Arrêté royal portant simplification de la carrière des agents de la Régie des transports maritimes | Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van de ambtenaren van de Regie voor maritiem transport |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
2 JUIN 1997. Arrêté royal portant simplification de la carrière des | 2 JUNI 1997. Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de |
agents de la Régie des transports maritimes | loopbaan van de ambtenaren van de Regie voor maritiem transport |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intéret public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu la loi du 1er juillet 1971 portant création de la Régie des | Gelet op de wet van 1 juli 1971 houdende oprichting van de Regie voor |
transports maritimes, modifiée par la loi du 11 juillet 1975, l'arrêté | Maritiem Transport, gewijzigd bij de wet van 11 juli 1975, het |
royal n° 241 du 31 décembre 1983 et les lois des 15 mai 1984 et 6 juin | koninklijk besluit nr. 241 van 31 december 1983 en de wetten van 15 |
1990; | mei 1984 en 6 juni 1990; |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 houdende |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
aux niveaux 2, 3 et 4; . | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
aux niveaux 1 et 2+, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, laatst gewijzigd bij |
octobre 1996; | het koninklijk besluit van 4 oktober 1996; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1996 portant modification de diverses | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1996 houdende wijziging van |
dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; | diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; |
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses | Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging |
dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; | van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; |
Vu l'arrêté royal du 2 juin 1997 relatif au classement hiérarchique | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1997 betreffende de |
des grades que peuvent porter les agents de la Régie des transports | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de |
maritimes; | Regie voor maritiem transport titularis kunnen zijn; |
Vu l'avis du Conseil de direction; | Gelet op het advies van de Directieraad; |
Vu les accords de Notre Ministre du Budget, donnés les 27 février 1997 | Gelet op de akkoorden van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 |
et 23 avril 1997; | februari 1997 en 23 april 1997; |
Vu les accords de notre Ministre de la Fonction publique, donnés les | Gelet op de akkoorden van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven |
27 février 1997 et 23 avril 1997; | op 27 februari 1997 en 23 april 1997; |
Vu le protocole du 29 avril 1997 du Comité de secteur VI - | Gelet op het protocol van 29 april 1997 van het Sectorcomité |
Communications et Infrastructure; | VI-Verkeer en Infrastructuur; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Considérant que les activités de la Régie des transports maritimes | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de activiteiten van de Regie voor maritiem transport |
sont arrêtées à la date du 1er mars 1997; | zijn stopgezet op 1 maart 1997; |
Considérant que la situation statutaire de tous les agents de la Régie doit être fixée avant l'arrêt de ses activités; Considérant que la révision générale des barèmes pour les agents de la Régie doit être exécutée d'urgence comme pour les agents des autres services publics fédéraux; Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires d'un des grades rayés repris à l'annexe jointe à l'arrêté royal du 2 juin 1997 relatif au classement hiérarchique des |
Overwegende dat de statutaire toestand van alle ambtenaren van de Regie moet worden vastgesteld vóór de stopzetting van haar activiteiten; Overwegende dat de algemene weddeherziening voor de ambtenaren van de Regie dringend dient te worden uitgevoerd zoals voor de ambtenaren van de andere federale overheidsdiensten; Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.De ambtenaren die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, titularis zijn van één van de geschrapte graden die opgenomen zijn in de bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 1997 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan |
grades que peuvent porter les agents de la Régie des transports | de ambtenaren van de Regie voor maritiem transport titularis kunnen |
maritimes, et qui figurent ci-après dans la colonne de gauche, sont | zijn, en die hierna in de linkerkolom voorkomen, worden ambtshalve |
nommés d'office à un des grades créés repris à la même annexe et qui | benoemd tot één van de opgerichte graden die opgenomen zijn in |
figurent ci-après dans la colonne de droite : . | dezelfde bijlage en die hierna in de rechterkolom voorkomen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Les agents nommés en vertu de l'article 1er, conservent dans |
Art. 2.De ambtenaren die krachtens artikel 1 benoemd zijn, behouden |
leur nouveau grade l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont | in hun nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de |
ils étaient titulaires. | graad waarvan ze titularis waren. |
Art. 3.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents |
Art. 3.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
nommés au grade de conseiller (rang 13), les services admissibles | ambtenaren benoemd tot de graad van adviseur (rang 13), worden de in |
prestés dans les grades rayés de premier conseiller (rang 14) et de | aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte |
directeur (rang 13) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau | graden van eerste adviseur (rang 14) en van directeur (rang 13) geacht |
grade du rang 13. | verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 13. |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de conseiller adjoint (rang 10), les services admissibles | benoemd tot de graad van adjunct-adviseur (rang 10), worden de in |
prestés dans les grades rayés de conseiller adjont-chef de service | aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte |
(rang 12) de conseiller adjoint (rang 11) et de secrétaire | graden van adjunct-adviseur-hoofd van dienst (rang 12), van |
d'administration (rang 10) sont censés avoir été accomplis dans leur | adjunct-adviseur (rang 11) en van bestuurssecretaris (rang 10) geacht |
nouveau grade du rang 10. | verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 10. |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade d'ingénieur industriel (rang 10), les services admissibles | benoemd tot de graad van industrieel ingenieur (rang 10), worden de in |
prestés dans les grades rayés d'ingénieur industriel-chef de service | aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte |
graden van industrieel ingenieur-hoofd van dienst (rang 12), van | |
(rang 12) d'ingénieur industriel principal (rang 11) et d'ingénieur | eerstaanwezend industrieel ingenieur (rang 11) en van industrieel |
industriel (rang 10) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau | ingenieur (rang 10) geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van |
grade du rang 10. | rang 10). |
§ 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade des agents nommés au grade d'ingénieur (rang 10), les services | benoemd tot de graad van ingenieur (rang 10), worden de in aanmerking |
admissibles prestés dans les grades rayés d'ingénieur principal (rang | komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van |
11) et d'ingénieur (rang 10) sont censés avoir été accomplis dans leur | eerstaanwezend ingenieur (rang 11) en van ingenieur (rang 10) geacht |
nouveau grade du rang 10. | verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 10. |
§ 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade d'informaticien (rang 10), les services admissibles prestés dans | benoemd tot de graad van informaticus (rang 10), worden de in |
les grades rayés d'informaticien-expert (rang 13) et d'informaticien | aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte |
(rang 12) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du | graden van informaticus-deskundige (rang 13) en van informaticus (rang |
rang 10. . | 12) geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 10. |
Art. 4.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents |
Art. 4.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
nommés au grade de chef administratif (rang 22), les services | ambtenaren benoemd tot de graad van bestuurschef (rang 22), worden de |
admissibles prestés dans les grades rayés de chef administratif (rang | in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte |
24) et d'inspecteur adjoint de 1re classe (rang 24) sont censés avoir | graden van bestuurschef (rang 24) en van adjunct-inspecteur 1e klasse |
été accomplis dans leur nouveau grade du rang 22. | (rang 24) geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 22. |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade d'assistant administratif (rang 20), les services admissibles | benoemd tot de graad van bestuursassistent (rang 20), worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | |
prestés dans les grades rayés d'adjoint administratif (rang 22), | graden van administratief adjunct (rang 22) van administratief adjunct |
d'adjoint administratif de 2e classe (rang 21) et de rédacteur (rang | 2e klasse (rang 21) en van opsteller (rang 20) geacht verricht te zijn |
20) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang | in hun nieuwe graad van rang 20. |
20. § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de contrôleur (rang 20), les services admissibles prestés dans | benoemd tot de graad van controleur (rang 20), worden de in aanmerking |
les grades rayés de chef terminal (rang 22), de contrôleur (rang 20) | komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van |
et de contrôleur de 2e classe (rang 20) sont censés avoir été | terminalchef (rang 22), van controleur (rang 20) en van controleur 2e |
accomplis dans leur nouveau grade du rang 20. | klasse (rang 20) geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang |
Art. 5.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents |
20. Art. 5.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
nommés au grade de chef opérateur-mécanographe (rang 32), les services | ambtenaren benoemd tot de graad van hoofdoperateur-mechanograaf (rang |
admissibles prestés dans les grades rayés de chef | 32), worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in |
opérateur-mécanographe de 1re classe (rang 35) et de chef | de geschrapte graden van hoofdoperateur-mechanograaf 1e klasse (rang |
opérateur-mécanographe de 2e classe (rang 34) sont censés avoir été | 35) en van hoofdoperateur-mechanograaf 2e klasse (rang 34) geacht |
accomplis dans leur nouveau grade du rang 32. | verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 32. |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de opérateur-mécanographe (rang 30), les services admissibles | benoemd tot de graad van operateur-mechanograaf (rang 30), worden de |
prestés dans les grades rayés d'opérateur-mécanographe de 1re classe | in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte |
graden van operateur-mechanograaf 1e klasse (rang 32) en van | |
(rang 32) et d'opérateur-mécanographe de 2e classe (rang 30) sont | operateur-mechanograaf 2e klasse (rang 30) geacht verricht te zijn in |
censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 30. | hun nieuwe graad van rang 30. |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de commis (rang 30), les services admissibles prestés dans les | benoemd tot de graad van klerk (rang 30) worden de in aanmerking |
grades rayés de commis-chef (rang 34), de | komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van |
commis-sténodactylographe-chef (rang 34), de commis-dactylographe-chef | hoofdklerk (rang 34), van hoofdklerk-stenotypist(e) (rang 34), van |
(rang 34), de contrôleur spécial (rang 34), de commis-principal (rang | hoofdklerk-typist(e) (rang 34), van speciaal controleur (rang 34), van |
32), de commis-sténodactylographe principal (rang 32), de | eerste klerk (rang 32), van eerste klerk-stenotypist(e) (rang 32), van |
commis-dactylographe principal (rang 32) d'agent technique de 2e | eerstaanwezend klerk-typist(e) (rang 32), van technisch beambte 2e |
classe (rang 32), de commis (rang 30), de commis-sténodactylographe | klasse (rang 32), van klerk (rang 30), van klerk-stenotypist(e) (rang |
(rang 30) et de commis-dactylographe (rang 30) sont censés avoir été | 30) en van klerk-typist(e) (rang 30) geacht verricht te zijn in hun |
accomplis dans leur nouveau grade du rang 30. | nieuwe graad van rang 30. |
Art. 6.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents |
Art. 6.§ 1. voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
nommés au grade de technicien (rang 20), les services admissibles | ambtenaren benoemd tot de graad van technicus (rang 20), worden de in |
prestés dans les grades rayés de dessinateur naval principal (rang 22) | aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte |
et de dessinateur (rang 20) sont censés avoir été accomplis dans leur | graden van eerste scheepstekenaar (rang 22) en van tekenaar (rang 20) |
nouveau grade du rang 20. | geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 20. |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de technicien naval (rang 20), les services admissibles prestés | benoemd tot de graad van scheepstechnicus (rang 20), worden de in |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | |
dans les grades rayés de mécanicien de bord de 1re classe A (rang 21), | graden van scheepswerktuigkundige 1e klasse A (rang 21), van |
de mécanicien de bord de 1re classe-électricien (rang 21), de | scheepswerktuigkundige 1e klasse-electricien (rang 21), van |
mécanicien de bord de 2e classe A (rang 20) et technicien d'hydroptère | scheepswerktuigkundige 2e klasse A (rang 20) en van |
(rang 20) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du | vleugelboottechnicus (rang 20) geacht verricht te zijn in hun nieuwe |
rang 20. | graad van rang 20. |
Art. 7.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents |
Art. 7.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
nommés au grade de mécanicien de bord de 1re classe (rang 30), les | ambtenaren benoemd tot de graad van scheepswerktuigkundige 1e klasse |
services admissibles prestés dans les grades rayés de mécanicien de | (rang 30), worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd |
bord de 1re classe B (rang 34) et de mécanicien de bord de 1re | zijn in de geschrapte graden van scheepswerktuigkundige 1e klasse B |
classe-électricien (rang 33 - grade supprimé) sont censés avoir été | (rang 34) en van scheepswerktuigkundige 1e klasse-elektricien (rang 33 |
accomplis dans leur nouveau grade du rang 30. | - afgeschafte graad) geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 30. |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de mécanicien de bord (rang 30), les services admissibles | benoemd tot de graad van scheepswerktuigkundige (rang 30), worden de |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | |
prestés dans les grades rayés de mécanicien de bord de 2e classe B | graden van scheepswerktuigkundige 2e klasse B (rang 30) en van |
(rang 30) et de mécanicien de bord de 2e classe-électricien (rang 30 - | scheepswerktuigkundige 2e klasse-elektricien (rang 30 - afgeschafte |
grade supprimé) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 30. | graad) geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 30. |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade d'ouvrier spécialiste (rang 30), les services admissibles | benoemd tot de graad van vakman (rang 30), worden de in aanmerking |
prestés dans les grades rayés de contremaître pour entretien de | komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van |
navires (rang 34), de sous-chef d'atelier pour entretien de navires | werkmeester voor scheepswerk (rang 34), van onderwerkmeester voor |
(rang 34), de chef-cuisinier (rang 33), de technicien-spécialiste pour | scheepswerk (rang 34), van chef-kok (rang 33), van |
entretien de navires (rang 33), d'ouvrier spécialiste de 1re classe | specialist-technicus voor scheepswerk (rang 33), van vakman 1e klasse |
pour entretien de navires (rang 32) et d'ouvrier spécialiste pour | voor scheepswerk (rang 32) en van vakman voor scheepswerk (rang 30) |
entretien de navires (rang 30) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 30. . | geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 30. |
Art. 8.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents |
Art. 8.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
nommés au grade de quartier-maître de manoeuvres (rang 42), les | ambtenaren benoemd tot de graad van kwartiermeester (rang 42), worden |
services admissibles prestés dans les grades rayés de quartier-maître | de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de |
de manoeuvres (rang 44) et de quartier-maître de pont (rang 44) sont | geschrapte graden van kwartiermeester (rang 44) en van |
censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 42. | dekkwartiermeester (rang 44) geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 42. |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de matelot (rang 42), les services admissibles prestés dans les | benoemd tot de graad van matroos (rang 42), worden de in aanmerking |
komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van | |
grades rayés de matelot-technicien (rang 43) et de matelot (rang 43) | matroos-vakman (rang 43) en van matroos (rang 43) geacht verricht te |
sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 42. | zijn in hun nieuwe graad van rang 42. |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade d'ouvrier qualifié (rang 42), les services admissibles prestés | benoemd tot de graad van geschoold arbeider (rang 42), worden de in |
dans les grades rayés de chef de brigade pour entretien de navires | aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte |
(rang 43), d'ouvrier qualifié A pour entretien de navires (rang 43), | graden van brigadechef voor scheepswerk (rang 43), van geschoold |
d'ouvrier qualifié B pour entretien de navires (rang 43), de cuisinier | werkman A voor scheepswerk (rang 43), van geschoold werkman B voor |
(rang 43), d'ouvrier qualifié C pour entretien de navires (rang 42), | scheepswerk (rang 43), van kok (rang 43), van geschoold werkman C voor |
de conducteur d'auto-mécanicien (rang 42 - grade supprimé), | scheepswerk (rang 42), van autobestuurder-mecanicien (rang 42 - |
d'ajusteur-mécanicien (rang 42 - grade supprimé) et de chaudronnier en | afgeschafte graad), van bankwerker-mecanicien (rang 42 - afgeschafte |
cuivre (rang 42 - grade supprimé) sont censés avoir été accomplis dans | graad) en van koperslager (rang 42 - afgeschafte graad) geacht |
leur nouveau grade du rang 42. | verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 42. |
§ 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade d'ouvrier (rang 40), les services admissibles prestés dans les | benoemd tot de graad van arbeider (rang 40), worden de in aanmerking |
grades rayés d'aide-ouvrier spécialiste A pour entretien de navires | komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van |
(rang 42), d'aide-ouvrier spécialiste B pour entretien de navires | hulpvakman A voor scheepswerk (rang 42), van hulpvakman B voor |
(rang 42) et d'aide-ouvrier pour entretien de navires (rang 40) sont | scheepswerk (rang 42) en van hulpwerkman voor scheepswerk (rang 40) |
censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 40. | geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 40. |
Art. 9.L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés à |
Art. 9.De weddeanciënniteit verkregen door de ambtenaren bedoeld in |
l'article 1er, est censée être acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | artikel 1, wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 10.Le contrôleur qui réussit l'examen d'avancement barémique |
Art. 10.De controleur die slaagt in het examen voor verhoging in |
dont les modalités d'organisation sont fixées par le Ministre des | weddeschaal, waarvan de nadere regels inzake organisatie worden |
Transports ou son délégué, après avis du Secrétaire permanent au | vastgesteld door de Minister van Vervoer of zijn gemachtigde, na |
Recrutement, obtient l'échelle de traitement 20E. | advies van de Vaste Wervingssecretaris, verkrijgt de weddeschaal 20E. |
Art. 11.L'agent qui a satisfait à un examen d'avancement de grade au |
Art. 11.De ambtenaar die geslaagd is voor een examen voor verhoging |
grade de dessinateur naval principal (rang 22), clôturé, organisé ou | in de graad van eerste scheepstekenaar (rang 22) dat afgesloten, |
en cours d'organisation à la date d'entrée en vigueur du présent | georganiseerd of in uitvoering is op de datum van inwerkingtreding van |
arrêté, est considéré comme lauréat de l'examen d'avancement barémique | dit besluit, wordt beschouwd als zijnde geslaagd voor het examen voor |
verhoging in weddeschaal bedoeld in artikel 30, § 3, van het | |
visé à l'article 30, § 3, de l'arrêté royal du 2 juin 1997 fixant les | koninklijk besluit van 2 juni 1997 tot vaststelling van de |
échelles de traitement des grades à la Régie des transports maritimes. | weddeschalen verbonden aan de graden bij de Regie voor Maritiem Transport. |
Art. 12.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
Art. 12.§ 1. De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van |
présent arrêté, sont titulaires du grade rayé de premier lieutenant | dit besluit, titularis zijn van de geschrapte graad van eerste |
(rang 24) ou de capitaine d'hydroptère (rang 25), repris à l'annexe | luitenant (rang 24) of van vleugelbootkapitein (rang 25), opgenomen in |
jointe à l'arrêté royal du 2 juin 1997 relatif au classement | de bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juni 1997 |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de la Régie des | betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
ambtenaren van de Regie voor maritiem transport titularis kunnen zijn, | |
transports maritimes, sont nommés d'office au grade créé de premier | worden ambtshalve benoemd tot de opgerichte graad van eerste luitenant |
lieutenant (rang 10), repris à la même annexe. | (rang 10), opgenomen in dezelfde bijlage. |
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés au § 1er, | § 2. De weddeanciënniteit verkregen door de ambtenaren bedoeld in § 1, |
est censée être acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 13.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
Art. 13.§ 1. De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van |
présent arrêté, sont titulaires d'un des grades rayés qui sont repris | dit besluit, titularis zijn van één van de geschrapte graden die |
à l'annexe jointe à l'arrêté royal du 2 juin 1997 relatif au | opgenomen zijn in de bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 |
classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de la | juni 1997 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan |
Régie des transports maritimes, et qui figurent ci-après dans la | de ambtenaren van de Regie voor maritiem transport titularis kunnen |
colonne de gauche, sont nommés d'office à un des grades créés qui sont | zijn, en die hierna in de linkerkolom voorkomen, worden ambtshalve |
repris à la même annexe et qui figurent ci-après dans la colonne de | benoemd tot één van de opgerichte graden die opgenomen zijn in |
droite : . | dezelfde bijlage en die hierna in de rechterkolom voorkomen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Par dérogation aux dispositions de l'article 1er, les agents qui, | § 2. In afwijking van de bepalingen van artikel 1, worden de |
à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires | ambtenaren die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, |
d'un des grades rayés d'adjoint administratif, de chef administratif | titularis zijn van één van de geschrapte graden van administratief |
et d'inspecteur adjoint de 1re classe, qui sont porteurs du diplôme A1 | adjunct, bestuurschef en adjunct-inspecteur 1e klasse, die houder zijn |
- comptabilité et qui sont affectés à la comptabilité, sont nommés | van het diploma A1-boekhouding en die aangewezen zijn voor de |
d'office au grade de comptable. | boekhouding, van ambtswege benoemd tot de graad van boekhouder. |
Art. 14.Les agents qui sont nommés en vertu de l'article 13 |
Art. 14.De ambtenaren die krachtens artikel 13 benoemd zijn, behouden |
conservent dans leur nouveau grade l'ancienneté de grade acquise dans | in hun nieuwe graad de graadanciënniteit verkregen in de graad waarvan |
le grade dont ils étaient titulaires. | ze titularis waren. |
Art. 15.LEs agents qui sont nommés en vertu de l'article 13 dans un |
Art. 15.De ambtenaren die krachtens artikel 13 in een graad van |
grade du niveau 2+, conservent dans ce niveau l'ancienneté acquise | niveau 2+ worden benoemd, behouden in dit niveau de anciënniteit |
dans le niveau 2. | verkregen in niveau 2. |
Art. 16.§ 1er. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents |
Art. 16.§ 1. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de |
nommés au grade de programmeur (rang 26), les services admissibles | ambtenaren benoemd tot de graad van programmeur (rang 26), worden de |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte | |
prestés dans les grades rayés de chef programmeur (rang 24), de | graden van hoofdprogrammeur (rang 24), van programmeur (rang 22) en |
programmeur (rang 22) et de programmeur 2e classe (rang 20) sont | van programmeur 2e klasse (rang 20) geacht verricht te zijn in hun |
censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du rang 26. | nieuwe graad van rang 26. |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade d'assistant médical (rang 26), les services admissibles prestés | benoemd tot de graad van paramedicus (rang 26), worden de in |
dans les grades rayés d'infirmier gradué de 1re classe (rang 23), et | aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte |
graden van gegradueerd ziekenverpleger 1e klasse (rang 23) en van | |
d'infirmier gradué (rang 22) sont censés avoir été accomplis dans leur | gegradueerd ziekenverpleger (rang 22) geacht verricht te zijn in hun |
nouveau grade du rang 26. | nieuwe graad van rang 26. |
§ 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de radiotélégraphiste (rang 26), les services admissibles | benoemd tot de graad van marconist (rang 26), worden de in aanmerking |
prestés dans les grades rayés de premier radiotélégraphiste (rang 24) | komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van |
et de radiotélégraphiste (rang 23) sont censés avoir été accomplis | eerste marconist (rang 24) en van marconist (rang 23) geacht verricht |
dans leur nouveau grade du rang 26. | te zijn in hun nieuwe graad van rang 26. |
§ 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de lieutenant (rang 26), les services admissibles prestés dans | benoemd tot de graad van luitenant (rang 26), worden de in aanmerking |
les grades rayés de lieutenant (rang 22) et de lieutenant d'hydroptère | komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van |
(rang 22) sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau grade du | luitenant (rang 22) en van luitenant vleugelboot (rang 22) geacht |
rang 26. | verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 26. |
§ 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
grade de comptable (rang 26), les services admissibles prestés dans | benoemd tot de graad van boekhouder (rang 26), worden de in aanmerking |
les grades rayés d'inspecteur adjoint de 1re classe (rang 24), de chef | komende diensten die gepresteerd zijn in de geschrapte graden van |
administratif (rang 24) et d'adjoint administratif (rang 22) affectés | adjunct-inspecteur 1e klasse (rang 24), van bestuurschef (rang 24) en |
à la comptabilité, sont censés avoir été accomplis dans leur nouveau | van administratief adjunct (rang 22) aangewezen voor de boekhouding, |
grade du rang 26. | geacht verricht te zijn in hun nieuwe graad van rang 26. |
Art. 17.L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés à |
Art. 17.De weddeanciënniteit verkregen door de ambtenaren bedoeld in |
l'article 13, est censée être acquise dans la nouvelle échelle de | het artikel 13, wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe |
traitement. | weddeschaal. |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1997. |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1997. |
Art. 19.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 19.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 2 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Transports, | De Minister van Vervoer, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |