Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 août 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, fixant le revenu minimum mensuel moyen garanti "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 août 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, fixant le revenu minimum mensuel moyen garanti Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, tot vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 JUIN 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 JUNI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 août 2007, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007,
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, tot
fixant le revenu minimum mensuel moyen garanti (1) vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote
vente au détail; kleinhandelszaken;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van De Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 août 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007,
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, tot
fixant le revenu minimum mensuel moyen garanti. vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juin 2008. Gegeven te Brussel, 2 juni 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken
Convention collective de travail du 27 août 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007
Fixation du revenu minimum mensuel moyen garanti (Convention Vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen
enregistrée le 2 octobre 2007 sous le numéro 84971/CO/311) (Overeenkomst geregistreerd op 2 oktober 2007 onder het nummer
84971/CO/311)
Préambule Preambule
Cette convention collective de travail prolonge les actuels barèmes Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengd de bestaande
d'âge pour les jeunes travailleurs. Ces jeunes ont des salaires qui leeftijdsloonschalen voor jongeren. Deze jongeren hebben lonen die
diffèrent des salaires des autres travailleurs car, en raison de leur afwijken van de lonen van de andere werknemers omdat zij, gelet op hun
jeune âge, ils disposent d'une moins bonne productivité. jonge leeftijd geacht worden een lagere productiviteit te hebben.
Les partenaires sociaux ont décidé, dans le cadre de l'accord De sociale partners hebben in het kader van het sectorakkoord van
sectoriel 2007-2008, d'instituer un groupe de travail chargé 2007-2008 beslist een werkgroep op te richten belast met het nagaan of
d'examiner la concordance des barèmes de cette commission paritaire loonschalen van dit paritair comité in overeenkomst zijn met de
avec les différentes législations anti-discriminatoires et plus verschillende antidiscriminatiewetten en in het bijzonder met de
précisément avec la Directive 2000/78/CE et la loi du 25 février 2003, Richtlijn 2000/78/EG en de wet van 25 februari 2003 gewijzigd door de
modifiée par la loi du 20 juillet 2006. wet van 20 juli 2006.
Dans l'attente des conclusions du groupe de travail et tenant compte In afwachting van de conclusies van de werkgroep en rekening houdend
des arguments précités, les barèmes des mineurs d'âge sont prolongés met de voormelde argumenten, worden de jongerenlonen verlengd voor de
pour les deux prochaines années. komende 2 jaren.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken.
CHAPITRE II Garantie d'un revenu minimum mensuel moyen HOOFDSTUK II Waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen
1. Bénéficiaires 1. Begunstigden

Art. 2.Les travailleurs bénéficient de la garantie d'un revenu

Art. 2.De werknemers genieten van de waarborg van een gemiddeld

minimum mensuel moyen. minimum maandinkomen.
Sont cependant exclus du bénéfice de cette garantie, les travailleurs De werknemers die gewoonlijk zijn tewerkgesteld gedurende periodes die
qui sont habituellement occupés au travail durant des périodes minder dan een kalendermaand bedragen worden echter van deze waarborg
inférieures à un mois civil. uitgesloten.
2. Notion 2. Begrip

Art. 3.Le revenu minimum mensuel moyen comprend :

Art. 3.Het gemiddeld minimum maandinkomen houdt in :

- la rémunération mensuelle garantie par les barèmes de rémunérations - het maandloon gewaarborgd door de loonschalen vastgesteld door het
fixés par la commission paritaire, les conventions collectives paritair comité, de collectieve ondernemingsovereenkomsten of de
d'entreprise ou les contrats de travail individuels; individuele arbeidsovereenkomsten;
- l'équivalence mensuelle des commissions, primes et autres avantages, - de tegenwaarde per maand van de commissies, premies en andere
éventuellement payés en nature, accordés en vertu d'une convention voordelen, eventueel in natura betaald, welke worden toegekend
collective de travail conclue au sein de la commission paritaire, ingevolge een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het paritair
d'une convention collective d'entreprise, du contrat de louage comité, een collectieve ondernemingsovereenkomst, de individuele
individuel, de l'usage. arbeidsovereenkomst, het gebruik.
Sont toutefois exclus pour la détermination du revenu minimum mensuel Worden evenwel uitgesloten voor de bepaling van het gemiddeld minimum
moyen : maandinkomen :
- les compléments pour le travail supplémentaire fixés par l'article - de aanvullingen voor overwerk vastgesteld bij artikel 29, § 1 van de
29, § 1er de la loi sur le travail du 16 mars 1971; arbeidswet van 16 maart 1971;
- les avantages prévus par les dispositions de l'article 19, § 2 de - de voordelen bedoeld door de bepalingen van artikel 19, § 2 van het
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
sécurité sociale des travailleurs; betreffende de sociale zekerheid der arbeiders;
- les primes ou indemnités accordées en contreparties de frais - de premies of vergoedingen uitgekeerd wegens werkelijke kosten
réellement exposés par les travailleurs. gedragen door de werknemers.
3. Montant 3. Bedrag

Art. 4.Les travailleurs sous contrat de travail à temps plein,

Art. 4.De werknemers onder een voltijdse arbeidsovereenkomst genieten

bénéficient d'un revenu minimum mensuel moyen égal aux montants van een gemiddeld minimum maandinkomen, gelijk aan de volgende
suivants, en regard de l'indice 103,78, pivot de la tranche de bedragen, tegenover het indexcijfer 103,78, spilindex van de
stabilisation 101,74 - 103,78 - 105,86 : stabilisatieschijf 101,74 -103,78 - 105,86 :
- 21 ans et plus : 1 354,01 EUR - 21 jaar en meer : 1 354,01 EUR
- 20 ans : 1 308,68 EUR - 20 jaar : 1 308,68 EUR
- 19 ans : 1 230,31 EUR - 19 jaar : 1 230,31 EUR
- 18 ans : 1 153,19 EUR - 18 jaar : 1 153,19 EUR
- 17 ans : 1 075,44 EUR - 17 jaar : 1 075,44 EUR
- 16 ans : 985,52 EUR - 16 jaar : 985,52 EUR
Op 1 september 2007 wordt het gemiddeld minimum maandinkomen verhoogd
Ces montants sont augmentés de 12 EUR (21 ans et plus) au 1er met 12 EUR (21 jaar en meer), ongeacht de op die momenten geldende
septembre 2007, et ce indépendamment de la tranche d'indice en vigueur à cette date. indexschijf. Op 1 september 2008 wordt het gemiddeld minimum maandinkomen verhoogd
Ces montants sont augmentés de 8 EUR (21 ans et plus) au 1er septembre met 8 EUR (21 jaar en meer), ongeacht de op die momenten geldende indexschijf.
2008, et ce indépendamment de la tranche d'indice en vigueur à cette date. Voor de werknemers met een onvolledige dienstbetrekking, wordt het
Pour les travailleurs occupés à temps partiel, le revenu minimum gemiddeld minimum maandinkomen, zoals in het vorig lid bepaald,
mensuel moyen, tel qu'évalué à l'alinéa précédent, est calculé
proportionnellement à la durée hebdomadaire des prestations de berekend in verhouding tot de wekelijkse duurtijd van de
travail. arbeidsprestaties.

Art. 5.Par "prestations de travail à temps plein", on entend : le

Art. 5.Onder "volledige arbeidsprestaties" wordt verstaan : de

travail effectivement fourni à concurrence de la durée hebdomadaire du werkelijk geleverde arbeid ten belope van de wekelijkse duur van de
travail telle qu'elle a été fixée au chapitre II de la convention arbeid, zoals vastgesteld in hoofdstuk II van de collectieve
collective de travail relative à la durée hebdomadaire du travail, arbeidsovereenkomst betreffende de wekelijkse arbeidsduur gesloten op
conclue le 18 septembre 1997 au sein de la Commission paritaire des 18 september 1997 in het Paritair Comité van de grote
grandes entreprises de vente au détail et modifiée par la convention kleinhandelszaken en gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst
collective de travail du 9 juin 1999. van 9 juni 1999.

Art. 6.Pour les travailleurs dont les rémunérations sont totalement

Art. 6.Voor de werknemers die met volledig of gedeeltelijk

ou partiellement variables, le revenu minimum mensuel moyen est calculé sur base de la moyenne des revenus mensuels des douze derniers mois. Pour la détermination du revenu minimum mensuel moyen, il est fait abstraction des mois de travail incomplets. Lorsqu'il est mis fin au contrat d'emploi ou de travail avant l'échéance des douze mois, le revenu minimum mensuel moyen est calculé sur la base des mois à concurrence desquels le travailleur a été occupé. 4. Liaison à l'indice des prix à la consommation veranderlijke lonen worden betaald, wordt het gemiddeld minimum maandinkomen berekend op basis van het gemiddelde van de maandinkomens van de laatste twaalf maanden. Voor de bepaling van het gemiddeld minimum maandinkomen wordt geen rekening gehouden met onvolledige werkmaanden. Wanneer aan de arbeidsovereenkomst voor bedienden of werklieden een einde wordt gemaakt vóór het verstrijken van de twaalf maanden, wordt het gemiddeld minimum maandinkomen berekend op basis van de maanden tijdens dewelke de werknemer was tewerkgesteld. 4. Koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen

Art. 7.Les rémunérations minimums fixées par le chapitre II de la

Art. 7.De minimumlonen vastgesteld door hoofdstuk II van deze

présente convention, ainsi que les rémunérations effectivement payées, overeenkomst, evenals de werkelijk betaalde lonen, worden gekoppeld
sont rattachées à l'indice des prix à la consommation, établi aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks vastgesteld
mensuellement par le Service public fédéral Economie et publié au door het Federale overheidsdienst Economie en bekendgemaakt in het
Moniteur belge. Belgisch Staatsblad.
Elles fluctuent de 2 p.c. chaque fois que la moyenne arithmétique des Zij schommelen met 2 pct. telkens het rekenkundig gemiddelde van de
indices des trois derniers mois fluctue de 2 p.c. en regard de indexcijfers van de laatste drie maanden met 2 pct. schommelt ten
l'indice de référence précité. Cet indice-pivot de référence, majoré opzichte van voormeld referte-indexcijfer. Dit referte-spilindexcijfer
ou diminué de 2 p.c., devient le pivot d'une nouvelle tranche de vermeerderd of verminderd met 2 pct. wordt de spil van een nieuwe
stabilisation. stabilisatieschijf.
En conséquence, les rémunérations varient selon le tableau ci-dessous : Bijgevolg variëren de lonen volgens de onderstaande tabel :
Tranches de stabilisation (indice des prix base 2004) Stabilisatieschijf (prijsindex basis 2004)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 8.Les majorations ou diminutions de rémunérations fixées à

Art. 8.De verhogingen en verminderingen van de lonen, vastgesteld in

l'article 2, entrent en vigueur le premier du mois qui suit ceux artikel 2, worden toegepast vanaf de eerste maand welke volgt op deze
auxquels se rapporte la moyenne des indices provoquant la majoration waarop het gemiddelde van de index, dat de verhoging of de
ou la diminution des rémunérations. vermindering van de lonen veroorzaakt, betrekking heeft.

Art. 9.Les adaptations des rémunérations sont calculées comme suit :

Art. 9.De aanpassingen van de lonen worden als volgt berekend :

- pour les employés, en tenant compte de trois décimales. Le résultat - voor de bedienden wordt er rekening gehouden met drie decimalen. De
est arrondi à l'eurocent immédiat supérieur quand la troisième uitkomst wordt naar de hogere eurocent afgerond wanneer de derde
décimale est égale ou supérieure à cinq et à l'eurocent immédiatement decimaal gelijk is aan of hoger is dan vijf en naar de lagere eurocent
inférieur quand la troisième décimale est inférieure à cinq; wanneer de derde decimaal lager is dan vijf;
- pour les ouvriers et ouvrières, en tenant compte de cinq décimales. - voor de werklieden en werksters wordt er rekening gehouden met vijf
decimalen. Indien de vierde en de vijfde decimaal begrepen zijn tussen
Si la quatrième et la cinquième décimale sont comprises entre 24 et 24 en 75, wordt de vierde decimaal afgerond op vijf. In de andere
75, la quatrième décimale est arrondie à cinq. Dans les autres cas, la gevallen wordt de derde decimaal afgerond naar de dichts bijzijnde en
troisième décimale est arrondie au plus proche et la quatrième
décimale est égale à zéro. is de vierde decimaal gelijk aan nul.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 10.La convention collective de travail du 30 juin 2005 fixant le revenu minimum mensuel moyen garanti est abrogée au 1er juillet 2007.

Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2007 et est conclue à durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, qui sort ses effets trois mois après sa réception. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juin 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,

Art. 10.De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005 tot vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen wordt opgeheven op 1 juli 2007.

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2007. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,

Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^