Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/06/1998
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux conditions zootechniques et généalogiques régissant l'amélioration et la conservation des races avicoles et cunicoles "
Arrêté royal relatif aux conditions zootechniques et généalogiques régissant l'amélioration et la conservation des races avicoles et cunicoles Koninklijk besluit betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
2 JUIN 1998. - Arrêté royal relatif aux conditions zootechniques et 2 JUNI 1998. - Koninklijk besluit betreffende de zoötechnische en
généalogiques régissant l'amélioration et la conservation des races genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding
avicoles et cunicoles van de pluimvee- en konijnenrassen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par la loi du rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de wet
24 mars 1987; van 24 maart 1987;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990; april 1983 en 29 december 1990;
Vu la directive 91/174/CEE du Conseil du 25 mars 1991 relative aux Gelet op de richtlijn 91/174/EEG van de Raad van 25 maart 1991 inzake
conditions zootechniques et généalogiques régissant la zoötechnische en genealogische voorschriften voor de handel in
commercialisation d'animaux de race et modifiant les directives rasdieren en tot wijziging van de richtlijnen 77/507 EEG en
77/504/CEE et 90/425/CEE; 90/425/EEG;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 27 février 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 27 februari 1998;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 8 avril 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 8 april
Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions; 1998; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la nécessité de modifier sans retard la législation zootechnique relative aux races avicoles et cunicoles résulte du besoin d'adapter d'urgence les mesures pour le contrôle de la qualité des produits de l'élevage avicole et cunicole, et pour la conservation des races avicoles et cunicoles menacées; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995, en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de noodzaak om onverwijld de zoötechnische wetgeving betreffende de pluimvee- en konijnenrassen te wijzigen voortvloeit uit de behoefte om dringend de maatregelen aan te passen voor de controle van de kwaliteit van de produkten van de pluimvee- en konijnenfokkerij, en voor de instandhouding van de bedreigde pluimvee- en konijnenrassen; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder :

1° Ministre : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; 1° Minister : de Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid
2° Service : le Service Elevage et Viandes du Ministère des Classes heeft; 2° Dienst : de Dienst Fokkerij en Vlees van het Ministerie van
Moyennes et de l'Agriculture; Middenstand en Landbouw;
3° volailles : les animaux appartenant à toute espèce avicole, y 3° pluimvee : de dieren die behoren tot alle pluimveesoorten met
compris les oiseaux coureurs (ratites); inbegrip van de loopvogels (ratites);
4° poussins d'un jour : les volailles âgées de moins de 72 heures; 4° eendagskuikens : pluimvee dat nog geen 72 uur oud is;
5° oeufs à couver : les oeufs de volailles destinés à être incubés 5° broedeieren : de eieren van pluimvee bestemd om te worden bebroed
pour la production de poussins d'un jour; voor de productie van eendagskuikens;
6° catégorie : pour les oeufs à couver, les poussins d'un jour et les 6° categorie : voor de broedeieren, eendagskuikens en pluimvee,
volailles, on distingue les trois catégories suivantes : reproduction onderscheidt men de drie volgende categorieën : fok of selectie,
ou sélection, multiplication, utilisation; vermeerdering, gebruik;
7° type : pour les oeufs à couver, les poussins d'un jour et les 7° type : voor de broedeieren, eendagskuikens en pluimvee,
volailles, on distingue les trois types suivants : ponte (soit la onderscheidt men de drie volgende types : leg (namelijk de productie
production d'oeufs de consommation), chair (soit la production de van consumptie-eieren), vlees (namelijk de productie van vlees),
viande), mixte (soit la production d'oeufs de consommation et de viande); gemengd (namelijk de productie van consumptie-eieren en vlees);
8° volailles d'utilisation : les volailles âgées de plus de 72 heures 8° gebruikspluimvee : pluimvee ouder dan 72 uur, bestemd voor de
destinées à la production de viande et/ou d'oeufs de consommation; productie van vlees en/of consumptie-eieren;
9° volailles de multiplication : les volailles âgées de plus de 72 9° vermeerderingspluimvee : pluimvee ouder dan 72 uur, bestemd voor de
heures destinées à la production de volailles d'utilisation; productie van gebruikspluimvee;
10° volailles de reproduction : les volailles âgées de plus de 72 10° fokpluimvee : pluimvee ouder dan 72 uur, bestemd voor de productie
heures destinées à la production de volailles de multiplication ou van vermeerderingspluimvee of van andere fokpluimvee;
d'autres volailles de reproduction;
11° couvoir : l'établissement dont l'activité consiste en la mise en 11° broederij : bedrijf dat zich toelegt op het inleggen en uitbroeden
incubation et l'éclosion d'oeufs à couver et la production de poussins van broedeieren en de productie van eendagskuikens;
d'un jour; 12° exploitation de multiplication : l'établissement dont l'activité 12° vermeerderingsbedrijf : bedrijf dat zich toelegt op de productie
consiste en la production d'oeufs à couver destinés à la production de van broedeieren bestemd voor de productie van gebruikspluimvee;
volailles d'utilisation;
13° exploitation de sélection : l'établissement dont l'activité 13° selectiebedrijf : bedrijf dat zich toelegt op de productie van
consiste en la production d'oeufs à couver destinés à la production de broedeieren bestemd voor de productie van vermeerderings- of
volailles de multiplication ou de reproduction; fokpluimvee;
14° capacité : pour les couvoirs, il s'agit du nombre maximal d'oeufs 14° capaciteit : voor de broederijen gaat het om het maximale aantal
à couver pouvant être placés simultanément dans les installations broedeieren dat gelijktijdig kan ingelegd worden in de
d'incubation à l'exclusion des éclosoirs; pour les exploitations de broedinstallaties met uitzondering van de uitbroedkasten; voor de
multiplication et de sélection, il s'agit du nombre d'animaux qui vermeerderings- en selectiebedrijven gaat het om het aantal dieren dat
peuvent être détenus simultanément dans l'exploitation selon l'espèce in het bedrijf gelijktijdig kan gehouden worden in functie van de
concernée; betrokken soort;
15° volaille de race ou lapin de race : tout animal d'une race avicole 15° raspluimvee of raskonijn : elk dier dat behoort tot een pluimvee-
ou cunicole, et qui est soit enregistré dans un registre soit inscrit of konijnenras, en dat ofwel geregistreerd is in een register ofwel
dans un livre généalogique tenu par une organisation ou association ingeschreven is in een stamboek dat wordt bijgehouden door een
d'éleveurs agréée pour la tenue de ce registre ou de ce livre organisatie of vereniging van fokkers die erkend is voor het bijhouden
généalogique; van dat register of stamboek;
16° enregistrer : introduire les données de volailles de race ou de 16° registreren : de gegevens van raspluimvee of raskonijnen in een
lapins de race dans un registre; register invoeren;
17° inscrire : introduire les données de volailles de race ou de 17° inschrijven : de gegevens van raspluimvee of raskonijnen in een
lapins de race dans un livre généalogique; stamboek invoeren;
18° registre : tout registre, fichier ou support informatique qui est 18° register : elk register, kaartsysteem of informatiedrager, dat
tenu par une organisation ou association d'éleveurs agréée, et dans wordt bijgehouden door een erkende organisatie of vereniging van
lequel sont enregistrés les volailles de race ou lapins de race, avec fokkers, en waarin het raspluimvee of de raskonijnen worden
mention du numéro d'identification, de l'espèce, de la race et de la geregistreerd met vermelding van het identificatienummer, de soort,
variété, ainsi que du naisseur; het ras, en de variëteit, alsook de fokker;
19° livre généalogique : tout livre, fichier ou support informatique 19° stamboek : elk boek, kaartsysteem of informatiedrager, dat wordt
qui est tenu par une organisation ou association d'éleveurs agréée, et bijgehouden door een erkende organisatie of vereniging van fokkers, en
dans lequel sont inscrits les volailles de race ou lapins de race, waarin het raspluimvee of de raskonijnen worden ingeschreven met
avec mention du numéro d'identification, de l'espèce, de la race, de vermelding van het identificatienummer, de soort, het ras, de
la variété, de la date de naissance, du sexe, et des ascendants, ainsi variëteit, de geboortedatum, het geslacht, het voorgeslacht alsook de
que du naisseur. fokker.
CHAPITRE II. - Agrément des exploitations avicoles spécialisées HOOFDSTUK II. - Erkenning van de gespecialiseerde pluimveebedrijven

Art. 2.§ 1er. Pour avoir le droit de commercialiser ou de transporter

Art. 2.§ 1. Om het recht te hebben broedeieren of eendagskuikens te

des oeufs à couver ou des poussins d'un jour, ainsi que pour mettre verhandelen of te vervoeren, alsook broedeieren in te leggen, moeten
des oeufs à couver en incubation, les exploitations de sélection et de selectie- en vermeerderingsbedrijven met een capaciteit hoger of
les exploitations de multiplication d'une capacité supérieure ou égale
à 100 volailles de reproduction ou de multiplication, ainsi que les gelijk aan 100 fok- of vermeerderingspluimvee, alsook de broederijen
couvoirs d'une capacité supérieure ou égale à 1000 oeufs à couver, met een capaciteit hoger of gelijk aan 1000 broedeieren, in bezit zijn
doivent être en possession d'un agrément zootechnique octroyé par le van een zoötechnische erkenning verleend door de Minister.
Ministre. § 2. Pour les oiseaux coureurs, les seuils visés au § 1er sont § 2. Voor de loopvogels worden evenwel de drempels vermeld in § 1
toutefois fixés à 25 volailles de reproduction ou de multiplication et vastgesteld op 25 stuks fok- of vermeerderingspluimvee en op 250
à 250 oeufs à couver. broedeieren.

Art. 3.Le Ministre octroie un agrément zootechnique et un numéro

Art. 3.De Minister verleent een zoötechnische erkenning en een

d'agrément à l'exploitant d'un couvoir s'il satisfait aux conditions erkenningsnummer aan de exploitant van een broederij als hij voldoet
suivantes : aan de volgende voorwaarden:
1° présenter au Service une demande d'agrément écrite, datée et signée 1° een schriftelijke, gedateerde en ondertekende aanvraag voorleggen
mentionnant : aan de Dienst, met vermelding van :
- la dénomination de l'établissement; - de naam van het bedrijf;
- l'adresse du siège social; - het adres van de maatschappelijke zetel;
- l'adresse des installations d'incubation; - het adres van de broedinstallaties;
- la capacité des installations; - de capaciteit van de installaties;
- la date de début des activités d'incubation; - de datum van het begin van de broedactiviteiten;
- les espèces, catégories et types de volailles concernés; - de betrokken pluimveesoorten, -categorieën en -types;
- la preuve de l'agrément sanitaire délivré par le Ministre; - het bewijs van de sanitaire erkenning verleend door de Minister;
2° tenir un registre de couvoir dans lequel les données suivantes sont 2° een broedregister bijhouden waarin per soort, per categorie en per
inscrites, par espèce, par catégorie, et par type : type de volgende gegevens worden ingeschreven :
- le nombre d'oeufs à couver mis en incubation, la date de mise en - het aantal ingelegde broedeieren, de datum van inleg en het
incubation et le numéro d'agrément de l'exploitation où les oeufs à erkenningsnummer van het bedrijf waar de broedeieren zijn
couver ont été produits; geproduceerd;
- la date d'éclosion et le nombre de poussins éclos destinés à être - de datum van het uitkippen en het aantal uitgekipte kuikens die
effectivement utilisés; bestemd zijn daadwerkelijk te worden gebruikt;
- le nombre d'oeufs couvés non éclos retirés de l'incubateur et - het aantal bebroede niet uitgekipte eieren en de identiteit van de
l'identité de l'acheteur; koper;
3° ne mettre en incubation que des oeufs à couver marqués 3° slechts broedeieren inleggen die elk afzonderlijk gestempeld zijn
individuellement conformément aux dispositions de l'article 6 et aux overeenkomstig de bepalingen van artikel 6 en de verordeningen van de Europese Unie;
réglements de l'Union Européenne; 4° maandelijks de volgende informaties per soort, per categorie en per
4° communiquer mensuellement au Service dans les 15 jours suivant le type aan de Dienst verstrekken, binnen de 15 dagen na de betrokken
mois concerné les informations suivantes, par espèce, par catégorie et
par type : maand :
- le nombre d'oeufs à couver mis en incubation; - het aantal ingelegde broedeieren;
- le nombre d'oeufs à couver destinés au commerce intracommunautaire - het aantal broedeieren bestemd voor intracommunautair handelsverkeer
et à l'exportation vers des pays tiers, et l'état membre ou le pays en voor uitvoer naar derde landen en de lidstaat of het derde land van
tiers de destination; bestemming;
- le nombre de poussins d'un jour destinés à être effectivement - het aantal eendagskuikens die bestemd zijn daadwerkelijk te worden
utilisés; gebruikt;
- le nombre de poussins d'un jour destinés au commerce - het aantal eendagskuikens bestemd voor intracommunautair
intracommunautaire et à l'exportation vers des pays tiers, et l'état handelsverkeer en voor uitvoer naar derde landen en de lidstaat of het
derde land van bestemming;
membre ou le pays tiers de destination; 5° elke verandering betreffende de informaties verstrekt in uitvoering
5° communiquer au Service endéans les 15 jours toute modification van punt 1° aan de Dienst binnen de 15 dagen mededelen, alsmede elk
relative aux informations fournies en application du point 1°, ainsi tijdelijke of definitieve stopzetting van de broedactiviteiten;
que toute cessation temporaire ou définitive des activités
d'incubation; 6° soumettre le couvoir aux contrôles du Service. 6° de broederij aan de controles van de Dienst onderwerpen.

Art. 4.Le Ministre octroie un agrément zootechnique et un numéro

Art. 4.De Minister verleent een zoötechnische erkenning en een

d'agrément à l'exploitant d'une exploitation de sélection ou de erkenningsnummer aan de exploitant van een selectie- of
multiplication s'il satisfait aux conditions suivantes : vermeerderingsbedrijf als hij voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° présenter une demande d'agrément écrite, signée et datée au Service 1° een schriftelijke, gedateerde en ondertekende aanvraag voorleggen
mentionnant : aan de Dienst, met vermelding van :
- la dénomination de l'exploitation; - de naam van het bedrijf;
- l'adresse du siège social; - het adres van de maatschappelijke zetel;
- l'adresse des installations d'élevage; - het adres van de fokinstallaties;
- la capacité des installations; - de capaciteit van de installaties;
- la date de début des activités de sélection ou de multiplication; - de datum van het begin van de selectie- of vermeerderingsactiviteiten;
- l'espèce, la catégorie et le type de volailles concernées; - de betrokken pluimveesoorten, -categorieën en -types;
- la preuve d'un titre d'agrément sanitaire délivré par le Ministre; - het bewijs van de sanitaire erkenning verleend door de Minister;
2° tenir un registre d'exploitation dans lequel les données suivantes 2° een bedrijfsregister bijhouden waarin per soort, per categorie en
sont inscrites, par espèce, par catégorie et par type : per type de volgende gegevens worden ingeschreven :
- le nombre de volailles femelles mises en production, la date - het aantal in productie opgezette stuks vrouwelijke pluimvee, de
d'entrée en production et le numéro d'agrément du couvoir de datum van het begin van de productie, en het erkenningsnummer van de
provenance des poussins d'un jour ou volailles; broederij van herkomst van de eendagskuikens of het pluimvee;
- le nombre d'oeufs à couver produits et le numéro d'agrément du - het aantal geproduceerde broedeieren en het erkenningsnummer van de
couvoir de destination; broederij van bestemming;
- le nombre de volailles retirées de la production et la date de - het aantal stuks pluimvee dat uit productie genomen werd en de datum
sortie de production; van uit productie nemen;
3° ne commercialiser et ne transporter que des oeufs à couver marqués 3° slechts broedeieren verhandelen en vervoeren die elk individueel
individuellement conformément aux dispositions de l'article 6 et aux gestempeld zijn overeenkomstig de bepalingen van artikel 6 en de
réglements de l'Union Européenne; verordeningen van de Europese Unie;
4° communiquer les informations suivantes au Service dans les 15 jours 4° de volgende informaties aan de Dienst verstrekken, binnen de 15
qui suivent l'entrée en production d'un nouveau lot de volailles : dagen na het begin van de productie van een nieuw toom pluimvee :
- le nombre de volailles femelles mises en production, la date - het aantal in productie opgezette stuks vrouwelijke pluimvee, de
d'entrée en production et le numéro d'agrément du couvoir de datum van het begin van de productie en het erkenningsnummer van de
provenance des poussins d'un jour ou volailles; broederij van herkomst van de eendagskuikens of het pluimvee;
- l'espèce, la catégorie et le type concernés; - de betrokken pluimveesoorten, -categorieën en -types;
- le numéro d'agrément du couvoir de destination pour les oeufs à - het erkenningsnummer van de broederij van bestemming van de
couver produits; geproduceerde broedeieren;
- la durée de production prévue; - de voorziene duur van de productie;
5° communiquer au Service le retrait de la production d'un lot de volailles endéans les 15 jours; 5° de afvoer uit de productie van een toom van pluimvee binnen de 15 dagen aan de Dienst mededelen;
6° elke verandering betreffende de informaties verstrekt in uitvoering
6° communiquer au Service endéans les 15 jours toute modification van punt 1° aan de Dienst binnen de 15 dagen mededelen, alsmede elk
relative aux informations fournies en application du 1°, ainsi que
toute cessation temporaire ou définitive des activités de sélection ou tijdelijke of definitieve stopzetting van de selectie- of
de multiplication; vermeerderingsactiviteiten;
7° soumettre l'exploitation aux contrôles du Service. 7° het bedrijf aan de controles van de Dienst onderwerpen.

Art. 5.Selon les modalités qu'il définit, le Ministre retire ou

Art. 5.Volgens de modaliteiten door hem bepaald, trekt de Minister de

suspend l'agrément zootechnique d'une exploitation avicole spécialisée zoötechnische erkenning van een gespecialiseerd bedrijf in of schorst
lorsqu'elle ne répond plus aux conditions d'agrément. hij die, wanneer het niet meer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden.

Art. 6.Chaque oeuf à couver est marqué individuellement dans

Art. 6.Elk broedei wordt afzonderlijk gestempeld in het selectie- of

l'exploitation de sélection ou de multiplication où il est produit, au vermeerderingsbedrijf waar het wordt geproduceerd, met het
moyen du numéro d'agrément de cette exploitation. Les lettres et les erkenningsnummer van dit bedrijf. De letters en cijfers moeten worden
chiffres doivent être marqués à l'encre noire indélébile, et avoir au aangebracht met onuitwisbare zwarte inkt en moeten ten minste 2 mm
moins 2 mm de hauteur et 1 mm de largeur. hoog en 1 mm breed zijn.
CHAPITRE III. - Agrément des organisations ou associations d'éleveurs HOOFDSTUK III. - Erkenning van de organisaties of verenigingen van fokkers

Art. 7.Sans préjudice de l'article 9, le Ministre agrée toute

Art. 7.Onverminderd artikel 9, erkent de Minister elke organisatie of

organisation ou association d'éleveurs pour l'amélioration ou la vereniging van fokkers voor de verbetering of de instandhouding van
conservation d'une race avicole ou cunicole donnée, si elle satisfait een bepaald pluimvee- of konijnenras, als ze voldoet aan de volgende
aux conditions suivantes : voorwaarden :
1° présenter une demande d'agrément par écrit au Service; 1° een aanvraag voor erkenning schriftelijk voorleggen aan de Dienst;
2° être constituée en association sans but lucratif conformément aux 2° opgericht zijn als vereniging zonder winstgevend doel
dispositions de la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité overeenkomstig de bepalingen van de wet van 27 juni 1921 waarbij aan
civile aux associations sans but lucratif et aux établissements de verenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van
d'utilité publique; openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend;
3° disposer de statuts prévoyant notamment l'absence de 3° beschikken over statuten waarin met name wordt bepaald, dat tussen
discriminations entre les adhérents; aangeslotenen niet wordt gediscrimineerd;
4° avoir établi, dans le respect des principes établis par 4° met inachtneming van de beginselen, die door de organisatie of
l'organisation ou association qui détient le registre ou le livre vereniging, die het oorspronkelijk register of stamboek van het ras
généalogique d'origine de la race, les dispositions relatives : bijhoudt, de voorschriften hebben vastgesteld inzake :
a) à la définition des caractéristiques de la race et, s'il y a lieu, a) de definitie van de kenmerken van het ras, en in voorkomend geval,
des variétés; van de variëteiten;
b) au système d'identification des volailles de race ou lapins de b) het systeem voor de identificatie van het raspluimvee en de
race, et, s'il y a lieu, de leurs spermes, ovules, et embryons ou raskonijnen, en in voorkomend geval, van hun sperma, eicellen, en
oeufs à couver; embryo's of broedeieren;
c) au programme d'amélioration ou de conservation de la race; c) het programma voor de verbetering of de instandhouding van het ras;
d) à l'utilisation des données nécessaires pour le programme d) de benutting van de nodige gegevens voor het programma tot
d'amélioration ou de conservation de la race; verbetering of instandhouding van het ras;
e) et, selon le niveau d'agrément concerné visé à l'article 8 : e) en, in functie van het betrokken erkenningsniveau bedoeld in artikel 8 :
- au système de gestion simplifiée des animaux d'une race avicole ou - het systeem voor het vereenvoudigde beheer van de dieren van een
cunicole; pluimvee- of konijnenras;
- au système d'enregistrement des volailles de race ou lapins de race; - het systeem voor het registreren van het raspluimvee of de raskonijnen;
- au système d'inscription des volailles de race ou lapins de race; - het systeem voor het inschrijven van het raspluimvee of de raskonijnen;
5° en cas de contrôles du Service, apporter la preuve de : 5° bij controles door de Dienst het bewijs leveren van :
a) l'efficacité de son fonctionnement; a) haar doeltreffend functioneren;
b) sa capacité à exercer les contrôles nécessaires au programme b) haar bekwaamheid om de nodige controles uit te voeren voor het
d'amélioration ou de conservation de la race; programma tot verbetering of instandhouding van het ras;
c) la possession d'un effectif d'animaux suffisant pour réaliser le c) het bezit van voldoende dieren om het programma tot verbetering of
instandhouding van het ras te kunnen uitvoeren;
programme d'amélioration ou de conservation de la race; d) haar bekwaamheid om de nodige gegevens te benutten voor het
d) sa capacité à utiliser les données nécessaires pour le programme programma tot verbetering of instandhouding van het ras.
d'amélioration ou de conservation de la race.

Art. 8.In functie van de door de organisatie of vereniging van

Art. 8.En fonction des dispositions établies par l'organisation ou

fokkers vastgestelde bepalingen, wordt de erkenning bedoeld in artikel
association d'éleveurs, l'agrément visé à l'article 7 est octroyé : 7 verleend :
- soit pour la gestion simplifiée, limitée à l'identification des - ofwel voor het vereenvoudigde beheer, dat beperkt is tot de
animaux et au contrôle des caractéristiques de la race; identificatie van de dieren en de controle van de kenmerken van het ras;
- soit pour la tenue du registre de la race; - ofwel voor het bijhouden van het register van het ras;
- soit pour la tenue du livre généalogique de la race. - ofwel voor het bijhouden van het stamboek van het ras.

Art. 9.S'il existe déjà, pour une race donnée, une organisation ou

Art. 9.Indien er voor een bepaald ras reeds een erkende organisatie

association d'éleveurs agréée, l'agrément demandé par une nouvelle of vereniging van fokkers bestaat, kan de door een nieuwe organisatie
organisation ou association d'éleveurs peut être refusé si cela risque of vereniging van fokkers gevraagde erkenning geweigerd worden, indien
de compromettre le programme d'amélioration ou de conservation de deze het programma tot verbetering of instandhouding van de erkende
l'organisation ou association d'éleveurs agréée. organisatie of vereniging van fokkers, in gevaar brengt.

Art. 10.Le Ministre retire l'agrément à une organisation ou

Art. 10.De Minister trekt de erkenning in van een erkende organisatie

association d'éleveurs agréée, lorsqu'elle ne répond plus de façon of vereniging van fokkers, wanneer zij niet meer op duurzame wijze
durable aux critères d'agrément. voldoet aan de erkenningsvoorwaarden.
CHAPITRE IV. - Enregistrement et inscription des volailles de race et HOOFDSTUK IV. - Registratie en inschrijving van raspluimvee en
des lapins de race raskonijnen

Art. 11.Pour être enregistré dans le registre de la race par une

Art. 11.Om door een erkende organisatie of vereniging van fokkers in

organisation ou association d'éleveurs agréée, un animal d'une race het register van het ras te worden geregistreerd, moet een dier van
avicole ou cunicole doit : een pluimvee- of konijnenras :
1° être identifié selon les règles établies par l'organisation ou 1° volgens de voorschriften, bepaald door de erkende organisatie of
association d'éleveurs agréée; vereniging van fokkers, zijn geïdentificeerd;
2° être conforme aux caractéristiques de la race définies par ladite 2° beantwoorden aan de kenmerken van het ras vastgesteld door die
organisation ou association d'éleveurs. organisatie of vereniging van fokkers.

Art. 12.Pour être inscrit dans la section principale du livre

Art. 12.Om door een erkende organisatie of vereniging van fokkers in

généalogique de la race par une organisation ou association d'éleveurs de hoofdafdeling van het stamboek te worden ingeschreven moet een dier
agréée, un animal d'une race avicole ou cunicole doit : van een pluimvee- of konijnenras :
1° être issu de parents et grands-parents eux-mêmes inscrits dans un 1° afstammen van ouders en grootouders, die ook in een stamboek van
livre généalogique de la même race; hetzelfde ras ingeschreven zijn;
2° avoir une filiation établie conformément aux règles fixées par 2° een afstamming hebben, die overeenkomstig de voorschriften
ladite organisation ou association d'éleveurs; vastgesteld door die organisatie of vereniging van fokkers, is
vastgesteld;
3° être identifié après la naissance selon les règles fixées par 3° na de geboorte volgens de voorschriften van die organisatie of
ladite organisation ou association d'éleveurs; vereniging van fokkers, zijn geïdentificeerd;
4° être conforme aux caractéristiques de la race établies par ladite 4° beantwoorden aan de kenmerken van het ras vastgesteld door die
organisation ou association d'éleveurs. organisatie of vereniging van fokkers.

Art. 13.La section principale du livre généalogique peut être divisée

Art. 13.De hoofdafdeling van het stamboek mag naargelang de

en plusieurs classes en fonction des caractéristiques des animaux. eigenschappen van de dieren in meerdere klassen worden ingedeeld.
Seuls des volailles de race ou des lapins de race peuvent être Slechts raspluimvee of raskonijnen mogen in één van deze klassen
inscrits dans une de ces classes. worden ingeschreven.

Art. 14.§ 1er. Une organisation ou association d'éleveurs assurant la

Art. 14.§ 1. Een organisatie of vereniging van fokkers, die een

tenue d'un livre généalogique peut décider qu'un animal ne répondant stamboek bijhoudt, mag beslissen dat een dier, dat niet aan de in
pas aux critères prévus à l'article 12 peut être inscrit dans une artikel 12 genoemde voorwaarden voldoet, in een aanvullende afdeling
section annexe de ce livre, si cet animal répond aux exigences van het stamboek mag worden ingeschreven, indien dit dier aan de
suivantes : volgende vereisten beantwoordt :
1° être identifié après la naissance selon les règles fixées par 1° na de geboorte volgens de voorschriften van die organisatie of
ladite organisation ou association d'éleveurs; vereniging van fokkers, zijn geïdentificeerd;
2° être conforme aux caractéristiques de la race établies par ladite 2° beantwoorden aan de kenmerken van het ras vastgesteld door die
organisation ou association d'éleveurs; organisatie of vereniging van fokkers;
3° répondre à des caractéristiques minimales établies par 3° overeenkomstig de voorschriften van de organisatie of vereniging
l'organisation ou association d'éleveur. van fokkers aan minimumnormen voldoen.
§ 2. Un animal issu d'un parent inscrit dans la section annexe peut être inscrit dans la section principale du livre généalogique s'il compte au moins trois grands-parents inscrits dans la section principale du livre. CHAPITRE V. - Commercialisation des volailles de race et des lapins de race, de leurs spermes, ovules et embryons ou oeufs à couver

Art. 15.La commercialisation de volailles de race et de lapins de race, et de leurs spermes, ovules et embryons ou oeufs à couver ne peut être interdite, restreinte ou entravée pour des raisons zootechniques ou généalogiques.

Art. 16.Les conditions applicables aux importations en provenance de pays extérieurs à l'Union européenne, de volailles de race ou lapins de race, et de leurs spermes, ovules et embryons ou oeufs à couver, ne peuvent être plus favorables que celles qui régissent les échanges intracommunautaires.

§ 2. Een dier, dat afstamt van een in de aanvullende afdeling ouder, mag in de hoofdafdeling van het stamboek ingeschreven worden, indien het minstens drie grootouders telt die ingeschreven zijn in de hoofdafdeling van het stamboek. HOOFDSTUK V. - Handel in raspluimvee en raskonijnen, hun sperma, eicellen en embryo's of broedeieren

Art. 15.De handel in raspluimvee en raskonijnen, en in hun sperma, eicellen en embryo's of broedeieren kan niet verboden, beperkt of belemmerd worden om zoötechnische of genealogische redenen.

Art. 16.De voorwaarden voor de invoer van raspluimvee of raskonijnen en van hun sperma, eicellen en embryo's of broedeieren uit landen buiten de Europese Gemeenschap, mogen niet gunstiger zijn dan deze, die in het intracommunautaire handelsverkeer gelden.

Art. 17.§ 1er. Lors de leur commercialisation, les volailles de race

Art. 17.§ 1. Tijdens hun verhandeling kunnen het raspluimvee en de

et lapins de race et leurs spermes, ovules, embryons ou oeufs à couver raskonijnen en hun sperma, eicellen en embryo's of broedeieren
peuvent être accompagnés d'un certificat zootechnique garantissant vergezeld te zijn van een zoötechnisch certificaat dat het behoren tot
l'appartenance à la race. het ras waarborgt.
§ 2. Un certificat zootechnique est exclusivement délivré par § 2. Een zoötechnisch certificaat wordt uitsluitend afgeleverd door de
l'organisation ou association d'éleveurs agréée pour la tenue du organisatie of vereniging van fokkers die erkend is voor het bijhouden
registre ou du livre généalogique de la race concernée, et seulement van het register of het stamboek van het betrokken ras en slechts voor
pour des volailles de race ou lapins de race et leurs spermes, ovules raspluimvee of raskonijnen en hun sperma, eicellen en embryo's of
et embryons ou oeufs à couver. broedeieren.
§ 3. Le certificat zootechnique des volailles de race et lapins de § 3. Het zoötechnisch certificaat van het raspluimvee en de
race contient au moins les données suivantes : raskonijnen bevat minstens de volgende gegevens :
1° pour les animaux enregistrés : 1° voor de geregistreerde dieren :
- l'organisation ou association d'éleveurs qui délivre le certificat; - de organisatie of vereniging van fokkers die het certificaat aflevert;
- l'espèce, la race et la variété éventuelle; - de soort, het ras en de eventuele variëteit;
- le système d'identification; - het identificatiesysteem;
- le numéro d'identification; - het identificatienummer;
- le nom du naisseur; - de naam van de fokker;
- la date de délivrance du certificat; - de datum van aflevering van het certificaat;
2° pour les animaux inscrits : 2° voor de ingeschreven dieren :
- les données visées sous 1°; - de gegevens bedoeld in 1°;
- la date de naissance; - de geboortedatum;
- le sexe; - het geslacht;
- l'ascendance sur deux générations. - de afstamming met twee generaties.
§ 4. Le certificat zootechnique de spermes, ovules et embryons ou § 4. Het zoötechnisch certificaat van sperma, eicellen en embryo's of
oeufs à couver de volailles de race ou de lapins de race contient au broedeieren bevat minstens de volgende gegevens :
moins les données suivantes :
- les données fixées au § 3 relatives à la mère et/ou au père dont ils - de in § 3 vastgestelde gegevens betreffende de moeder en/of de vader
sont issus; waarvan ze stammen af;
- des informations permettant d'identifier les spermes, ovules, - inlichtingen aan de hand waarvan het sperma, de eicel, het embryo of
embryons ou oeufs à couver; de broedei kan worden geidentificeerd;
- selon le cas : la date du prélèvement du sperme, de l'ovule ou de - volgens het geval : de datum van de winning van het sperma, de
l'embryon, ou la date de ponte de l'oeuf à couver. eicel, of het embryo, of de legdatum van de broedei.
CHAPITRE VI. - Encouragement à l'amélioration HOOFDSTUK VI. - Aanmoediging van de verbetering
et la conservation des races avicoles et cunicoles en van de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen

Art. 18.En vue de contrôler et de garantir la qualité des produits de

Art. 18.Teneinde de kwaliteit van de producten van de pluimvee- en

l'élevage avicole et cunicole, le Ministre peut : konijnenfokkerij te controleren en te waarborgen kan de Minister :
1° confier des missions à des organismes représentatifs des 1° opdrachten toevertrouwen aan representatieve organisaties van de
aviculteurs et cuniculteurs professionnels regroupant les couvoirs, beroepspluimvee- en -konijnenhouders, die de broederijen, de selectie-
les exploitations de sélection et les exploitations de multiplication; en de vermeerderingsbedrijven groepeert;
2° confier des missions à des organismes actifs en aviculture et 2° opdrachten toevertrouwen aan organisaties die actief zijn in
cuniculture; pluimvee- en konijnenfokkerij;
3° dans les limites des budgets disponibles, octroyer une subvention 3° binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten, een
annuelle aux organismes visés sous 1° et 2° à titre d'intervention jaarlijks toelage toekennen aan de organisaties bedoeld in 1° en 2°,
dans les dépenses résultant de l'exécution des missions confiées. als tussenkomst in de onkosten die voortvloeien uit de uitvoering van de toevertrouwde opdrachten.

Art. 19.En vue d'assurer la conservation des races avicoles et

Art. 19.Teneinde de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen

cunicoles, le Ministre peut : te waarborgen kan de Minister :
1° confier des missions à des organismes d'éleveurs réalisant un 1° opdrachten toevertrouwen aan organisaties van fokkers die een
programme pour la conservation de ces races; programma tot instandhouding van deze rassen uitvoeren;
2° dans les limites des budgets disponibles, octroyer une subvention 2° binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten, een
annuelle aux organismes visés sous 1° à titre d'intervention dans les jaarlijks toelage toekennen aan de organisaties bedoeld in 1°, als
dépenses résultant de l'exécution des missions confiées. tussenkomst in de onkosten die voortvloeien uit de uitvoering van de
toevertrouwde opdrachten.

Art. 20.Les conditions auxquelles doit satisfaire un organisme pour

Art. 20.De voorwaarden waaraan een organisatie moet beantwoorden om

pouvoir bénéficier de l'octroi des subventions visées aux articles 18 te kunnen genieten van de toekenning van de toelagen bedoeld in
et 19 sont les suivantes : artikels 18 en 19 zijn de volgende:
1° être constitué en association sans but lucratif conformément aux 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstgevend doel
dispositions de la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité overeenkomstig de bepalingen van de wet van 27 juni 1921 waarbij aan
civile aux associations sans but lucratif et aux établissements de verenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van
d'utilité publique; openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend;
2° être régi par des statuts approuvés par le Ministre; 2° bestuurd worden door statuten goedgekeurd door de Minister;
3° accomplir les missions pour lesquelles il est subventionné, en se 3° de betoelaagde opdrachten uitvoeren en zich hierbij richten naar de
conformant aux instructions du Ministre et en se soumettant aux richtlijnen van de Minister en zich onderwerpen aan de controles van
contrôles du Service; de Dienst;
4° fournir tous documents et renseignements requis par le Service. 4° alle documenten en inlichtingen verstrekken die vereist zijn door
CHAPITRE VII. - Dispositions finales de Dienst. HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 21.Le Ministre arrête les modalités d'application nécessaires à

Art. 21.De Minister stelt de toepassingsmodaliteiten vast, die

la mise en oeuvre des dispositions du présent arrêté. noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de bepalingen van dit

Art. 22.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

besluit.

Art. 22.De overtredingen op de bepalingen van dit besluit worden

recherchées, constatées et sanctionnées selon le cas conformément aux opgespoord, vastgesteld en bestraft al naargelang het geval
dispositions de la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des overeenkomstig de bepalingen van de wet van 20 juni 1956 betreffende
races d'animaux domestiques utiles à l'agriculture ou conformément aux de verbetering van de rassen van de voor de landbouw nuttige
dispositions de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce de huisdieren of overeenkomstig de bepalingen van de wet van 28 maart
produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime. 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten.

Art. 23.Sont abrogés :

Art. 23.Opgeheven worden :

1° l'arrêté royal du 31 mai 1958 relatif à l'amélioration des espèces 1° het koninklijk besluit van 31 mei 1958 betreffende de verbetering
avicoles et cunicoles, tel qu'il a été modifié ultérieurement; van de pluimvee- en konijnenrassen, zoals het achteraf werd gewijzigd;
2° l'arrêté royal du 10 septembre 1987 relatif au marquage des oeufs à 2° het koninklijk besluit van 10 september 1987 betreffende de
couver. stempeling van broedeieren.

Art. 24.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 24.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 25.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Art. 25.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 juin 1998. Gegeven te Brussel, 2 juni 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture De Minister van Landbouw
et des Petites et Moyennes Entreprises, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^