Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/05/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la promotion de l'emploi en faveur des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la promotion de l'emploi en faveur des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
2 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la promotion gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de
de l'emploi en faveur des groupes à risque (1) bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la promotion in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de
de l'emploi en faveur des groupes à risque. bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 mai 2001. Gegeven te Brussel, 2 mei 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 24 juin 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24juni 1999
Promotion de l'emploi en faveur des groupes à risque (Convention Bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen (Overeenkomst
enregistrée le 26 juillet 1999 sous le numéro 51573/CO/302) geregistreerd op 26 juli 1999 onder het nummer 51573/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
faut entendre par "travailleurs" les travailleurs masculins et féminins. onder "werknemers" verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Art. 2.Une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur base du salaire

Art. 2.Een bijdrage van 0,10 pct. wordt berekend op grond van het

global du travailleur, comme prévue à l'article 23 de la loi du 29 volledig loon van de werknemer zoals bedoeld in artikel 23 van de wet
juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale
des travailleurs, est versée pour les années 1999 et 2000 au "Fonds zekerheid voor werknemers, voor de jaren 1999 en 2000 gestort aan het
social et de garantie pour les hôtels, restaurants et cafés et "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café en
entreprises assimilées", institué par la convention collective de aanverwante bedrijven", opgericht bij de collectieve
travail du 26 juin 1979, conclue au sein de la Commission paritaire de arbeidsovereenkomst van 26 juni 1979, gesloten in het Paritair Comité
l'industrie hôtelière, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 octobre 1979. voor het hotelbedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 oktober 1979.

Art. 3.La cotisation visée à l'article 2 sera utilisée pour soutenir

Art. 3.De in artikel 2 vermelde bijdrage zal aangewend worden ter

les initiatives de formation des personnes appartenant aux groupes à ondersteuning van vormings- en opleidingsinitiatieven van personen uit
risque et des demandeurs d'emploi qui ont suivi le plan risicogroepen en van werkzoekenden die het begeleidingsplan voor
d'accompagnement des chômeurs. werklozen hebben gevolgd.

Art. 4.Par groupes à risque, il y a lieu d'entendre :

Art. 4.Onder risicogroepen worden onder meer beschouwd :

§ 1er. Les catégories de demandeurs d'emploi et de travailleurs visées § 1. De categorieën van werkzoekenden en werknemers zoals bepaald in
à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale
sociales et plus particulièrement définies par l'arrêté royal du 12 bepalingen en nader omschreven bij koninklijk besluit van 12 april
avril 1991 portant exécution de l'article 173 de la loi précitée. 1991 tot uitvoering van artikel 173 van de voormelde wet.
Dans ce cadre, la notion de "peu scolarisés" est définie comme suit : In dit kader wordt het begrip "laaggeschoold" als volgt gedefinieerd :
Sont considérés comme peu scolarisés, ceux qui ne sont pas détenteurs : Zij worden beschouwd als laaggeschoolden die geen houder zijn van :
1) soit d'un diplôme universitaire; 1) hetzij een universitair diploma;
2) soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur; 2) hetzij een diploma of getuigschrift van hoger onderwijs;
3) soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur, 3) hetzij een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs van een
section hôtelière. hotelafdeling.
§ 2. En exécution de l'article 105, sous-section 1 -"Efforts en faveur § 2. In uitvoering van artikel 105, onderafdeling 1 - "Inspanningen
des chômeurs", de la section VI, chapitre III de la loi du 26 mars ten voordele van de werklozen", van afdeling VI, hoofdstuk III van de
1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de
dispositions diverses, les travailleurs qui, dans le cadre de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, worden werknemers
l'application de nouvelles technologies, doivent entamer un recyclage die tengevolge van de toepassing van nieuwe technologieën een bij- of
ou une reconversion, sont considérés comme des groupes à risque, omscholing moeten ontvangen beschouwd als risicogroepen, ongeacht hun
indépendamment de leur formation initiale. voordien genoten opleiding.

Art. 5.L'A.S.B.L. Centre de formation et de perfectionnement du

Art. 5.De V.Z.W. Centrum voor Vorming en Vervolmaking in de

secteur Horeca est chargé de la coordination, du suivi et de Horecasector wordt belast met de coördinatie, de opvolging en de
l'évaluation des initiatives visées à l'article 3. evaluatie van de in artikel 3 vermelde initiatieven.

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten in

application de l'article 106, § 1er, sous-section 1 - "Efforts en uitvoering van artikel 106, § 1, onderafdeling I - "Inspanningen ten
faveur des chômeurs", de la section VI, chapitre III de la loi du 26 voordele van de werklozen", van afdeling VI, hoofdstuk III van de wet
mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de
portant des dispositions. werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen.
Elle remplace la convention collective de travail du 25 juin 1997, Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997,
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot bevordering
concernant la promotion de l'emploi en faveur des groupes à risque, van de tewerkstelling van risicogroepen, algemeen verbindend verklaard
rendue obligatoire par arrêté royal du 23 juin 1998. bij koninklijk besluit van 23 juni 1998.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1999 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000.
2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 mai 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^