← Retour vers "Arrêté royal accordant un jeton de présence aux membres du Comité scientifique REACH et le remboursement de leurs frais de transport et de séjour aux observateurs invités par ce comité "
Arrêté royal accordant un jeton de présence aux membres du Comité scientifique REACH et le remboursement de leurs frais de transport et de séjour aux observateurs invités par ce comité | Koninklijk besluit tot het toekennen van een zitpenning aan de leden van het Wetenschappelijk Comité REACH en de terugbetaling van hun reis- en verblijfskosten aan de waarnemers, die uitgenodigd worden door dit comité |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
2 JUIN 2015. - Arrêté royal accordant un jeton de présence aux membres | 2 JUNI 2015. - Koninklijk besluit tot het toekennen van een zitpenning |
du Comité scientifique REACH et le remboursement de leurs frais de | aan de leden van het Wetenschappelijk Comité REACH en de terugbetaling |
transport et de séjour aux observateurs invités par ce comité | van hun reis- en verblijfskosten aan de waarnemers, die uitgenodigd |
worden door dit comité | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 21 décembre 2012 portant assentiment à l'Accord de | Gelet op de wet van 21 december 2012 houdende instemming met het |
coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la Région | Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het |
flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | |
relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des | Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk |
substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces | Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en de autorisatie |
substances (REACH); | en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH); |
Vu l'Accord de coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la | Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de |
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels |
relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en |
substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces | de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen |
substances (REACH); | (REACH); |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er avril 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 |
Considérant les décisions du Comité REACH du 24 février 2014 et du 5 | april 2015; Overwegende de beslissing van het Comité REACH van 24 februari 2014 en |
décembre 2014; | van 5 december 2014; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les membres du Comité scientifique REACH, institué par |
Artikel 1.De leden van het Wetenschappelijk Comité REACH, opgericht |
l'article 3, § 3, de l'Accord de coopération du 17 octobre 2011 entre | krachtens artikel 3, § 3, van het Samenwerkingsakkoord van 17 oktober |
l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | 2011 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest |
Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement, l'évaluation et | en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de registratie en |
l'autorisation des substances chimiques ainsi qu'aux restrictions | beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van |
applicables à ces substances (REACH), perçoivent un jeton de présence | chemische stoffen (REACH), krijgen een zitpenning van honderd euro per |
de cent euros par réunion de ce comité à laquelle ils participent. | vergadering van dit comité waaraan ze deelnemen. |
Le président du Comité scientifique REACH perçoit un jeton de présence | De voorzitter van het Wetenschappelijk Comité REACH krijgt een |
de cent vingt-cinq euros par réunion de ce comité à laquelle ils | zitpenning van honderd-vijfentwintig euro per vergadering van dit |
participent. | comité waaraan hij deelneemt. |
Art. 2.Les observateurs visés à l'article 10, § 6, alinéa 1er, 5°, de |
Art. 2.De waarnemers bedoeld in artikel 10, § 6, eerste lid, 5°, van |
l'Accord de coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la | het Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, |
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk |
relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des | Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en de autorisatie |
substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces | en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), hebben recht |
substances (REACH) ont droit à une indemnité pour frais de transport | op een vergoeding voor reiskosten berekend volgens het tarief en onder |
calculée sur la base et dans les conditions fixées pour les agents de | de voorwaarden voor de ambtenaren van de klasse A3 overeenkomstig het |
classe A3, conformément à l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant | koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling |
réglementation générale en matière de frais de parcours, et à une | inzake reiskosten, en een vergoeding voor verblijfskosten berekend |
indemnité pour frais de séjour calculée sur la base et dans les | |
conditions fixées pour les agents de classe A3, conformément à | volgens het tarief en onder de voorwaarden voor de ambtenaren van de |
l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de | klasse A3 overeenkomstig het koninklijk besluit van 24 december 1964 |
séjour des membres du personnel des services publics fédéraux pour | tot vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend |
leur participation aux réunions auxquelles ils sont invités par le | aan de leden van het personeel der federale overheidsdiensten, voor |
hun deelneming aan de vergaderingen waarop ze door het | |
Comité scientifique REACH, institué par l'article 3, § 3, du même | Wetenschappelijk Comité REACH, opgericht door artikel 3, § 3, van |
accord de coopération. | hetzelfde samenvattingsakkoord, uitgenodigd worden. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 20 novembre 2014. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 november 2014. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2015. | Gegeven te Brussel, 2 juni 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
Mme M.-C. MARGHEM | Mevr. M.-C. MARGHEM |