Arrêté royal fixant l'attribution du subside annuel à la SA A.S.T.R.I.D. pour l'année 2007 | Koninklijk besluit houdende de toekenning van de jaarlijkse toelage aan de NV A.S.T.R.I.D. voor het jaar 2007 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
2 MARS 2007. - Arrêté royal fixant l'attribution du subside annuel à | 2 MAART 2007. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van de |
la SA A.S.T.R.I.D. pour l'année 2007 | jaarlijkse toelage aan de NV A.S.T.R.I.D. voor het jaar 2007 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services | Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van |
de secours et de sécurité, notamment les articles 10, 17 et 18; | de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op de artikelen 10, 17 |
Vu la loi du 29 décembre 2006 contenant le Budget général des dépenses | en 18; Gelet op de wet van 29 december 2006 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2007; | Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant la coordination des lois | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie |
sur la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58 inclus; | van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen |
55 tot en met 58; | |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; | coördinatie van de controle op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; |
Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 établissant le deuxième contrat de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot vaststelling van |
het tweede beheerscontract van A.S.T.R.I.D., inzonderheid op de | |
gestion d'A.S.T.R.I.D., notamment les articles 23bis à 28 inclus de | artikelen 23bis tot en met 28 van de bijlage gevoegd bij dit |
l'annexe jointe à cet arrêté royal; | koninklijk besluit; |
Vu la décision du Conseil des Ministres du 17 octobre 2006 fixant le | Gelet op het besluit van de Ministerraad van 17 oktober 2006 dat het |
montant du subside à attribuer à la SA A.S.T.R.I.D. pour l'année | bedrag bepaalt van de aan de NV A.S.T.R.I.D. toe te kennen toelage |
budgétaire 2007, et allouant entre autres une partie de ce subside à | voor het begrotingsjaar 2007 en waarbij onder meer een deel van deze |
l'achat et l'entretien de 60 stations de travail CAD supplémentaires | toelage wordt toegewezen aan de aankoop en het onderhoud van 60 extra |
CAD werkstations voor de noden van de federale politie. De aankoop van | |
pour les besoins de la police fédérale. L'achat de 37 stations de | 37 werkstations is voorzien voor het begrotingsjaar 2007; de rest, dit |
travail est prévu pour l'année budgétaire 2007; le reste, soit les 23 | wil zeggen de 23 overige, is voorzien voor het begrotingsjaar 2008; |
autres, pour l'année budgétaire 2008; | |
Vu la requête du 28 avril 2006 par laquelle la SA A.S.T.R.I.D. demande | Gelet op het verzoekschrift van 28 april 2006 waarmee de NV |
A.S.T.R.I.D. ter dekking van bepaalde werkingskosten een toelage van | |
un subside de 32.800.000 euros à charge du budget du Service public | 32.800.000 euro ten laste van de begroting van de Federale |
fédéral Intérieur pour couvrir certains frais de fonctionnement; | Overheidsdienst Binnenlandse Zaken aanvraagt; |
Vu l'avis de l'Inspecteur de Finances, donné le 2 février 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre du | februari 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze |
Budget et de la Protection de la Consommation et Notre Secrétaire | Minister van Begroting en Consumentenzaken en Onze Staatssecretaris |
d'Etat aux Entreprises publiques, | voor Overheidsbedrijven, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A charge de l'allocation de base 56.10.31.01 du budget du |
Artikel 1.Ten laste van basisallocatie 56.10.31.01 van de begroting |
Service public fédéral Intérieur, un subside de 32.984.000 euros est | van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt voor het |
alloué, pour l'année budgétaire 2007, à la SA A.S.T.R.I.D. afin de | begrotingsjaar 2007 een toelage van 32.984.000 euro toegekend aan de |
couvrir les frais de fonctionnement de l'infrastructure commune. | NV A.S.T.R.I.D. ter dekking van de werkingskosten van de gemeenschappelijke infrastructuur. |
Art. 2.Ce montant se répartit en un subside de 29.000.000 euros et un |
Art. 2.Dit bedrag bestaat uit een toelage van 29.000.000 euro en een |
montant complémentaire de 3.984.000 euros destiné à la réalisation de | aanvullend bedrag van 3.984.000 euro bestemd voor de uitvoering van |
certains projets spécifiques : | bepaalde specifieke projecten : |
- 2.686.000 euros pour l'achat et l'entretien de 37 stations de | - 2.686.000 euro voor de aankoop en het onderhoud van 37 extra |
travail CAD supplémentaires pour les besoins de la police fédérale; | CAD-werkstations voor de noden van de federale politie; |
- 200.000 euros pour la réalisation de l'étude préalable et la | - 200.000 euro voor de realisatie van het vooronderzoek en het |
préparation du projet européen « communication radio transfrontalière | klaarmaken van het Europese project « grensoverschrijdende |
»; | radiocommunicatie »; |
- 1.098.000 euros pour l'achat et l'entretien de 22 stations de | - 1.098.000 euro voor de aankoop en het onderhoud van 22 extra |
travail CAD supplémentaires pour les besoins de la Direction générale | CAD-werkstations voor de noden van de Algemene Directie Civiele |
de la Sécurité civile, pour la migration de quatre centrales 100. | Veiligheid, voor de nulmigratie van vier 100-centrales. |
Art. 3.Le montant intégral du subside attribué pour 2007 est de |
Art. 3.Het totaalbedrag van de voor 2007 toegekende toelage beloopt |
32.984.000 euros. Une première tranche d'un montant de 70 % est versée | 32.984.000 euro. Een eerste schijf ten belope van 70 % wordt uiterlijk |
au plus tard le premier jour ouvrable du mois de mars et la seconde | de eerste werkdag van maart gestort, en de tweede schijf van het |
tranche du montant attribué, à savoir le solde représentant 30 %, est | toegekende bedrag, met name het saldo dat 30 % vormt, wordt uiterlijk |
versée au plus tard le premier jour ouvrable du mois d'octobre de | de eerste werkdag van oktober van het betrokken jaar gestort. |
l'année concernée. | |
Art. 4.La comptabilité de la SA A.S.T.R.I.D. devra permettre le suivi |
Art. 4.De comptabiliteit van de NV A.S.T.R.I.D. moet het mogelijk |
de l'affectation du subside. | maken de aanwending van de toelage te volgen. |
Art. 5.A la clôture de chaque exercice, en tant que préparation du |
Art. 5.Bij het afsluiten van elk boekjaar zal ter voorbereiding van |
contrôle de l'affectation de la subvention, un état synthétique sera | de controle van de aanwending van de bijdrage een synthetische staat |
envoyé aux commissaires du Gouvernement, avec mention des subventions | aan de Regeringscommissarissen worden toegestuurd met daarin |
demandées et de leurs affectations. | aangegeven de gevraagde toelage en de aanwending ervan. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre du Budget et de |
Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van |
la Protection de la Consommation et le Secrétaire d'Etat aux | Begroting en Consumentenzaken en Onze Staatssecretaris voor |
Entreprises publiques sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsbedrijven zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 2 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, | De Minister van Begroting en Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |