
prime de fin d'année. de eindejaarspremie.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 mars 2021. Gegeven te Brussel, 2 maart 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises horticoles Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf
Convention collective de travail du 13 octobre 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2020
Prime de fin d'année (Convention enregistrée le 26 novembre 2020 sous Eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 26 november 2020 onder
le numéro 162108/CO/145) het nummer 162108/CO/145)
Préambule Preambule
L'objectif de cette convention collective de travail est d'ajouter les Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doel de dagen
jours de chômage temporaire pour force majeure-corona aux jours pris tijdelijke werkloosheid overmacht-corona toe te voegen aan de dagen
en compte pour le calcul de la prime de fin d'année. die gelijkgesteld worden voor de berekening van de eindejaarspremie.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exception onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitsluiting
des entreprises dont l'activité principale concerne la floriculture ou van de ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit de bloementeelt
consiste en l'implantation et l'entretien de parcs et jardins. betreft of waarvan de hoofdactiviteit bestaat in het aanleggen en
onderhouden van parken en tuinen.
Sont exclus : les travailleurs occupés dans le secteur et qui sont Zijn uitgesloten : de werknemers die tewerkgesteld worden in de sector
visés à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969, Moniteur en die bedoeld worden in artikel 8bis van het koninklijk besluit van
belge 5 décembre 1969, concernant la sécurité sociale. 28 november 1969, Belgisch Staatsblad 5 december 1969, inzake sociale zekerheid.
Par « travailleurs » on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" worden verstaan : zowel de arbeiders als de
CHAPITRE II. - Modalités d'attribution de la prime de fin d'année arbeidsters. HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten van de eindejaarspremie

Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 9

Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober

octobre 2000 relative à la prime de fin d'année, enregistrée sous le 2000 betreffende de eindejaarspremie, geregistreerd onder het nr.
n° 55844/CO/145, est complété par la disposition suivante : 55844/CO/145, wordt aangevuld met de volgende bepaling :
« Le salaire annuel brut sur lequel est calculée la prime de fin "Het bruto jaarloon waarop de eindejaarspremie wordt berekend, wordt
d'année est majoré d'un salaire journalier fictif pour un certain verhoogd met een fictief dagloon voor een aantal gelijkgestelde dagen,
nombre de jours assimilés, tel qu'il figure dans les instructions du zoals opgenomen in de onderrichtingen van het sociaal en waarborgfonds
fonds social et de garantie horticole. A ces jours assimilés van de tuinbouw. Aan deze gelijkgestelde dagen worden de dagen
s'ajoutent les jours de chômage temporaire pour cause de force majeure-corona. ». tijdelijk werkloosheid omwille van overmacht-corona toegevoegd.".
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er mars 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 maart 2020 en is gesloten voor een onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met
un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, een opzeg van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende
adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het
horticoles. tuinbouwbedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mars 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 maart 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^