Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant désignation des membres du Comité de gestion du Centre de presse international "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant désignation des membres du Comité de gestion du Centre de presse international Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot aanduiding van leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 2 JUIN 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant désignation des membres du Comité de gestion du Centre de presse international ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 2 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot aanduiding van leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme pour l'année budgétaire 2001 du 19 juillet 2001, Gelet op de programmawet voor het begrotingsjaar 2001 van 19 juli
l'article 51; 2001, artikel 51;
Vu l'arrêté royal du 7 janvier 2002 relatif à la composition et à la Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 2002 betreffende de
compétence des organes, et à la gestion financière du Centre de presse samenstelling en de bevoegdheid van de organen, en het financieel
international en tant que Service de l'Etat à gestion séparée, beheer van het Internationaal Perscentrum als Staatsdienst met
l'article 4, § 3; afzonderlijk beheer, artikel 4, § 3;
Vu l'arrêté royal du 4 mai 2012 portant désignation de membres du Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot aanduiding van
Comité de gestion du Centre de presse international; leden van het Beheerscomité van het Internationaal Perscentrum;
Sur la proposition du Premier Ministre, Op de voordracht van de Eerste Minister,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 4 mai 2012

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 mei 2012 tot

portant désignation de membres du Comité de gestion du Centre de aanduiding van leden van het Beheerscomité van het Internationaal
presse international, modifié par l'arrêté royal du 22 mars 2013, le Perscentrum, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 maart 2013,
7° est remplacé par ce qui suit : wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt :
« 7° comme représentant de la Vice-Première Ministre et Ministre des « 7° als vertegenwoordiger van de Vice-Eerste Minister en Minister van
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale
Institutions culturelles fédérales : Culturele Instellingen :
M. R. JEHOTTE; ». de heer R. JEHOTTE; ».

Art. 2.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

Art. 2.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2013. Gegeven te Brussel, 2 juni 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^