Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la décision de la Commission paritaire pour les banques concernant le remplacement des jours fériés pour la période du 1er janvier 2008 au 31 décembre 2009 (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la décision de la Commission paritaire pour les banques concernant le remplacement des jours fériés pour la période du 1er janvier 2008 au 31 décembre 2009 (1) Koninklijk besluit tot algemeen verbindend verklaring van de beslissing van het Paritair Comité voor de banken betreffende de vervanging van de feestdagen voor de periode van 1 januari 2008 t/m 31 december 2009 (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 JUIN 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision de la 2 JUNI 2008. - Koninklijk besluit tot algemeen verbindend verklaring
Commission paritaire pour les banques (C.P. n° 310) concernant le van de beslissing van het Paritair Comité voor de banken (P.C. nr.
remplacement des jours fériés pour la période du 1er janvier 2008 au 310) betreffende de vervanging van de feestdagen voor de periode van 1
31 décembre 2009 (1) januari 2008 t/m 31 december 2009 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, notamment les Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen,
articles 6 et 7; inzonderheid op de artikelen 6 en 7;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques requérant la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken tot
force obligatoire pour sa décision relative au remplacement des jours algemeen verbindend verklaring van zijn beslissing betreffende de
fériés coïncidant avec un dimanche ou un jour habituel d'inactivité vervanging van de feestdagen die samenvallen met een zondag of een
pour la période du 1er janvier 2008 au 31 décembre 2009; gewone inactiviteitsdag voor de periode van 1 januari 2008 t/m 31
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, december 2009; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la décision, reprise en annexe, de

Artikel 1.De in bijlage overgenomen beslissing van het Paritair

la Commission paritaire pour les banques relative au remplacement des Comité voor de banken betreffende de vervanging van de feestdagen die
jours fériés coïncidant avec un dimanche ou un jour habituel samenvallen met een zondag of een gewone inactiviteitsdag voor de
d'inactivité pour la période du 1er janvier 2008 au 31 décembre 2009. periode van 1 januari 2008 t/m 31 december 2009 wordt algemeen verbindend verklaard.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 3.Le Mministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2008. Gegeven te Brussel, 2 juni 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en van Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 4 janvier 1974, Moniteur belge du 31 janvier 1974. Wet van 4 januari 1974, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les banques (C.P. n° 310) Paritair Comité voor de Banken (P.C. nr 310)
Décision du 10 mai 2007 Beslissing van 10 mei 2007
Remplacement des jours fériés pour la période du 1er janvier 2008 Vervanging van de feestdagen voor de periode van 1 januari 2008 t/m 31
jusqu'au 31 décembre 2009 december 2009
Pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité
banques, voor de banken ressorteren,
pour l'année 2008, voor het jaar 2008,
- le jour férié du 1er novembre qui coïncide avec un samedi, qui est - de feestdag van 1 november, die samenvalt met een zaterdag, die een
un jour habituel d'inactivité, est remplacé par le vendredi 26 décembre; gewone inactiviteitsdag is, wordt vervangen door vrijdag 26 december;
pour l'année 2009, voor het jaar 2009,
- le jour férié du 15 août qui coïncide avec un samedi, qui est un - de feestdag van 15 augustus, die samenvalt met een zaterdag, die een
jour habituel d'inactivité, est remplacé par le vendredi 10 avril; gewone inactiviteitsdag is, wordt vervangen door vrijdag 10 april;
- le jour férié du 1er novembre, qui coïncide avec un dimanche, est - de feestdag van 1 november, die samenvalt met een zondag, wordt
remplacé par le vendredi 22 mai. vervangen door vrijdag 22 mei.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^