Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/05/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", portant les modalités pratiques concernant la convention collective de travail du 27 septembre 2016 relative à l'intervention financière complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", portant les modalités pratiques concernant la convention collective de travail du 27 septembre 2016 relative à l'intervention financière complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, houdende de praktische modaliteiten met betrekking tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 inzake de aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 septembre 2016, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016,
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
portant les modalités pratiques concernant la convention collective de maatwerkbedrijven, houdende de praktische modaliteiten met betrekking
travail du 27 septembre 2016 relative à l'intervention financière tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 inzake de
complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige
travailleur dans les ateliers sociaux (1) prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector
des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
"maatwerkbedrijven"; maatwerkbedrijven;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016,
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de
travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
portant les modalités pratiques concernant la convention collective de maatwerkbedrijven, houdende de praktische modaliteiten met betrekking
travail du 27 septembre 2016 relative à l'intervention financière tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 inzake de
complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige
travailleur dans les ateliers sociaux. prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. Gegeven te Brussel, 2 mei 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte
de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven
Convention collective de travail du 27 septembre 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016
Modalités pratiques concernant la convention collective de travail du Praktische modaliteiten met betrekking tot de collectieve
27 septembre 2016 relative à l'intervention financière complémentaire arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 inzake de aanvullende
financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige prestaties van
par l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur dans de werknemer in de sociale werkplaatsen (Overeenkomst geregistreerd op
les ateliers sociaux (Convention enregistrée le 3 novembre 2016 sous 3 november 2016 onder het nummer 135633/CO/327.01)
le numéro 135633/CO/327.01)

Article 1er.Objet de la convention collective de travail

Artikel 1.Doel van de collectieve arbeidsovereenkomst

La présente convention collective de travail met en oeuvre les Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft invulling aan de praktische
modalités pratiques concernant la convention collective de travail du modaliteiten met betrekking tot de collectieve arbeidsovereenkomst van
27 septembre 2016 relative à l'intervention financière complémentaire 27 september 2016 inzake de aanvullende financiële bijdrage door de
par l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur dans werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale
les ateliers sociaux, et plus particulièrement au chapitre IV, article werkplaatsen en meer in het bijzonder aan hoofdstuk IV, artikel 5, § 1
5, § 1er et § 2. en § 2.

Art. 2.Déclaration au "Fonds de sécurité d'existence pour les

Art. 2.Aangifte bij het « Fonds voor bestaanszekerheid van de sociale

ateliers sociaux" werkplaatsen »
Pour permettre la liquidation par le "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" (appelé ci-après le fonds), le fonds doit disposer de renseignements suffisants et précis. A cet effet, les employeurs transmettent une fois par an un document de leur secrétariat social reprenant le nombre d'heures (exprimé en décimales) pour lesquelles cet employeur a payé un supplément pour les heures avant sept heures du matin et après sept heures du soir et pour combien d'heures cet employeur a payé un supplément pour des heures de week-end. Il sera chaque fois indiqué si les heures concernent des ouvriers ou bien des employés et s'il est question de travailleurs ACS ou d'autres statuts. Ce relevé sera porté sur un tableau type qui sera fourni aux ateliers Om de uitbetaling door het « Fonds voor bestaanszekerheid van de sociale werkplaatsen » (verder het fonds genoemd) mogelijk te maken, moet het fonds over voldoende accurate informatie beschikken. Daartoe bezorgen de werkgevers éénmaal per jaar een document van hun sociaal secretariaat waarin vermeld wordt hoeveel uren (uitgedrukt in decimalen) deze werkgever een toeslag betaald heeft voor de uren vóór zeven uur 's morgens na zeven uur 's avonds en hoeveel uren deze werkgever een toeslag betaald heeft voor de uren in het weekend. Telkens wordt weergegeven of deze uren arbeiders dan wel bedienden betreffen en of er sprake is van gesco werknemers dan wel andere statuten. Dit overzicht moet ingevuld worden op een sjabloon dat aan de
par le fonds : werkplaatsen bezorgd wordt door het fonds :
Nombre d'heures (en décimales) indemnisées selon la convention Nombre d'heures (en décimales) indemnisées selon la convention
collective de travail du 27 septembre 2016 collective de travail du 27 septembre 2016
Aantal uren (in decimalen) vergoed volgens de collectieve Aantal uren (in decimalen) vergoed volgens de collectieve
arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 arbeidsovereenkomst van 27 september 2016
semaine 19h-7h semaine 19h-7h
ouvrier ouvrier
ACS ACS
week 19u-7u week 19u-7u
arbeider arbeider
gesco gesco
ouvrier ouvrier
non-ACS non-ACS
arbeider arbeider
niet-gesco niet-gesco
employé employé
ACS ACS
bediende bediende
gesco gesco
employé employé
non-ACS non-ACS
bediende bediende
niet-gesco niet-gesco
week-end week-end
ouvrier ouvrier
ACS ACS
weekend weekend
arbeider arbeider
gesco gesco
ouvrier ouvrier
non-ACS non-ACS
arbeider arbeider
niet-gesco niet-gesco
employé employé
ACS ACS
bediende bediende
gesco gesco
employé employé
non-ACS non-ACS
bediende bediende
niet-gesco Les catégories mentionnées dans ce tableau sont les seules admises. La subdivision en différentes catégories (ouvrier/employé, ACS/non-ACS) est obligatoire. Elle est nécessaire pour calculer correctement la cotisation patronale ONSS dans l'indemnité. Par "ACS" on entend : le travailleur ACS du groupe cible, l'encadrement ACS de l'atelier social, l'encadrement ACS assistance par le travail. Par "non-ACS" on entend : tous les autres travailleurs, quel que soit niet-gesco Enkel de categorieën in deze tabel vermeld, zijn toegelaten. De opdeling in de verschillende categorieën (arbeider/bediende, gesco/niet-gesco) is verplicht. Ze is noodzakelijk om op een juiste manier de RSZ-werkgeversbijdrage in de vergoeding te verrekenen. Onder « gesco » verstaan we : gesco doelgroepmedewerker, gesco omkadering sociale werkplaats, gesco omkadering arbeidszorg. Onder niet-gesco vallen alle andere werknemers ongeacht statuut :
leur statut : régulier, Maribel social, SINE, Activa. regulier, Sociale Maribel, SINE, activa.
Le formulaire contiendra une déclaration sur l'honneur qui devra être Het sjabloon bevat een verklaring op eer die moet ondertekend worden
signée par une personne autorisée à engager l'association (par exemple door een persoon die gemachtigd is om de vereniging te verbinden
directeur, administrateur,...). (bijvoorbeeld directeur, bestuurder,...).
En même temps, l'atelier transmet une attestation ou document de base Samen hiermee bezorgt de werkplaats een attest of onderliggend
du secrétariat social, qui a servi pour remplir le tableau. document van het sociaal secretariaat, dat als basis gediend heeft
voor het invullen van de tabel.
Ce document ne contiendra pas de données individuelles, uniquement les Dit document bevat geen individuele gegevens, enkel de getotaliseerde
totaux des heures par catégorie. Dans le cas d'un atelier qui ne uren per categorie. Indien een werkplaats niet samenwerkt met een
travaille pas avec un secrétariat social, une attestation d'un sociaal secretariaat, is een attest van een actuaris vereist.
actuaire est exigée.
Les travailleurs qui ne sont pas concernés (personnel de direction De werknemers die niet gevat zijn (leidinggevenden sociale
suivant les règles des élections sociales selon l'article 1er de la verkiezingen volgens artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst
convention collective de travail du 27 septembre 2016) ne peuvent être van 27 september 2016), mogen niet meegeteld worden.
comptabilisés.
S'ils sont néanmoins repris dans les totaux du secrétariat social, Als zij toch opgenomen zijn in de totalen van het sociaal
leurs heures doivent être déduites avant de remplir le tableau secretariaat, moeten hun uren afgetrokken worden vóór het invullen van
ci-dessus et doivent être mentionnées à part pour expliquer la de tabel hierboven, en moeten hun uren apart vermeld worden om het
différence avec le relevé du secrétariat social. verschil met het overzicht van het sociaal secretariaat te duiden.
Enfin, le document du secrétariat social mentionnera le nombre dee Tot slot vermeldt het document van het sociaal secretariaat het aantal
travailleurs, exprimé en unités, qui a bénéficié de ces suppléments. werknemers, uitgedrukt in koppen, dat deze toeslagen genoten heeft.

Art. 3.Calcul par le fonds

Art. 3.Berekening door het fonds

Sur la base de ces déclarations, le fonds calculera à combien Het fonds zal op basis van deze aangiftes berekenen hoeveel de
l'indemnité pour les primes s'élèvera par atelier. vergoeding voor de premies bedraagt per werkplaats.
Ce calcul se fera selon les règles définies par le conseil Deze berekening gebeurt volgens de regels die de (paritair
d'administration (composé paritairement) du fonds. samengestelde) raad van bestuur van het fonds bepaalt.
Le calcul tient compte de : Deze berekening houdt rekening met :
- la prime salariale brute (indexée) comme prévu à l'article 3, § 2 de - de (geïndexeerde) bruto loonpremie zoals bepaald in artikel 3, § 2
la convention collective de travail du 27 septembre 2016 relative à van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 inzake de
l'intervention financière complémentaire par l'employeur en cas de aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige
prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux; prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen;
- la cotisation patronale ONSS; - de RSZ-werkgeversbijdrage;
- la cotisation patronale (fixée au niveau du secteur à 37 500 EUR) - de werkgeversbijdrage (op sectorniveau vastgesteld op 37 500 EUR)
qui est déduite en exacte proportionnalité du coût par travailleur. die in exacte evenredigheid in mindering gebracht wordt van de kost per werkgever.
Le tableau en annexe à la présente convention collective de travail De tabel in bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft
montre de quelle manière les différents éléments interagissent. weer op welke wijze de verschillende elementen op elkaar inspelen.
Les montants et pourcentages sont indicatifs. Les montants doivent Bedragen en percentages zijn indicatief. De bedragen dienen
être indexés et les pourcentages exacts des cotisations ONSS sont geïndexeerd te worden en de exacte RSZ-percentages worden jaarlijks
fixés annuellement par le fonds. door het fonds bepaald.

Art. 4.Avance 2016 et 2017

Art. 4.Voorschot 2016 en 2017

Sur la base du payement par le fonds pour l'exercice 2015, une avance Op grond van de uitbetaling door het fonds met betrekking tot boekjaar
à hauteur de 75 p.c. de ce montant est ensuite versée aux employeurs à 2015, wordt aansluitend een voorschot ter waarde van 75 pct. van dit
titre d'avance pour l'exercice 2016. bedrag gestort aan de werkgevers als voorschot voor het boekjaar 2016.
Le montant total (avance + solde) de chaque exercice servira de base De totale som (voorschot + saldo) van elk boekjaar geldt als basis
pour l'avance de 75 p.c. de l'exercice suivant. voor het voorschot van 75 pct. voor het volgende boekjaar.

Art. 5.Solde 2016 et 2017

Art. 5.Saldo 2016 en 2017

Conformément à l'article 2, il est demandé aux employeurs de Overeenkomstig artikel 2 wordt jaarlijks aan de werkgevers gevraagd de
transmettre annuellement les documents du secrétariat social documenten van het sociaal secretariaat, die bewijzen voor hoeveel
justifiant le nombre d'heures pour lesquelles un supplément a été uren er toeslag betaald werd, in de loop van het eerste kwartaal van
payé, dans le courant du premier trimestre de l'exercice suivant. het volgend boekjaar te bezorgen.
Le fonds liquidera ensuite dans les meilleurs délais le solde et Het fonds zal dan zo snel als mogelijk het saldo vereffenen en een
versera une nouvelle avance. nieuw voorschot betalen.

Art. 6.Pas de déclaration, pas d'argent

Art. 6.Geen aangifte, geen geld

Les employeurs sont censés connaître les possibilités de remboursement Werkgevers worden geacht de terugbetalingsmogelijkheden door het fonds
par le fonds et remplir à temps leur déclaration. Sans déclaration et te kennen en worden geacht hun aangifte tijdig in te vullen. Zonder
sans attestation correcte par le secrétariat social, le fonds ne aangifte en zonder correcte attestering door het sociaal secretariaat
paiera pas d'avance ni ne liquidera le solde aux employeurs. zal het fonds geen voorschot en geen saldo betalen aan de werkgevers.
Le conseil d'administration du fonds est compétent pour juger de tous De raad van bestuur van het fonds is bevoegd om over alle betwistingen
les litiges. te oordelen.

Art. 7.Communication par le secrétariat

Art. 7.Communicatie door het secretariaat

Le secrétariat du fonds fournit l'information complète relative au Het secretariaat van het fonds bezorgt de volledige informatie met
calcul et à la liquidation du solde, par entreprise, aux membres du betrekking tot de berekening en de betaling van het saldo per
conseil d'administration du fonds. onderneming aan de leden van de raad van bestuur van het fonds.

Art. 8.Communication dans l'entreprise

Art. 8.Communicatie in de onderneming

L'entreprise informe le conseil d'entreprise ou, à défaut, le CPPT ou, De onderneming informeert de ondernemingsraad, bij afwezigheid het
à défaut, la délégation syndicale ou, à défaut, le personnel, de la CBPW, bij afwezigheid de syndicale delegatie en bij afwezigheid het
déclaration du solde telle que transmise au fonds. personeel over de aangifte van het saldo zoals deze aan het fonds
wordt overgemaakt.

Art. 9.Durée

Art. 9.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor bepaalde
durée déterminée; elle prend cours le 1er janvier 2016 jusqu'au 31 duur en heeft uitwerking vanaf 1 januari 2016 tot en met 31 december
décembre 2017 inclus. 2017.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017.
Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS De Minister van Werk, K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 27 septembre 2016, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de
flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de
« maatwerkbedrijven », portant les modalités pratiques concernant la maatwerkbedrijven, houdende de praktische modaliteiten met betrekking
convention collective de travail du 27 septembre 2016 relative à l'intervention financière complémentaire par l'employeur en cas de prestations irrégulières du travailleur dans les ateliers sociaux Traitement des données pour l'indemnité des primes pour prestations irrégulières description entrée nombre d'heures salaire brut p.c. ONSS tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2016 inzake de aanvullende financiële bijdrage door de werkgever bij onregelmatige prestaties van de werknemer in de sociale werkplaatsen Verwerking gegevens voor vergoeding premies onregelmatige prestaties omschrijving input aantal uren brutoloon RSZ pct.
coût par heure = salaire brut x (1 + p.c. ONSS) kost per uur = bruto- loon x (1 + RSZ pct.)
coût total = heures x coût par heure totale kost = uren x kost per uur
allocation par heure toelage per uur
contrôle controle
a a
a* (1 - b p.c.) a* (1 - b pct.)
total supplé- ment totaal toelage
semaine week
ouvrier arbeider
ACS gesco
20000 20000
0,56 0,56
19,09 p.c. 19,09 pct.
0,66692864 0,66692864
13338,5728 13338,5728
0,5422268 0,5422268
10845 10845
ouvrier arbeider
non-ACS nt-gesco
20000 20000
0,56 0,56
55,76 p.c. 55,76 pct.
0,87225824 0,87225824
17445,1648 17445,1648
0,709164 0,709164
14183 14183
employé bediende
ACS gesco
20000 20000
0,56 0,56
1,41 p.c. 1,41 pct.
0,567896 0,567896
11357,92 11357,92
0,4617112 0,4617112
9234 9234
employé bediende
non-ACS nt-gesco
20000 20000
0,56 0,56
35,36 p.c. 35,36 pct.
0,758016 0,758016
15160,32 15160,32
0,6162827 0,6162827
12326 12326
week-end weekend
ouvrier arbeider
ACS gesco
20000 20000
1,4 1,4
19,09 p.c. 19,09 pct.
1,6673216 1,6673216
33346,432 33346,432
1,3555669 1,3555669
27111 27111
ouvrier arbeider
non-ACS nt-gesco
20000 20000
1,4 1,4
55,76 p.c. 55,76 pct.
2,1806456 2,1806456
43612,912 43612,912
1,7729099 1,7729099
35458 35458
employé bediende
ACS gesco
20000 20000
1,4 1,4
1,41 p.c. 1,41 pct.
1,41974 1,41974
28394,8 28394,8
1,154278 1,154278
23086 23086
employé bediende
non-ACS nt-gesco
20000 20000
1,4 1,4
35,36 p.c. 35,36 pct.
1,89504 1,89504
37900,8 37900,8
1,5407067 1,5407067
30814 30814
total totaal
200556,922 200556,922
suppl. toelagen
163056,9216 163056,9216
total tous ateliers = coût salarial total sectoriel p.c. part propre totaal alle werkplaatsen = sectortotaal loonkost pct. eigen aandeel
des ateliers = 37 500/coût salarial total sectoriel werkplaatsen = 37 500/sectortotaal loonkost
18,70 p.c. 18,70 pct.
part propre eigen bijdrage
37500 37500
b b
total totaal
200556,992 200556,992
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^