← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou qui sont utilisées dans les établissements alimentaires pour la fabrication et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou qui sont utilisées dans les établissements alimentaires pour la fabrication et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 januari 2002 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water dat in voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor de fabricage en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt gebruikt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 2 FEVRIER 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou qui sont utilisées dans les établissements alimentaires pour la fabrication et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 2 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 januari 2002 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water dat in voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor de fabricage en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt gebruikt FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, les articles 2, 5, § 2 et 18; | andere produkten, de artikelen 2, 5, § 2 en 18; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité des eaux | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2002 betreffende de |
destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou qui sont | kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water dat in |
utilisées dans les établissements alimentaires pour la fabrication | voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor de fabricage |
et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires; | en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt gebruikt; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mars 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'avis n° 63.695/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2018, en | maart 2018; Gelet op advies nr. 63.695/3 van de Raad van State, gegeven op 10 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 14 januari 2002 |
à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine qui sont | betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water |
conditionnées ou qui sont utilisées dans les établissements | dat in voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor de |
alimentaires pour la fabrication et/ou la mise dans le commerce de | fabricage en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt |
denrées alimentaires est remplacé par ce qui suit: | gebruikt wordt vervangen als volgt: |
« Art. 4.Pour l'application de l'article 18 de la loi du 24 janvier |
« Art. 4.Voor de toepassing van artikel 18 van de wet van 24 januari |
1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui | 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op |
concerne les denrées alimentaires et les autres produits, les eaux, | het stuk van de voedingsmiddelen en andere produkten, wordt het water, |
qui ne satisfont pas aux dispositions de l'article 3 sont déclarées | dat niet aan de bepalingen van artikel 3 voldoet schadelijk verklaard. |
nuisibles. ». | ». |
Art. 2.A l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le texte néerlandais, au I, dans le deuxième tableau, les | 1° in de Nederlandse tekst, in I, in de tweede tabel, worden de lijnen |
lignes 5 et 6, sont remplacées par les lignes: | 5 en 6, vervangen door de lijnen: |
Totaal kiemgetal bij 22 ° C | Totaal kiemgetal bij 22 ° C |
100/ml | 100/ml |
Totaal kiemgetal bij 22 ° C | Totaal kiemgetal bij 22 ° C |
100/ml | 100/ml |
Totaal kiemgetal bij 37 ° C | Totaal kiemgetal bij 37 ° C |
20/ml | 20/ml |
Totaal kiemgetal bij 37 ° C | Totaal kiemgetal bij 37 ° C |
20/ml | 20/ml |
2° dans le texte néerlandais, au II, dans la note 5, les mots « | 2° in de Nederlandse tekst, in II, in opmerking 5, worden de woorden |
soortgelijke producten (onder meer groeiregulatoren) en hun | "soortgelijke producten (onder meer groeiregulatoren) en hun |
respectieve metabolieten en afbraak en reactieproducten » sont | respectieve metabolieten en afbraak en reactieproducten" vervangen |
remplacés par les mots: | door de woorden: |
« soortgelijke producten (onder meer groeiregulatoren) en hun | « soortgelijke producten (onder meer groeiregulatoren) en hun |
relevante metabolieten en afbraak- en reactieproducten »; | relevante metabolieten en afbraak- en reactieproducten »; |
3° dans le texte néerlandais, au IV, partie D, 2, remplacé par | 3° in de Nederlandse tekst, in IV, deel D, 2, vervangen bij het |
l'arrêté royal du 12 juin 2017, le 2, a) est remplacé par ce qui suit: | koninklijk besluit van 12 juni 2017, wordt de bepaling onder 2, a) |
vervangen als volgt: | |
« 2. Monsterneming op conformiteitspunten moet aan de volgende | « 2. Monsterneming op conformiteitspunten moet aan de volgende |
vereisten voldoen: | vereisten voldoen: |
a) monsters voor bepaalde chemische parameters (in het bijzonder | a) monsters voor bepaalde chemische parameters (in het bijzonder |
koper, lood en nikkel) worden genomen aan de kraan van | koper, lood en nikkel) worden genomen aan de kraan van |
conformiteitspunten zonder er voorafgaand water uit te laten stromen. | conformiteitspunten zonder er voorafgaand water uit te laten stromen. |
Een monster moet worden genomen met een hoeveelheid van een liter op | Een monster moet worden genomen met een hoeveelheid van een liter op |
een willekeurig tijdstip gedurende de dag; ». | een willekeurig tijdstip gedurende de dag; ». |
4° dans le texte français, au IV, partie D, 2, remplacé par l'arrêté | 4° in de Franse tekst, in IV, deel D, 2, vervangen bij het koninklijk |
royal du 12 juin 2017, le 2, a) est remplacé par ce qui suit: | besluit van 12 juni 2017,wordt de bepaling onder 2, a) vervangen als volgt: |
« 2. L'échantillonnage aux points de conformité satisfait aux | « 2. L'échantillonnage aux points de conformité satisfait aux |
exigences suivantes: | exigences suivantes: |
a) les échantillons de conformité de certains paramètres chimiques (en | a) les échantillons de conformité de certains paramètres chimiques (en |
particulier le cuivre, le plomb et le nickel) sont prélevés aux points | particulier le cuivre, le plomb et le nickel) sont prélevés aux points |
de conformité sans faire couler l'eau au préalable. Un échantillon | de conformité sans faire couler l'eau au préalable. Un échantillon |
d'un volume d'un litre est prélevé de manière aléatoire durant la | d'un volume d'un litre est prélevé de manière aléatoire durant la |
journée; » | journée; » |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses | bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 2 février 2021. | Brussel, 2 februari 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |