Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à la dissolution du fonds social et de garantie en Communauté française et germanophone et transférant ses avoirs au "Fonds social et de garantie pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre en Communauté française et germanophone" institué auprès de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende de ontbinding van het sociaal en waarborgfonds in de Franse en Duitstalige Gemeenschap waarbij zijn activa worden overgedragen aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de gesubisieerde inrichtingen van het vrij onderwijs in de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap" opgericht bij het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre, relative à la dissolution du fonds social et de | van het vrij onderwijs, betreffende de ontbinding van het sociaal en |
garantie en Communauté française et germanophone et transférant ses | waarborgfonds in de Franse en Duitstalige Gemeenschap waarbij zijn |
avoirs au "Fonds social et de garantie pour les institutions | activa worden overgedragen aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
subsidiées de l'enseignement libre en Communauté française et | gesubisieerde inrichtingen van het vrij onderwijs in de Franstalige en |
germanophone" institué auprès de la Sous-commission paritaire pour les | Duitstalige Gemeenschap" opgericht bij het Paritair Subcomité voor de |
institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté | gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse |
française et de la Communauté germanophone (152.02) (1) | Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap (152.02) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
zullen, Onze Groet. | |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde |
subsidiées de l'enseignement libre; | inrichtingen van het vrij onderwijs; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre, relative à la dissolution du fonds social et de | van het vrij onderwijs, betreffende de ontbinding van het sociaal en |
garantie en Communauté française et germanophone et transférant ses | waarborgfonds in de Franse en Duitstalige Gemeenschap waarbij zijn |
avoirs au "Fonds social et de garantie pour les institutions | activa worden overgedragen aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
subsidiées de l'enseignement libre en Communauté française et | gesubisieerde inrichtingen van het vrij onderwijs in de Franstalige en |
germanophone" institué auprès de la Sous-commission paritaire pour les | Duitstalige Gemeenschap" opgericht bij het Paritair Subcomité voor de |
institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté | gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse |
française et de la Communauté germanophone (152.02). | Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap (152.02). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre | onderwijs |
Convention collective de travail du 3 décembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015 |
Dissolution du fonds social et de garantie en communauté française et | Ontbinding van het sociaal en waarborgfonds in de Franse en |
germanophone et transfert de ses avoirs au "Fonds social et de | Duitstalige Gemeenschap waarbij zijn activa worden overgedragen aan |
garantie pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre en | het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de gesubsidieerde inrichtingen |
Communauté française et germanophone" institué auprès de la | van het vrij onderwijs in de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap" |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | opgericht bij het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en van |
germanophone (152.02) (Convention enregistrée le 25 mars 2016 sous le | de Duitstalige Gemeenschap (152.02) (Overeenkomst geregistreerd op 25 |
numéro 132359/CO/152) | maart 2016 onder het nummer 132359/CO/152) |
Titre 1er. Transfert des avoirs | Titel 1. Overdracht van de activa |
Article 1er.En date du 1er janvier 2016, l'ensemble des avoirs et |
Artikel 1.Op 1 januari 2016 worden alle activa en passiva van het |
engagements du fonds social et de garantie en Communauté française et | sociaal en waarborgfonds in de Franse en Duitstalige Gemeenschap, |
germanophone, institué en application de la loi du 7 janvier 1958 | opgericht overeenkomstig de wet van 7 januari 1958 betreffende de |
concernant les fonds de sécurité et d'existence auprès de la | fondsen voor bestaanszekerheid bij Paritair Comité voor de |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, overgedragen aan |
l'enseignement libre sont transférés au "Fonds social et de garantie | het "Sociaal en Waarborgfonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van |
pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre en Communauté | het vrij onderwijs in de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap" |
française et germanophone" institué auprès de la Sous-commission | opgericht bij het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franstalige en de |
la Communauté française et de la Communauté germanophone (152.02). | Duitstalige Gemeenschap (152.02). |
Art. 2.Le comptable désigné par le conseil d'administration du fonds |
Art. 2.De boekhouder aangesteld door de raad van beheer van het fonds |
établira les comptes de clôture en date du 31 décembre 2015. | zal de rekeningen van de vereffening opmaken op 31 december 2015. |
Ces comptes seront communiqués pour aval au conseil d'administration | Deze rekeningen zullen ter goedkeuring aan de raad van beheer van het |
du fonds. | fonds worden bezorgd. |
Sont désignés en qualité de liquidateurs : | Worden aangesteld als vereffenaars : |
- Monsieur Stéphane Vanoirbeck; | - de heer Stéphane Vanoirbeck; |
- Monsieur Benjamin Moest. | - de heer Benjamin Moest. |
Le mandat des liquidateurs n'est pas rémunéré. | Het mandaat van de vereffenaars is onbezoldigd. |
Titre 2. Dissolution | Titel 2. Ontbinding |
Art. 3.Le 1er janvier 2016, le fonds est dissout, l'ensemble des |
Art. 3.Op 1 januari 2016 wordt het fonds ontbonden en worden alle |
activités étant reprises par le fonds social et de garantie créé par | activiteiten overgenomen door het sociaal en waarborgfonds opgericht |
la convention collective du 27 novembre 2015 auprès de la | bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2015 bij |
Sous-Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté | onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap. |
germanophone. Art. 4.La présente convention collective entre en vigueur le 1er |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. Chaque partie | januari 2016 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zijn kan door |
concernée peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de trois | elk van de partijen worden opgezegd, mits een opzeggingstermijn van |
mois, signifié par lettre recommandée adressée au président de la | drie maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de |
Commission paritaire des institutions subsidiées de l'enseignement | voorzitter van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
libre. | van het vrij onderwijs. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |