Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, fixant le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire au « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 décembre 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2009, |
Commission paritaire de la construction, fixant le montant trimestriel | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling |
de la cotisation forfaitaire au « Fonds de sécurité d'existence des | van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het « Fonds |
ouvriers de la construction » (1) | voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 décembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2009, |
Commission paritaire de la construction, fixant le montant trimestriel | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling |
de la cotisation forfaitaire au « Fonds de sécurité d'existence des | van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het « Fonds |
ouvriers de la construction ». | voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf ». |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staasblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 3 décembre 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2009 |
Fixation du montant trimestriel de la cotisation forfaitaire au « | Vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan |
Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » | het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het |
(Convention enregistrée le 21 janvier 2010 sous le numéro | bouwbedrijf » (Overeenkomst geregistreerd op 21 januari 2010 onder het |
97026/CO/124) | nummer 97026/CO/124) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor |
Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qu'ils | het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen, |
occupent, ainsi qu'aux agences d'intérim qui mettent des intérimaires | alsook op de uitzendkantoren voor de arbeiders die zij ter beschikking |
à la disposition des entreprises de construction. | stellen van bouwbedrijven. |
Elle fixe, en exécution de l'article 4 de la convention collective de | Ze stelt, in uitvoering van artikel 4 van de collectieve |
travail du 3 juin 2004 fixant la cotisation forfaitaire due au "Fonds | arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, tot vaststelling van de |
de sécurité d'existence des ouvriers de la construction", le montant | forfaitaire bijdrage aan het « Fonds voor bestaanszekerheid van de |
werklieden uit het bouwbedrijf », het kwartaalbedrag vast van de | |
trimestriel de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité | forfaitaire bijdrage aan het « Fonds voor bestaanszekerheid van de |
d'existence des ouvriers de la construction" pour les 2e, 3e et 4e | werklieden uit het bouwbedrijf » voor het 2e, 3e en 4e kwartaal van |
trimestres de 2010 et le 1er trimestre de 2011. | 2010 en voor het 1e kwartaal van 2011. |
Art. 2.Le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire pour les |
Art. 2.Het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage is voor de in |
trimestres mentionnés à l'article 1er est fixé à : | artikel 1 vermelde kwartalen vastgesteld op : |
Categorie | Categorie |
Catégorie | Catégorie |
A | A |
B | B |
C | C |
D | D |
Kengetal-bouw | Kengetal-bouw |
Indice-construction | Indice-construction |
024/224 | 024/224 |
054/254 | 054/254 |
044/244 | 044/244 |
026/226 | 026/226 |
2e kwartaal 2010 | 2e kwartaal 2010 |
2e trimestre 2010 | 2e trimestre 2010 |
607,50 EUR | 607,50 EUR |
596,50 EUR | 596,50 EUR |
596,50 EUR | 596,50 EUR |
516,50 EUR | 516,50 EUR |
3e kwartaal 2010 | 3e kwartaal 2010 |
3e trimestre 2010 | 3e trimestre 2010 |
615,00 EUR | 615,00 EUR |
604,00 EUR | 604,00 EUR |
604,00 EUR | 604,00 EUR |
524,00 EUR | 524,00 EUR |
4e kwartaal 2010 | 4e kwartaal 2010 |
4e trimestre 2010 | 4e trimestre 2010 |
622,50 EUR | 622,50 EUR |
611,50 EUR | 611,50 EUR |
611,50 EUR | 611,50 EUR |
531,50 EUR | 531,50 EUR |
1e kwartaal 2011 | 1e kwartaal 2011 |
1er trimestre 2011 | 1er trimestre 2011 |
630,00 EUR | 630,00 EUR |
619,00 EUR | 619,00 EUR |
619,00 EUR | 619,00 EUR |
539,00 EUR | 539,00 EUR |
Art. 3.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont |
Art. 3.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de |
d'application pour les ouvriers engagés après le 30 juin 2007 et qui, | arbeiders die na 30 juni 2007 in dienst getreden zijn en die op het |
au moment du premier engagement chez l'employeur concerné, n'ont pas | ogenblik van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever de |
encore atteint l'âge de 25 ans : | leeftijd van 25 jaar nog niet hebben bereikt : |
Categorie | Categorie |
Catégorie | Catégorie |
A | A |
B | B |
C | C |
D | D |
Kengetal-bouw | Kengetal-bouw |
Indice-construction | Indice-construction |
024/224 | 024/224 |
054/254 | 054/254 |
044/244 | 044/244 |
026/226 | 026/226 |
2e kwartaal 2010 | 2e kwartaal 2010 |
2e trimestre 2010 | 2e trimestre 2010 |
307,50 EUR | 307,50 EUR |
296,50 EUR | 296,50 EUR |
296,50 EUR | 296,50 EUR |
216,50 EUR | 216,50 EUR |
3e kwartaal 2010 | 3e kwartaal 2010 |
3e trimestre 2010 | 3e trimestre 2010 |
315,00 EUR | 315,00 EUR |
304,00 EUR | 304,00 EUR |
304,00 EUR | 304,00 EUR |
224,00 EUR | 224,00 EUR |
4e kwartaal 2010 | 4e kwartaal 2010 |
4e trimestre 2010 | 4e trimestre 2010 |
322,50 EUR | 322,50 EUR |
311,50 EUR | 311,50 EUR |
311,50 EUR | 311,50 EUR |
231,50 EUR | 231,50 EUR |
1ste kwartaal 2011 | 1ste kwartaal 2011 |
1er trimestre 2011 | 1er trimestre 2011 |
330,00 EUR | 330,00 EUR |
319,00 EUR | 319,00 EUR |
319,00 EUR | 319,00 EUR |
239,00 EUR | 239,00 EUR |
Les montants mentionnés au présent article sont uniquement | De bedragen vermeld in dit artikel zijn enkel van toepassing in het |
d'application pour le trimestre du premier engagement chez l'employeur | kwartaal van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever en |
concerné et les 7 trimestres qui suivent. Ensuite les montants | de daaropvolgende 7 kwartalen. Daarna gelden de bedragen vermeld in artikel 2. |
mentionnés à l'article 2 sont d'application. Art. 4.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont |
Art. 4.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de |
d'application pour les ouvriers qui, le dernier jour du trimestre, | arbeiders die op de laatste dag van het kwartaal tenminste de leeftijd |
sont âgés d'au moins 58 ans : | van 58 jaar bereikt hebben : |
Categorie | Categorie |
Catégorie | Catégorie |
A | A |
B | B |
C | C |
D | D |
Kengetal-bouw | Kengetal-bouw |
Indice-construction | Indice-construction |
024/224 | 024/224 |
054/254 | 054/254 |
044/244 | 044/244 |
026/226 | 026/226 |
2e kwartaal 2010 | 2e kwartaal 2010 |
2e trimestre 2010 | 2e trimestre 2010 |
507,50 | 507,50 |
496,50 | 496,50 |
496,50 | 496,50 |
416,50 | 416,50 |
3e kwartaal 2010 | 3e kwartaal 2010 |
3e trimestre 2010 | 3e trimestre 2010 |
515,00 | 515,00 |
504,00 | 504,00 |
504,00 | 504,00 |
424,00 | 424,00 |
4e kwartaal 2010 | 4e kwartaal 2010 |
4e trimestre 2010 | 4e trimestre 2010 |
522,50 | 522,50 |
511,50 | 511,50 |
511,50 | 511,50 |
431,50 | 431,50 |
1e kwartaal 2011 | 1e kwartaal 2011 |
1er trimestre 2011 | 1er trimestre 2011 |
530,00 | 530,00 |
519,00 | 519,00 |
519,00 | 519,00 |
439,00 | 439,00 |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er avril 2010 et | bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 april 2010 en houdt op van |
expire le 31 mars 2011. | kracht te zijn op 31 maart 2011. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |