Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à des efforts supplémentaires en matière de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à des efforts supplémentaires en matière de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende bijkomende inspanningen inzake opleiding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 juillet 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2009, gesloten
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid,
des efforts supplémentaires en matière de formation (1) betreffende bijkomende inspanningen inzake opleiding (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
sidérurgie; ijzernijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 juillet 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2009, gesloten
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid,
des efforts supplémentaires en matière de formation. betreffende bijkomende inspanningen inzake opleiding.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Nice, le 2 juin 2010. Gegeven te Nice, 2 juni 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid
Convention collective de travail du 8 juillet 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2009
Efforts supplémentaires en matière de formation Bijkomende inspanningen inzake opleiding
(Convention enregistrée le 18 novembre 2009 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2009 onder het nummer
95823/CO/210) 95823/CO/210)
CHAPITRE Ier. - Objet HOOFDSTUK I. - Onderwerp

Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de

Artikel 1.Deze overeenkomst is afgesloten in uitvoering van het

l'accord sectoriel 2009-2010. sectoraal akkoord 2009-2010.
Elle détermine les efforts supplémentaires en matière de formation Ze bepaalt de bijkomende inspanningen inzake opleiding zoals gesteld
tels que visés par l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative in artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het
au Pacte de solidarité entre les générations et par l'arrêté royal du 11 octobre 2007 qui lui donne exécution. Generatiepact en in het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 dat dit tot uitvoering brengt.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen die

relevant de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie onder het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid (PC
(CP n° 210) et aux travailleurs et travailleuses barémisés qui sont nr. 210) vallen en op de gebaremiseerde werknemers en werkneemsters
liés à ces entreprises par un contrat de travail d'employé. die door een arbeidsovereenkomst voor bediende aan deze ondernemingen zijn gebonden.
CHAPITRE III Détermination des efforts suppléments en matière de formation HOOFDSTUK III Bepaling van de bijkomende inspanningen inzake opleiding

Art. 3.Les parties conviennent de réaliser les efforts

Art. 3.De partijen komen overeen om de bijkomende

supplémen-taires en matière de formation par les mesures énumérées aux opleidingsinspanningen te realiseren via de maatregelen opgesomd in de
articles 4 à 7. artikelen 4 tot 7.
Section 1re. - Engagement sectoriel 2009-2010 Afdeling 1. - Sectorale verbintenis 2009-2010 inzake
en matière de taux de participation deelnamepercentage

Art. 4.§ 1er. En application de l'article 2, § 1er, b) de l'arrêté

Art. 4.§ 1. In toepassing van artikel 2, § 1, b) van het koninklijk

royal du 11 octobre 2007 pris en exécution de l'article 30 de la loi besluit van 11 oktober 2007 genomen in uitvoering van artikel 30 van
du 23 décembre 2005 précitée, l'engagement annuel du secteur en bovenvermelde wet van 23 december 2005, is de jaarlijkse verbintenis
matière de taux de participation à des mesures de formation est relevé van de sector inzake het deelnamepercentage aan opleidingsmaatregelen
de 5 points de pourcentage (5 p.c.) en 2009 et en 2010. verhoogd met 5 procentpunten (5 pct.) in 2009 en in 2010.
§ 2. Ce relèvement du taux de participation à des mesures de formation § 2. Deze verhoging van het deelnamepercentage aan
opleidingsmaatregelen wordt berekend met als uitgangspunt het
est calculé en prenant comme point de départ la moyenne du taux de gemiddelde van het deelnamepercentage van de sector voor de periode
participation du secteur sur la période 2003 à 2008, suivant les 2003 tot 2008, volgens de resultaten van de gecoördineerde enquête (de
résultats de l'enquête coordonnée (dite "enquête sectorielle") prévue à l'article 7, § 1er. zogenaamde "sectorale enquête") voorzien in artikel 7, § 1.
Section 2. - Suivi et évaluation paritaire Afdeling 2. - Opvolging en paritaire evaluatie van de toepassing van
de la mise en application des efforts de formation de opleidingsinspanningen

Art. 5.§ 1er. Le secteur procède au suivi du contenu et de la mise en

Art. 5.§ 1. De sector doet een opvolging van de inhoud en van de

application des efforts de formation dans les entreprises toepassing van de opleidingsinspanningen in de staalondernemingen via
sidérurgiques via l'enquête coordonnée (dite "enquête sectorielle") de gecoördineerde enquête (de zogenaamde "sectorale enquête") die elk
qui est lancée le 2e trimestre de chaque année. jaar in het 2e kwartaal gestart wordt.
§ 2. Le secteur élabore annuellement un "Tableau de reporting des § 2. De sector stelt jaarlijks een "Rapporteringstabel van de
efforts de formation" et évalue ces efforts paritairement. Ce tableau opleidingsinspanningen" op en evalueert deze inspanningen op paritair
sectoriel est transmis aux entreprises aux fins de communication au niveau. Deze sectorale tabel wordt overgemaakt aan de ondernemingen
conseil d'entreprise. voor mededeling aan de ondernemingsraad.
Section 3. - Etablissement de plans de formation Afdeling 3. - Opmaak van opleidingsplannen en mededeling aan de
et communication au conseil d'entreprise ondernemingsraad

Art. 6.§ 1er. Les entreprises établissent à leur niveau des plans de

Art. 6.§ 1. De ondernemingen stellen op hun niveau opleidingsplannen

formation, qui dressent l'aperçu des besoins de formation et les op, die een overzicht geven van de opleidingsnoden en de middelen die
moyens qui seront mis en oeuvre pour y répondre. aangewend zullen worden om hieraan te voldoen.
§ 2. Lors de leur élaboration, ces plans de formation sont commentés § 2. Bij het opmaken ervan worden deze opleidingsplannen
et explicités en conseil d'entreprise, qui émet un avis sur ceux-ci. becommentarieerd en toegelicht in de ondernemingsraad, die hierover
Une communication régulière est prévue sur leur mise en oeuvre et leur évaluation. een advies uitbrengt. Er wordt een regelmatige communicatie voorzien over hun inwerkingstelling en hun evaluatie.
Section 4. - Elaboration et mise en oeuvre au niveau du secteur d'un Afdeling 4. - Opmaak en inwerkingstelling op sectoraal niveau van een
"CV formation" "opleidingsCV"

Art. 7.§ 1er. Les parties signataires s'accordent sur l'intérêt de

Art. 7.§ 1. De ondertekenende partijen zijn het eens over het belang

mettre en oeuvre au niveau du secteur un CV formation qui fasse van de inwerkingstelling op sectoraal vlak van een opleidingsCV dat de
l'inventaire des formations suivies par l'employé durant sa carrière inventaris opmaakt van de door de bediende gevolgde opleidingen
dans l'entreprise ainsi que des formations suivies de sa propre tijdens zijn loopbaan in de onderneming, evenals van de op eigen
initiative. Les parties s'inscrivent ainsi dans une démarche visant à initiatief gevolgde opleidingen. De partijen onderschrijven zo een
favoriser la mobilité professionnelle ainsi que le développement des demarche met het oog op het bevorderen van de beroepsmobiliteit en de
compétences des employés.
§ 2. A cet effet, le secteur convient de mettre en place un groupe de ontwikkeling van de bekwaamheden van de bedienden.
travail paritaire ad hoc, chargé d'élaborer un modèle sectoriel § 2. Daartoe beslist de sector om een paritaire werkgroep ad hoc op te
richten, die belast is met het uitwerken van een suppletief sectoraal
supplétif de CV formation qui sera mis à disposition des entreprises model van opleidingsCV dat in 2010 ter beschikking gesteld zal worden
en 2010. van de ondernemingen.
CHAPITRE IV. - Durée d'application HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur

Art. 8.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 8.Deze overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde duur. Ze

Elle produit ses effets le 1er janvier 2009 et cessera d'être en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten
vigueur le 31 décembre 2010. werking op 31 december 2010.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni
La Vice-Première Ministre 2010. De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^