Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/05/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la rémunération des surveillants de l'enseignement maternel et primaire et des accompagnateurs d'élèves dans le transport scolaire "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la rémunération des surveillants de l'enseignement maternel et primaire et des accompagnateurs d'élèves dans le transport scolaire Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het loon van de opzichters in het kleuter- en lager onderwijs en de begeleiders van leerlingen in het leerlingenvervoer
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016,
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het
rémunération des surveillants de l'enseignement maternel et primaire loon van de opzichters in het kleuter- en lager onderwijs en de
et des accompagnateurs d'élèves dans le transport scolaire (1) begeleiders van leerlingen in het leerlingenvervoer (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016,
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het
rémunération des surveillants de l'enseignement maternel et primaire loon van de opzichters in het kleuter- en lager onderwijs en de
et des accompagnateurs d'élèves dans le transport scolaire. begeleiders van leerlingen in het leerlingenvervoer.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. Gegeven te Brussel, 2 mei 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre de la Communauté flamande onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 28 septembre 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016
Rémunération des surveillants de l'enseignement maternel et primaire Loon van de opzichters in het kleuter- en lager onderwijs en de
et des accompagnateurs d'élèves dans le transport scolaire (Convention begeleiders van leerlingen in het leerlingenvervoer (Overeenkomst
enregistrée le 29 novembre 2016 sous le numéro 136157/CO/152.01) geregistreerd op 29 november 2016 onder het nummer 136157/CO/152.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
aux employeurs des institutions subsidiées de l'enseignement libre de onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap en op de arbeiders en
la Communauté flamande et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après arbeidsters, hierna werknemers genoemd, van de hierboven vernoemde
travailleurs, desdites institutions. inrichtingen.
CHAPITRE II. - Rémunération HOOFDSTUK II. - Loon

Art. 2.Que le travail soit effectué à titre principal ou accessoire,

Art. 2.Ongeacht of de arbeid op hoofdzakelijke of bijkomstige wijze

les travailleurs chargés de la surveillance dans l'enseignement wordt verricht, dienen de werknemers belast met het toezicht in het
maternel et primaire et/ou de l'accompagnement d'élèves dans le kleuter- en lager onderwijs en/of met de begeleiding van leerlingen in
transport scolaire, doivent percevoir, pour le travail effectué, une het leerlingenvervoer, voor de verrichte arbeid loon te ontvangen
rémunération telle que visée à l'article 2 de la loi du 12 avril 1965 zoals omschreven in artikel 2 van de wet van 12 april 1965 betreffende
concernant la protection de la rémunération des travailleurs. de bescherming van het loon der werknemers.

Art. 3.L'article 19, § 2, 9° de l'arrêté royal du 28 novembre 1969

Art. 3.Artikel 19, § 2, 9° van het koninklijk besluit van 28 november

(Moniteur belge du 5 décembre 1969) prévoit qu'aucune cotisation ONSS 1969 (Belgisch Staatsblad van 5 december 1969) voorziet dat geen
n'est due si la surveillance dans l'enseignement maternel et primaire
ou l'accompagnement d'élèves dans le transport scolaire s'effectue à RSZ-bijdrage verschuldigd is indien toezicht in het kleuter- en lager
titre de prestations supplémentaires. onderwijs of voor de begeleiding van leerlingen in het
Dans le cadre du champ d'application de la présente convention leerlingenvervoer bij wijze van bijkomende prestatie wordt verricht.
collective de travail, une prestation supplémentaire est définie comme Binnen het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst
toute prestation en plus d'un contrat à temps plein. wordt bijkomende prestatie gedefinieerd als iedere prestatie bovenop
een voltijdse overeenkomst.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

une durée indéterminée et entre en vigueur à la date de sa signature. datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzegging
de six mois, à notifier par courrier recommandé à la poste, adressé au van zes maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief,
président de la Sous-commission paritaire pour les institutions gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^