Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la rémunération des surveillants de l'enseignement maternel et primaire et des accompagnateurs d'élèves dans le transport scolaire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het loon van de opzichters in het kleuter- en lager onderwijs en de begeleiders van leerlingen in het leerlingenvervoer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 septembre 2016, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la | van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het |
rémunération des surveillants de l'enseignement maternel et primaire | loon van de opzichters in het kleuter- en lager onderwijs en de |
et des accompagnateurs d'élèves dans le transport scolaire (1) | begeleiders van leerlingen in het leerlingenvervoer (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016, |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la | van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het |
rémunération des surveillants de l'enseignement maternel et primaire | loon van de opzichters in het kleuter- en lager onderwijs en de |
et des accompagnateurs d'élèves dans le transport scolaire. | begeleiders van leerlingen in het leerlingenvervoer. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre de la Communauté flamande | onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 28 septembre 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 |
Rémunération des surveillants de l'enseignement maternel et primaire | Loon van de opzichters in het kleuter- en lager onderwijs en de |
et des accompagnateurs d'élèves dans le transport scolaire (Convention | begeleiders van leerlingen in het leerlingenvervoer (Overeenkomst |
enregistrée le 29 novembre 2016 sous le numéro 136157/CO/152.01) | geregistreerd op 29 november 2016 onder het nummer 136157/CO/152.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
aux employeurs des institutions subsidiées de l'enseignement libre de | onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap en op de arbeiders en |
la Communauté flamande et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après | arbeidsters, hierna werknemers genoemd, van de hierboven vernoemde |
travailleurs, desdites institutions. | inrichtingen. |
CHAPITRE II. - Rémunération | HOOFDSTUK II. - Loon |
Art. 2.Que le travail soit effectué à titre principal ou accessoire, |
Art. 2.Ongeacht of de arbeid op hoofdzakelijke of bijkomstige wijze |
les travailleurs chargés de la surveillance dans l'enseignement | wordt verricht, dienen de werknemers belast met het toezicht in het |
maternel et primaire et/ou de l'accompagnement d'élèves dans le | kleuter- en lager onderwijs en/of met de begeleiding van leerlingen in |
transport scolaire, doivent percevoir, pour le travail effectué, une | het leerlingenvervoer, voor de verrichte arbeid loon te ontvangen |
rémunération telle que visée à l'article 2 de la loi du 12 avril 1965 | zoals omschreven in artikel 2 van de wet van 12 april 1965 betreffende |
concernant la protection de la rémunération des travailleurs. | de bescherming van het loon der werknemers. |
Art. 3.L'article 19, § 2, 9° de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 |
Art. 3.Artikel 19, § 2, 9° van het koninklijk besluit van 28 november |
(Moniteur belge du 5 décembre 1969) prévoit qu'aucune cotisation ONSS | 1969 (Belgisch Staatsblad van 5 december 1969) voorziet dat geen |
n'est due si la surveillance dans l'enseignement maternel et primaire | |
ou l'accompagnement d'élèves dans le transport scolaire s'effectue à | RSZ-bijdrage verschuldigd is indien toezicht in het kleuter- en lager |
titre de prestations supplémentaires. | onderwijs of voor de begeleiding van leerlingen in het |
Dans le cadre du champ d'application de la présente convention | leerlingenvervoer bij wijze van bijkomende prestatie wordt verricht. |
collective de travail, une prestation supplémentaire est définie comme | Binnen het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
toute prestation en plus d'un contrat à temps plein. | wordt bijkomende prestatie gedefinieerd als iedere prestatie bovenop |
een voltijdse overeenkomst. | |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
une durée indéterminée et entre en vigueur à la date de sa signature. | datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzegging |
de six mois, à notifier par courrier recommandé à la poste, adressé au | van zes maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief, |
président de la Sous-commission paritaire pour les institutions | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. | gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |