Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 février 2016, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, |
Commission paritaire de l'agriculture, relative à la liaison des | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de |
salaires à l'indice des prix à la consommation (1) | koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, |
Commission paritaire de l'agriculture, relative à la liaison des | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de |
salaires à l'indice des prix à la consommation. | koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 2 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Convention collective de travail du 4 février 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016 |
Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (Convention | Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
enregistrée le 1er juillet 2016 sous le numéro 133531/CO/144) | (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2016 onder het nummer 133531/CO/144) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire de l'agriculture. | onder het Paritair Comité voor de landbouw. |
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Met de term "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. |
Art. 2.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires réels |
Art. 2.De minimumuurlonen en de reële uurlonen van de in artikel 1 |
des travailleurs visés à l'article 1er sont liés à l'indice des prix à | bedoelde werknemers worden gekoppeld aan het indexcijfer van de |
la consommation, établi mensuellement par le SPF Economie et publié au | consumptieprijzen, maandelijks vastgesteld door het FOD Economie en |
Moniteur belge, selon la formule fixée aux articles ci-après. | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, volgens de formule |
vastgesteld in de hierna volgende artikelen. | |
Art. 3.§ 1er. Les salaires sont indexés annuellement à partir du 1er |
Art. 3.§ 1. Vanaf 1 januari 2016 worden de lonen jaarlijks |
janvier 2016 comme suit : | geïndexeerd als volgt : |
les salaires horaires minimums et réels, notés jusqu'à deux décimales, | de minimum- en reële uurlonen, uitgedrukt tot op 2 decimalen, worden |
elk jaar op 1 januari aangepast in functie van de reële evolutie van | |
sont adaptés chaque année au 1er janvier en fonction de l'évolution | het viermaandelijks gemiddelde van de gezondheidsindex van de laatste |
réelle de la moyenne quadrimensuelle de l'indice santé des 12 derniers | 12 maanden (november jaar -1 tegenover november jaar -2). |
mois (novembre année -1 par rapport à novembre année -2). | § 2. Het quotiënt dat bekomen wordt door de deling van het bedoelde |
§ 2. Le quotient qui est obtenu en divisant l'indice visé de novembre | indexcijfer van november jaar -1 en dat van november jaar -2, vermeldt |
année -1 par celui de novembre année -2, mentionne 4 décimales et est arrondi au chiffre supérieur si la cinquième décimale est égale ou supérieure à cinq. Art. 4.S'il y a lieu d'appliquer simultanément une augmentation conventionnelle des salaires et une indexation, l'augmentation des salaires prévue est d'abord appliquée et ensuite l'indexation est calculée. Art. 5.En cas d'adaptation, les salaires sont arrondis comme suit : lors d'une modification quelconque des salaires, le calcul se fait, en vue du résultat final, jusqu'à trois décimales. Le montant obtenu est |
4 decimalen en wordt afgerond naar het hogere cijfer indien het vijfde decimaal gelijk is aan of groter dan vijf. Art. 4.Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen en een indexering moeten worden toegepast, wordt eerst de conventionele verhoging van de lonen toegepast en wordt nadien de indexering berekend. Art. 5.De lonen worden bij een aanpassing als volgt afgerond : bij om het even welke wijziging van de lonen gebeurt de berekening, voor het bekomen van het eindresultaat, tot op drie decimalen. Het bekomen bedrag wordt naar de hogere centiem afgerond wanneer de derde decimaal 5 of meer bedraagt en naar de lagere centiem wanneer de derde |
arrondi au centime supérieur si la troisième décimale est 5 ou plus et | decimaal minder dan 5 bedraagt. |
au centime inférieur si la troisième décimale est moins que 5. | |
Lorsque plusieurs modifications sont à opérer au même moment, seul le | Bij meerdere op eenzelfde tijdstip uit te voeren wijzigingen, wordt |
résultat final est arrondi. | slechts het eindresultaat afgerond. |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace celle du |
|
13 novembre 2009, conclue à la Commission paritaire de l'agriculture, | Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 13 |
november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, | |
relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la | betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der |
consommation, enregistrée sous le n° 97527/CO/144 et rendue | consumptieprijzen, geregistreerd onder het nummer 97527/CO/144 en |
obligatoire par arrêté royal du 10 septembre 2010, publié au Moniteur | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 september |
belge du 14 octobre 2010. | 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 oktober 2010. |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets à partir du 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2016 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un | Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een |
préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste | opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post |
adressée au président de la Commission paritaire de l'agriculture. | aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de landbouw. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2017. |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |