Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/2010
← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau n° 6 et 8 à Herstal de la ligne ferroviaire 34, section de Liège à Glons, moyennant la construction d'une voirie de liaison entre les deux passages à niveau à supprimer et la construction d'un couloir sous voies situé au passage à niveau piétonnier n° 8 et déclarant d'utilité publique la prise de possession des parcelles nécessaires "
Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau n° 6 et 8 à Herstal de la ligne ferroviaire 34, section de Liège à Glons, moyennant la construction d'une voirie de liaison entre les deux passages à niveau à supprimer et la construction d'un couloir sous voies situé au passage à niveau piétonnier n° 8 et déclarant d'utilité publique la prise de possession des parcelles nécessaires Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen nrs. 6 en 8 op de spoorlijn 34, baanvak Luik-Glons, te Herstal machtigt mits de aanleg van een verbindingsweg tussen de twee af te schaffen overwegen en de bouw van een onderdoorgang ter hoogte van de overweg voor voetgangers nr. 8 en de inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
2 JUIN 2010. - Arrêté royal autorisant la suppression des passages à 2 JUNI 2010. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen
niveau n° 6 et 8 à Herstal de la ligne ferroviaire 34, section de nrs. 6 en 8 op de spoorlijn 34, baanvak Luik-Glons, te Herstal
Liège à Glons, moyennant la construction d'une voirie de liaison entre machtigt mits de aanleg van een verbindingsweg tussen de twee af te
les deux passages à niveau à supprimer et la construction d'un couloir schaffen overwegen en de bouw van een onderdoorgang ter hoogte van de
sous voies situé au passage à niveau piétonnier n° 8 et déclarant overweg voor voetgangers nr. 8 en de inbezitneming van de hiervoor
d'utilité publique la prise de possession des parcelles nécessaires nodige percelen van algemeen nut verklaart
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en
police sur les chemins de fer, l'article 2; politiereglementen op de spoorwegen, artikel 2;
Vu la loi du 17 avril 1835 relative à l'expropriation pour cause Gelet op de wet van 17 april 1835 betreffende de onteigening ten
d'utilité publique; algemenen nutte;
Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités Gelet op de wet van 27 mei 1870 betreffende de vereenvoudiging van
administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité administratieve formaliteiten ten aanzien van onteigening ten
publique; algemenen nutte;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, l'article 10, § 2, 2°; sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2°;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de
gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4; beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4;
Considérant que la suppression des passages à niveau, notamment sur Overwegende dat de afschaffing van overwegen, meer bepaald op
les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer
ferroviaire et routière; bevordert;
Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen
potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van
favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires; de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt;
Considérant que, par conséquent, la suppression des passages à niveau, Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald
notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd te worden;
maximum; Considérant que les passages à niveau n° 6 et 8 sont des passages à Overwegende dat de overwegen nrs. 6 en 8 twee overwegen zijn van derde
niveau de troisième catégorie sur une ligne de voyageurs; categorie op een reizigerslijn;
Considérant que la suppression des mêmes passages à niveau contribue à Overwegende dat de afschaffing van dezelfde overwegen bijdraagt aan
l'objectif fixé; het gestelde doel;
Considérant que la construction d'une voirie de liaison entre les deux Overwegende dat de aanleg van een verbindingsweg tussen de twee af te
passages à niveau à supprimer et la construction d'un couloir sous schaffen overwegen en de bouw van een onderdoorgang ter hoogte van de
voies situé au passage à niveau piétonnier n° 8, tel qu'indiqué au overweg voor voetgangers nr. 8, zoals aangeduid op het plan met nr.
plan n° OA-0340-006.090-008 constitue, d'un point de vue technique, OA-0340-006.090-008, vanuit technisch en financieel oogpunt en op vlak
financier et d'aménagement du territoire, la solution la mieux van ruimtelijke ordening de meest geschikte oplossing vormt voor
appropriée aux éventuels problèmes de circulation engendrés par la eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de afschaffing van de
suppression des passages à niveau n° 6 et 8; overwegen nrs. 6 en 8;
Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer Overwegende dat de uitvoering van de bovengenoemde werken vereist te
des parcelles reprises au plan n° OA-0340-006.468-008 et situées sur beschikken over de percelen aangeduid op het plan met nr.
le territoire de la ville de Herstal; OA-0340-006.468-008 en gelegen op het grondgebied van de stad Herstal;
Considérant que le collège des bourgmestre et échevins de la ville Overwegende dat het college van burgemeester en schepenen van de stad
d'Herstal n'a pas d'objection à la suppression des passages à niveau Herstal geen bezwaar heeft tegen de afschaffing van de overwegen nrs.
n° 6 et 8 à Herstal; 6 en 8 te Herstal;
Considérant que l'enquête publique à laquelle les plans précités ont Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen
été soumis, n'a donné lieu à aucune objection; onderworpen werden geen bezwaren opgeleverd heeft;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer les passages à niveau

n° 6 et 8 à Herstal de la ligne ferroviaire 34, section de Liège à

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overwegen nrs. 6 en 8 op de

Glons, moyennant la construction d'une voirie de liaison entre les spoorlijn 34, baanvak Luik-Glons, af te schaffen mits de aanleg van
deux passages à niveau à supprimer et la construction d'un couloir een verbindingsweg tussen de twee af te schaffen overwegen en de bouw
sous voies situé au passage à niveau piétonnier n° 8, tel qu'indiqué van een onderdoorgang ter hoogte van de overweg voor voetgangers nr. 8
au plan n° OA-0340-006.090-008, annexé au présent arrêté. zoals aangeduid op het plan met nr. OA-0340-006.090-008, gevoegd bij

Art. 2.L'utilité publique requiert, pour l'exécution de ces travaux,

dit besluit.

Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van deze werken de

la prise de possession des parcelles mentionnées au plan n° inbezitneming van de percelen opgenomen in het plan nr.
OA-0340-006.468-008 annexé au présent arrêté. OA-0340-006.468-008 gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Nice, le 2 juin 2010. Gegeven te Nice, 2 juni 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Annexe à l'arrêté royal du 2 juin 2010 Bijlage bij het koninklijk besluit van 2 juni 2010
Tableau des emprises Tabel der innemingen
Plan OA-0340-006.468-008 Plan OA-0340-006.468-008
Volg- Volg-
nr. nr.
N° d'ordre N° d'ordre
Kadastrale aanduidingen Kadastrale aanduidingen
Indications cadastrales Indications cadastrales
Oppervlakte van het perceel volgens kadaster Oppervlakte van het perceel volgens kadaster
Contenance de la parcelle suivant cadastre Contenance de la parcelle suivant cadastre
Oppervlakte van de inneming volgens kadaster Oppervlakte van de inneming volgens kadaster
Contenance de l'emprise suivant cadastre Contenance de l'emprise suivant cadastre
Naam en adres van de eigenaars Naam en adres van de eigenaars
Nom et adresse des propriétaires Nom et adresse des propriétaires
Sectie Sectie
Section Section
Perceel- Perceel-
nr. nr.
N° de la N° de la
parcelle parcelle
Aard Aard
Nature Nature
ha ha
a a
ca ca
ha ha
a a
ca ca
1 1
E E
304 H 304 H
Grond/ Grond/
Terre Terre
00 00
02 02
60 60
00 00
01 01
04 04
Société "La Marée" rue de Visé, 786 Société "La Marée" rue de Visé, 786
4020 Liège 4020 Liège
2 2
E E
293 R 293 R
Grond/ Grond/
Terre Terre
00 00
63 63
30 30
00 00
00 00
99 99
Société "La Marée" rue de Visé, 786 Société "La Marée" rue de Visé, 786
4020 Liège 4020 Liège
^