← Retour vers "Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents du secrétariat du Conseil central de l'Economie "
| Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents du secrétariat du Conseil central de l'Economie | Koninklijk besluit tot vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
| 2 MARS 1999. - Arrêté royal portant simplification de la carrière de | 2 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot vereenvoudiging van de loopbaan |
| certains agents du secrétariat du Conseil central de l'Economie | van sommige ambtenaren van het secretariaat van de Centrale Raad voor |
| het Bedrijfsleven | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie; | Gelet op de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven; |
| Vu l'arrêté royal n° 469 du 9 octobre 1986 portant suppression des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 469 van 9 oktober 1986 houdende |
| Conseils professionnels et restructuration du Conseil central de | afschaffing van de Bedrijfsraden en herstructurering van de Centrale |
| l'Economie; | Raad voor het Bedrijfsleven; |
| Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1956 fixant le statut du personnel du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1956 tot vaststelling |
| secrétariat du Conseil central de l'Economie, modifié par l'arrêté | van het statuut van het personeel van het secretariaat van de Centrale |
| Raad voor het Bedrijfsleven, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | |
| royal du 29 janvier 1981; | 29 januari 1981; |
| Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 houdende de |
| carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
| aux niveaux 2, 3 et 4, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1995; | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; |
| Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende de |
| carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
| aux niveaux 1 et 2+, modifié par les arrêtés royaux des 12 décembre | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, gewijzigd bij de |
| 1995, 3 juin 1996 et 4 octobre 1996; | koninklijke besluiten van 12 december 1995, 3 juni 1996 en 4 oktober 1996; |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 décembre 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 18 |
| december 1998; | |
| Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 18 décembre 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 december 1998; |
| Vu le protocole CS IV/P 52 du 19 février 1999 du comité de secteur IV; | Gelet op het protocol SC IV/P 52 van 19 februari 1999 van sectorcomité IV; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant qu'il faut adopter d'urgence le présent arrêté afin de | Overwegende dat dit besluit dringend genomen moet worden om de |
| pouvoir entamer les procédures de nomination et de promotion; | benoemings- en bevorderingsprocedures te kunnen aanvatten; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Les agents qui au 1er janvier 1994 sont titulaires |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaren die op 1 januari 1994 titularis zijn van |
| d'un des grades rayés mentionnés à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 2 | een van de geschrapte graden vermeld in bijlage 1 van het koninklijk |
| mars 1999 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent | besluit van 2 maart 1999 betreffende de hiërarchische indeling van de |
| porter les agents du secrétariat du Conseil central de l'Economie et | graden waarvan de personeelsleden van het secretariaat van de Centrale |
| Raad voor het Bedrijfsleven titularis kunnen zijn en die hierna in de | |
| repris ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans | linkerkolom voorkomen, worden ambtshalve benoemd in een van de gemene |
| un des grades communs repris dans la colonne de droite : | graden die in de rechterkolom voorkomen : |
| conducteur de presse offset | persbediener offset |
| premier ouvrier spécialiste Aouvrier qualifié | eerste vakman Ageschoold arbeider |
| ouvrier qualifié B | geschoold werkman B |
| § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
| grade d'ouvrier qualifié (rang 42) les services admissibles prestés | in de graad van geschoold arbeider (rang 42) worden benoemd, worden de |
| in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
| dans un grade des rangs 44, 43 et 42 sont censés avoir été accomplis | de rangen 44, 43 en 42, geacht verricht te zijn in de graad van rang |
| dans le grade du rang 42. | 42. |
| § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 3. De door deze ambtenaren verkregen weddenanciënniteit wordt geacht |
| acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui à la date d'entrée en vigueur du présent |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op datum van de inwerkingtreding van |
| arrêté sont titulaires de l'un des grades rayés mentionnés à l'annexe | dit besluit titularis zijn van een van de geschrapte graden vermeld in |
| 2 de l'arrêté royal du 2 mars 1999 relatif au classement hiérarchique | de bijlage 2 van het koninklijk besluit van 2 maart 1999 betreffende |
| des grades que peuvent porter les agents du secrétariat du Conseil | de hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van |
| central de l'Economie et repris ci-après dans la colonne de gauche, | het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven titularis |
| kunnen zijn en die hierna in de linkerkolom voorkomen, worden | |
| sont nommés d'office dans un des grades communs repris dans la colonne | ambtshalve benoemd in een van de gemene graden die in de rechterkolom |
| de droite : | voorkomen : |
| secrétaire (grade supprimé) conseiller | secretaris (afgeschafte graad) adviseur |
| secrétaire adjoint (grade supprimé) conseiller adjoint | adjunct-secretaris (afgeschafte graad) adjunct-adviseur |
| § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
| grade de conseiller adjoint (rang 10) les services admissibles prestés | in de graad van adjunct-adviseur (rang 10) worden benoemd, worden de |
| dans un grade du rang 11 sont censés avoir été accomplis dans le grade | in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van |
| du rang 10. | de rang 11, geacht verricht te zijn in de graad van rang 10. |
| § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 3. De door deze ambtenaren verkregen weddenanciënniteit wordt geacht |
| acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
| royal du 19 décembre 1997 fixant le cadre organique du Conseil central | koninklijk besluit van 19 december 1997 tot vaststelling van de |
| de l'Economie, à l'exception de l'article 1er qui produit ses effets | personeelsformatie van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, met |
| uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 | |
| le 1er janvier 1994. | januari 1994. |
Art. 4.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ces |
Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 2 mars 1999. | Gegeven te Brussel, 2 maart 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |