| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, fixant le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire au « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 2 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 3 décembre 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2009, |
| Commission paritaire de la construction, fixant le montant trimestriel | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling |
| de la cotisation forfaitaire au « Fonds de sécurité d'existence des | van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het « Fonds |
| ouvriers de la construction » (1) | voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
| d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 3 décembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2009, |
| Commission paritaire de la construction, fixant le montant trimestriel | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling |
| de la cotisation forfaitaire au « Fonds de sécurité d'existence des | van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het « Fonds |
| ouvriers de la construction ». | voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf ». |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2010. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staasblad : |
| Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
| Convention collective de travail du 3 décembre 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2009 |
| Fixation du montant trimestriel de la cotisation forfaitaire au « | Vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan |
| Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » | het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het |
| (Convention enregistrée le 21 janvier 2010 sous le numéro | bouwbedrijf » (Overeenkomst geregistreerd op 21 januari 2010 onder het |
| 97026/CO/124) | nummer 97026/CO/124) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| applicable aux employeurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor |
| Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qu'ils | het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen, |
| occupent, ainsi qu'aux agences d'intérim qui mettent des intérimaires | alsook op de uitzendkantoren voor de arbeiders die zij ter beschikking |
| à la disposition des entreprises de construction. | stellen van bouwbedrijven. |
| Elle fixe, en exécution de l'article 4 de la convention collective de | Ze stelt, in uitvoering van artikel 4 van de collectieve |
| travail du 3 juin 2004 fixant la cotisation forfaitaire due au "Fonds | arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, tot vaststelling van de |
| de sécurité d'existence des ouvriers de la construction", le montant | forfaitaire bijdrage aan het « Fonds voor bestaanszekerheid van de |
| werklieden uit het bouwbedrijf », het kwartaalbedrag vast van de | |
| trimestriel de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité | forfaitaire bijdrage aan het « Fonds voor bestaanszekerheid van de |
| d'existence des ouvriers de la construction" pour les 2e, 3e et 4e | werklieden uit het bouwbedrijf » voor het 2e, 3e en 4e kwartaal van |
| trimestres de 2010 et le 1er trimestre de 2011. | 2010 en voor het 1e kwartaal van 2011. |
Art. 2.Le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire pour les |
Art. 2.Het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage is voor de in |
| trimestres mentionnés à l'article 1er est fixé à : | artikel 1 vermelde kwartalen vastgesteld op : |
| Categorie | Categorie |
| Catégorie | Catégorie |
| A | A |
| B | B |
| C | C |
| D | D |
| Kengetal-bouw | Kengetal-bouw |
| Indice-construction | Indice-construction |
| 024/224 | 024/224 |
| 054/254 | 054/254 |
| 044/244 | 044/244 |
| 026/226 | 026/226 |
| 2e kwartaal 2010 | 2e kwartaal 2010 |
| 2e trimestre 2010 | 2e trimestre 2010 |
| 607,50 EUR | 607,50 EUR |
| 596,50 EUR | 596,50 EUR |
| 596,50 EUR | 596,50 EUR |
| 516,50 EUR | 516,50 EUR |
| 3e kwartaal 2010 | 3e kwartaal 2010 |
| 3e trimestre 2010 | 3e trimestre 2010 |
| 615,00 EUR | 615,00 EUR |
| 604,00 EUR | 604,00 EUR |
| 604,00 EUR | 604,00 EUR |
| 524,00 EUR | 524,00 EUR |
| 4e kwartaal 2010 | 4e kwartaal 2010 |
| 4e trimestre 2010 | 4e trimestre 2010 |
| 622,50 EUR | 622,50 EUR |
| 611,50 EUR | 611,50 EUR |
| 611,50 EUR | 611,50 EUR |
| 531,50 EUR | 531,50 EUR |
| 1e kwartaal 2011 | 1e kwartaal 2011 |
| 1er trimestre 2011 | 1er trimestre 2011 |
| 630,00 EUR | 630,00 EUR |
| 619,00 EUR | 619,00 EUR |
| 619,00 EUR | 619,00 EUR |
| 539,00 EUR | 539,00 EUR |
Art. 3.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont |
Art. 3.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de |
| d'application pour les ouvriers engagés après le 30 juin 2007 et qui, | arbeiders die na 30 juni 2007 in dienst getreden zijn en die op het |
| au moment du premier engagement chez l'employeur concerné, n'ont pas | ogenblik van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever de |
| encore atteint l'âge de 25 ans : | leeftijd van 25 jaar nog niet hebben bereikt : |
| Categorie | Categorie |
| Catégorie | Catégorie |
| A | A |
| B | B |
| C | C |
| D | D |
| Kengetal-bouw | Kengetal-bouw |
| Indice-construction | Indice-construction |
| 024/224 | 024/224 |
| 054/254 | 054/254 |
| 044/244 | 044/244 |
| 026/226 | 026/226 |
| 2e kwartaal 2010 | 2e kwartaal 2010 |
| 2e trimestre 2010 | 2e trimestre 2010 |
| 307,50 EUR | 307,50 EUR |
| 296,50 EUR | 296,50 EUR |
| 296,50 EUR | 296,50 EUR |
| 216,50 EUR | 216,50 EUR |
| 3e kwartaal 2010 | 3e kwartaal 2010 |
| 3e trimestre 2010 | 3e trimestre 2010 |
| 315,00 EUR | 315,00 EUR |
| 304,00 EUR | 304,00 EUR |
| 304,00 EUR | 304,00 EUR |
| 224,00 EUR | 224,00 EUR |
| 4e kwartaal 2010 | 4e kwartaal 2010 |
| 4e trimestre 2010 | 4e trimestre 2010 |
| 322,50 EUR | 322,50 EUR |
| 311,50 EUR | 311,50 EUR |
| 311,50 EUR | 311,50 EUR |
| 231,50 EUR | 231,50 EUR |
| 1ste kwartaal 2011 | 1ste kwartaal 2011 |
| 1er trimestre 2011 | 1er trimestre 2011 |
| 330,00 EUR | 330,00 EUR |
| 319,00 EUR | 319,00 EUR |
| 319,00 EUR | 319,00 EUR |
| 239,00 EUR | 239,00 EUR |
| Les montants mentionnés au présent article sont uniquement | De bedragen vermeld in dit artikel zijn enkel van toepassing in het |
| d'application pour le trimestre du premier engagement chez l'employeur | kwartaal van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever en |
| concerné et les 7 trimestres qui suivent. Ensuite les montants | de daaropvolgende 7 kwartalen. Daarna gelden de bedragen vermeld in artikel 2. |
| mentionnés à l'article 2 sont d'application. Art. 4.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont |
Art. 4.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de |
| d'application pour les ouvriers qui, le dernier jour du trimestre, | arbeiders die op de laatste dag van het kwartaal tenminste de leeftijd |
| sont âgés d'au moins 58 ans : | van 58 jaar bereikt hebben : |
| Categorie | Categorie |
| Catégorie | Catégorie |
| A | A |
| B | B |
| C | C |
| D | D |
| Kengetal-bouw | Kengetal-bouw |
| Indice-construction | Indice-construction |
| 024/224 | 024/224 |
| 054/254 | 054/254 |
| 044/244 | 044/244 |
| 026/226 | 026/226 |
| 2e kwartaal 2010 | 2e kwartaal 2010 |
| 2e trimestre 2010 | 2e trimestre 2010 |
| 507,50 | 507,50 |
| 496,50 | 496,50 |
| 496,50 | 496,50 |
| 416,50 | 416,50 |
| 3e kwartaal 2010 | 3e kwartaal 2010 |
| 3e trimestre 2010 | 3e trimestre 2010 |
| 515,00 | 515,00 |
| 504,00 | 504,00 |
| 504,00 | 504,00 |
| 424,00 | 424,00 |
| 4e kwartaal 2010 | 4e kwartaal 2010 |
| 4e trimestre 2010 | 4e trimestre 2010 |
| 522,50 | 522,50 |
| 511,50 | 511,50 |
| 511,50 | 511,50 |
| 431,50 | 431,50 |
| 1e kwartaal 2011 | 1e kwartaal 2011 |
| 1er trimestre 2011 | 1er trimestre 2011 |
| 530,00 | 530,00 |
| 519,00 | 519,00 |
| 519,00 | 519,00 |
| 439,00 | 439,00 |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
| une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er avril 2010 et | bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 april 2010 en houdt op van |
| expire le 31 mars 2011. | kracht te zijn op 31 maart 2011. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
| chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |