Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative aux pourcentages des cotisations au fonds social | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende de bijdragepercentages aan het sociaal fonds |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUILLET 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 JULI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 17 décembre 2002, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2002, |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, | tarificatiediensten, betreffende de bijdragepercentages aan het |
relative aux pourcentages des cotisations au fonds social (1) | sociaal fonds (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en |
offices de tarification; | tarificatiediensten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 décembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2002, |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, | gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en |
relative aux pourcentages des cotisations au fonds social. | tarificatiediensten, betreffende de bijdragepercentages aan het |
sociaal fonds. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 2 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Convention collective de travail du 17 décembre 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2002 |
Pourcentages des cotisations au fonds social (Convention enregistrée | Bijdragepercentages aan het sociaal fonds (Overeenkomst geregistreerd |
le 18 février 2003 sous le numéro 65447/CO/313) | op 18 februari 2003 onder het nummer 65447/CO/313) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission | de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid |
paritaire pour les pharmacies et offices de tarification. | van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. |
Pour l'application de la présente convention, il y a lieu d'entendre | Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt verstaan onder |
par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | "werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.En exécution de la convention collective de travail du 17 |
Art. 2.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
décembre 2002 relative à l'utilisation de la cotisation pour les | december 2002 met betrekking tot de aanwending van de bijdrage voor de |
groupes à risque (Convention enregistrée le 18 février 2003 sous le | risicogroepen (overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2003 onder |
numéro 65448/CO/313), une cotisation patronale est perçue par l'Office | het nummer 65448/CO/313) wordt een werkgeversbijdrage geïnd door de |
national de Sécurité sociale, à raison de : | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ten belope van : |
- 2e trimestre 2003 : 0,20 p.c.; | - 2e kwartaal 2003 : 0,20 pct.; |
- 3e trimestre 2003 : 0,10 p.c.; | - 3e kwartaal 2003 : 0,10 pct.; |
- 4e trimestre 2003 : 0,10 p.c.; | - 4e kwartaal 2003 : 0,10 pct.; |
- 1er trimestre 2004 : 0,10 p.c.; | - 1e kwartaal 2004 : 0,10 pct.; |
- 2e trimestre 2004 : 0,10 p.c.; | - 2e kwartaal 2004 : 0,10 pct.; |
- 3e trimestre 2004 : 0,10 p.c.; | - 3e kwartaal 2004 : 0,10 pct.; |
- 4e trimestre 2004 : 0,10 p.c. | - 4e kwartaal 2004 : 0,10 pct. |
Cette cotisation est calculée sur les salaires bruts qui sont pris en | Deze bijdrage wordt berekend op de brutolonen die in aanmerking worden |
compte pour le calcul des cotisations de sécurité sociale. | genomen voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen. |
Après déduction des frais de perception, les cotisations perçues | De geïnde bijdragen zullen, na aftrek van de inningskosten, gestort |
seront versées par l'Office national de Sécurité sociale au "Fonds | worden door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, aan het "Paritair |
paritaire en faveur des groupes à risque pour les pharmacies et | Fonds ten voordele van de risicogroepen voor de apotheken en |
offices de tarification", établi rue Archimède 11, 1000 Bruxelles, | tarificatiediensten", gevestigd Archimedesstraat 11, 1000 Brussel, |
instauré par la convention collective de travail du 9 juin 1997 | opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 1997 |
(45742/CO/313) relative à l'institution d'un "Fonds paritaire en | (45742/CO/313) tot oprichting van een "Paritair Fonds ten voordele van |
faveur des groupes à risque pour les pharmacies et offices de | de risicogroepen voor de apotheken en tarificatiediensten" en |
tarification" et fixant ses statuts (arrêté royal du 22 janvier 2002, | vaststelling van zijn statuten, (koninklijk besluit van 22 januari |
Moniteur belge du 4 avril 2002). | 2002, Belgisch Staatsblad van 4 april 2002). |
Art. 3.Les entreprises suivantes sont dispensées de ces cotisations : |
Art. 3.Van deze bijdragen zijn vrijgesteld, de volgende ondernemingen : |
- Groupe MULTIPHARMA | - Groep MULTIPHARMA |
Route de Lennik 900 | Lenniksebaan 900 |
1070 Bruxelles | 1070 Brussel |
Tél. : 02-529 92 11 | Tel. : 02-529 92 11 |
O.N.S.S.-n° : 000-0108026-95 | R.S.Z.-nr. : 000-0108026-95 |
- Les Pharmacies populaires liégeoises s.c. | - Les Pharmacies populaires liégeoises s.c. |
Avenue Georges Truffaut 44 | Avenue Georges Truffaut 44 |
4020 Liège | 4020 Liège |
Tél. : 04-345 88 11 | Tel. : 04-345 88 11 |
O.N.S.S.-n° : 000-0128136-02 | R.S.Z.-nr. : 000-0128136-02 |
- De Voorzorg Hasselt c.v. | - De Voorzorg Hasselt c.v. |
Walenstraat 77 | Walenstraat 77 |
3500 Hasselt | 3500 Hasselt |
Tél. : 011-21 11 92 | Tel. : 011-21 11 92 |
O.N.S.S.-n° : 000-0631449-62 | R.S.Z.-nr. : 000-0631449-62 |
- De Voorzorg Mechelen c.v. | - De Voorzorg Mechelen c.v. |
Schijfstraat 51 | Schijfstraat 51 |
2800 Mechelen | 2800 Mechelen |
Tél. : 015-28 69 86 | Tel. : 015-28 69 86 |
O.N.S.S.-n° : 000-0506204-19 | R.S.Z.-nr. : 000-0506204-19 |
Ces entreprises doivent affecter une cotisation similaire (0,10 p.c. | Deze ondernemingen moeten een gelijkaardige bijdrage (0,10 pct. per |
par trimestre en 2003 et 2004) pour les groupes à risque, tel que | kwartaal over 2003 en 2004) aanwenden voor de risicogroepen, zoals |
stipulé à l'article 2 de la convention collective de travail du 17 | bepaald in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
décembre 2002 relative à l'utilisation de la cotisation pour les | december 2002 met betrekking tot de aanwending van de bijdrage voor de |
groupes à risque. | risicogroepen. |
Afin de justifier cette affectation, les entreprises susmentionnées | Ter verantwoording van deze aanwending dient een financieel en |
sont tenues de transmettre un rapport financier et d'évaluation (signé | evaluatieverslag door de hogergenoemde ondernemingen (ondertekend door |
par la délégation des travailleurs et des employeurs au sein du | de werknemers- en werkgeversafvaardiging in de ondernemingsraad) te |
conseil d'entreprise) à la commission paritaire, au plus tard le 31 | worden overgemaakt aan het paritair comité, ten laatste op 31 mei van |
mai de chaque année, concernant le fonctionnement pendant l'année | elk jaar, met betrekking tot de werking tijdens het voorgaande |
civile précédente. | kalenderjaar. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2003 et est valable jusqu'au 31 décembre 2004. | januari 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 juillet 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 juli 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |