← Retour vers "Arrêté royal accordant démission honorable de ses fonctions à un membre de l'Institut géographique national "
Arrêté royal accordant démission honorable de ses fonctions à un membre de l'Institut géographique national | Koninklijk besluit tot eervol ontslag uit zijn ambt van een lid van het Nationaal Geografisch Instituut |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 2 MAI 2005. - Arrêté royal accordant démission honorable de ses fonctions à un membre de l'Institut géographique national ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 2 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot eervol ontslag uit zijn ambt van een lid van het Nationaal Geografisch Instituut ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et | Gelet op de bepalingen van de algemene wet van 21 juli 1844 op de |
ecclésiastiques, telles que ces dispositions ont été modifiées par les | burgerlijke en kerkelijke pensioenen, zoals die bepalingen bij latere |
lois ultérieures; | wetten werden gewijzigd; |
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het |
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayant | personeel van sommige instellingen van openbaar nut, alsmede van hun |
droit; | rechthebbende; |
Vu la loi du 8 juin 1976 portant création de l'Institut géographique | Gelet op de wet van 8 juni 1976 tot oprichting van het Nationaal |
national, notamment l'article 8, § 1er, modifié par l'arrêté royal n° | Geografisch Instituut, inzonderheid op artikel 8, § 1, gewijzigd bij |
234 du 22 décembre 1983; | het koninklijk besluit nr. 234 van 22 december 1983; |
Vu l'arrêté royal du 22 juillet 1924 portant unification des règles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 juli 1924 houdende eenmaking |
d'octroi d'un titre honorifique aux fonctionnaires et agents des | van de regelen voor het bekomen van een eretitel aan de, ambtenaren en |
départements ministériels mis à la retraite ou quittant | beambten der ministeriële departementen die in ruste gesteld worden of |
l'administration, modifié par l'arrêté royal du 4 février 1927; | het bestuur verlaten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 |
Vu l'arrêté royal du 28 juin 1978 rendant le régime de pensions | februari 1927; Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 1978 waarbij de |
institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel | pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958, toepasselijk |
statutaire de l'Institut Géographique National; | wordt verklaard op het statutair personeel van het Nationaal |
Geografisch Instituut; | |
Vu la requête du 25 février 2005 par laquelle M. Bernard Jouret, | Gelet op het rekest van 25 februari 2005 waarbij de heer Bernard |
administrateur général adjoint, fonctionnaire dirigeant adjoint, né le | Jouret, adjunct-administrateur-generaal, adjunct-leidend ambtenaar, |
23 août 1945, sollicite sa mise à la pension anticipée à la date du 1er | geboren op 23 augustus 1945, verzoekt om met ingang van 1 januari 2006 |
janvier 2006; | met vervroegd pensioen te worden gesteld; |
Considérant que l'intéressé réunit les conditions d'âge et d'années de | Overwegende dat de betrokkene de vereiste leeftijd en dienstjaren zal |
service fixées pour faire valoir ses droits à la pension anticipée; | tellen om aanspraak op een vervroegd pensioen te kunnen maken; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de ses fonctions est accordée à |
Artikel 1.Aan de heer Bernard Jouret, voornoemd, wordt op 1 januari |
partir du 1er janvier 2006 à M. Bernard Jouret, préqualifié. | 2006 eervol ontslag uit zijn ambt verleend. |
Art. 2.L'intéressé peut faire valoir ses droits à une pension |
Art. 2.Hij mag aanspraak maken op een vervroegd pensioen en hij wordt |
anticipée et il est autorisé à porter le titre honorifique de ses | ertoe gemachtigd de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
fonctions. Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2005. | Gegeven te Brussel 2 mei 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |