Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, relative à l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril 2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" et à la fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool belge des marins | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en de vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 FEVRIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 janvier 2016, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari |
Commission paritaire pour la marine marchande, relative à | 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende |
l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des | de goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel |
conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril | 13 van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 |
2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de | april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het |
la marine marchande" et à la fixation des montants des primes à | "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en de vaststelling van de bedragen |
l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en exécution de la | van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in |
convention collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 |
de primes à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au | betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de |
tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool | |
Pool belge des marins (1) | der Zeelieden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2016, |
Commission paritaire pour la marine marchande, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de |
l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des | goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 |
conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril | van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 |
2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de | april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het |
la marine marchande" et à la fixation des montants des primes à | "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en de vaststelling van de bedragen |
l'emploi et des cotisations patronales à percevoir en exécution de la | van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in |
convention collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 |
de primes à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au | betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de |
Pool belge des marins. | tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
der Zeelieden. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 février 2017. | Gegeven te Brussel, 2 februari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour la marine marchande | Paritair Comité voor de koopvaardij |
Convention collective de travail du 26 janvier 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2016 |
Approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des | Goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 |
conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 et du 20 avril | van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 en 20 |
2005 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de | april 2005 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het |
la marine marchande" et fixation des montants des primes à l'emploi et | "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij" en vaststelling van de bedragen |
des cotisations patronales à percevoir en exécution de la convention | van de tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in |
collective de travail du 20 avril 2005 relative au paiement de primes | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 |
betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de | |
à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes inscrits au Pool belge | tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool |
des marins (Convention enregistrée le 27 juin 2016 sous le numéro | der Zeelieden (Overeenkomst geregistreerd op 27 juni 2016 onder het |
133435/CO/316) | nummer 133435/CO/316) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
aux : a) employeurs des entreprises dont l'activité ressortit à la | a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de |
compétence de la Commission paritaire pour la marine marchande, à | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de koopvaardij behoort, met |
l'exception des employeurs des entreprises qui exploitent des | uitzondering van de werkgevers van de ondernemingen die sleepboten |
remorqueurs, dont l'activité de remorquage effectuée est le "transport en mer"; | exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is; |
b) marins et shoregangers, masculins et féminins, tombant sous | b) de zeelieden en shoregangers, mannen en vrouwen, die onder de |
l'application de ceux visés à l'article 3 de la convention collective | toepassing vallen van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) modifiant et coordonnant | van 18 oktober 2004 (72990/CO/316) tot wijziging en coördinatie van de |
les statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande". | statuten van het "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij". |
Art. 2.Fixation des montants en exécution de l'article 13 des |
Art. 2.Vaststelling van de bedragen in toepassing van artikel 13 van |
conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) | de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 |
et du 20 avril 2005 (74708/CO/316) modifiant et coordonnant les | (72990/CO/316) en 20 april 2005 (74708/CO/316) tot wijziging en |
statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" | coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de |
koopvaardij" | |
Pour l'intervention dans les frais de formation syndicale et de | Voor de tegemoetkoming in de kosten voor vakbondsvorming en in de |
financement des objectifs sociaux, mentionnés à l'article 3, 2° de la | financiering van sociale doeleinden, vermeld onder artikel 3, 2° van |
convention collective de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) | de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 (72990/CO/316) |
modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la | tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds |
marine marchande", la cotisation des employeurs est fixée comme suit, | voor de koopvaardij", wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang |
à compter du 1er janvier 2016 : | van 1 januari 2016 vastgesteld op : |
- 0,60 EUR par jour et par marin/shoreganger occupé sur des navires | - 0,60 EUR per dag en per zeevarende/shoreganger tewerkgesteld op |
battant pavillon belge et pour lequel une déclaration a été effectuée | Belgische vlagschepen en waarvoor aangifte moet worden gedaan bij de |
auprès de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins; | Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden; |
- 0,60 EUR par jour et par marin inscrit sur la liste du Pool visée à | - 0,60 EUR per dag en per zeevarende ingeschreven op de Poollijst |
l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la | zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari |
sécurité sociale des marins de la marine marchande, occupé sur des | 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter |
navires étrangers et pour lequel les cotisations de sécurité sociale | koopvaardij, tewerkgesteld op vreemde vlagschepen en waarvoor sociale |
sont dues. | zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. |
Pour l'intervention dans l'allocation d'un supplément aux indemnités | Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een toeslag bij de |
d'attente de certains marins, mentionnée à l'article 3, 3° de la | wachtgelden van sommige zeevarenden, vermeld onder artikel 3, 3° van |
convention collective de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) | de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 (72990/CO/316) |
modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la | tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds |
marine marchande", la cotisation des employeurs est fixée à 0,57 EUR | voor de koopvaardij", wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang |
par marin/shoreganger et par jour pour lequel les cotisations de | van 1 januari 2016 vastgesteld op 0,57 EUR per zeevarende/shoreganger |
sécurité sociale sont dues, à compter du 1er janvier 2016. | en per dag waarvoor de sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. |
Pour l'intervention dans l'allocation d'un salaire mensuel garanti | Voor de tegemoetkoming in de uitkering van een gewaarborgd maandloon |
pour les shoregangers, mentionné à l'article 3, 6° de la convention | voor shoregangers, vermeld onder artikel 3, 6° van de collectieve |
collective de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) modifiant et | arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 (72990/CO/316) tot wijziging |
coordonnant les statuts du "Fonds professionnel de la marine | en coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de |
marchande", la cotisation des employeurs est fixée à 0 EUR par | koopvaardij", wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 |
marin/shoreganger et par jour pour lequel les cotisations de sécurité | januari 2016 vastgesteld op 0 EUR per zeevarende/shoreganger en per |
sociale sont dues, à compter du 1er janvier 2016. | dag waarvoor de sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd zijn. |
Art. 3.Fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations |
Art. 3.Vaststelling van de bedragen van de tewerkstellingspremies en |
patronales à percevoir en exécution de la convention collective de | de te innen werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve |
travail du 20 avril 2005 (74708/CO/316) | arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 (74708/CO/316) |
Pour l'intervention dans les frais de paiement des primes à l'emploi | Voor de tegemoetkoming in de kosten van de uitbetaling van |
aux employeurs qui occupent des marins subalternes inscrits sur la | tewerkstellingspremies aan werkgevers die sheepsgezellen tewerkstellen |
liste du Pool visée à l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 | ingeschreven op de Poollijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de |
février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine | besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke |
marchande, comme prévu à l'article 3, 7° de la convention collective | veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, zoals bepaald in artikel |
de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) modifiant et coordonnant | 3, 7° van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2004 |
(72990/CO/316) tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | |
les statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande", modifiée | "Bedrijfsfonds voor de koopvaardij", gewijzigd bij collectieve |
par la convention collective de travail du 20 avril 2005 | arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 (74708/CO/316) tot wijziging en |
(74708/CO/316) portant modification et coordination des statuts du | coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de |
"Fonds professionnel de la marine marchande", la cotisation de | koopvaardij", wordt de bijdrage van de werkgevers met ingang van 1 |
l'armateur est fixée comme suit, à compter du 1er janvier 2016 : | januari 2016 vastgesteld op : |
- 0,00 EUR par jour et par marin occupé sur des navires belges; | |
- 0,00 EUR par jour et par marin inscrit sur la liste du Pool visée à | - 0,00 EUR per dag en per zeevarende tewerkgesteld op Belgische |
l'article 1erbis, 1° de l'arrêté royal du 7 février 1945 concernant la | |
sécurité sociale des marins de la marine marchande et occupé sur des | |
navires étrangers. | vlagschepen; |
Le montant de la prime à l'emploi s'élève, à compter du 1er janvier | - 0,00 EUR per dag en per zeevarende ingeschreven op de Poollijst |
2016, à 108,00 EUR par jour d'occupation d'un marin subalterne sur la | |
liste du Pool visée à l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du 7 | zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari |
février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande. Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant respect |
1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, tewerkgesteld op vreemde vlagschepen. Het bedrag van de tewerkstellingspremie bedraagt met ingang van 1 januari 2016 108,00 EUR per dag tewerkstelling van een scheepsgezel ingeschreven op de Poollijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2016 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd, met een opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht |
d'un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée, adressée au | aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij en aan |
président de la Commission paritaire pour la marine marchande et à | de ondertekenende partijen. |
chacune des parties signataires. | De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de |
Le délai de six mois prend cours à la date à laquelle le courrier | aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité is |
recommandé est envoyé au président. | toegestuurd. |
La présente convention collective de travail remplace la convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 26 janvier 2015 (126760/CO/316) concernant | arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015 (126760/CO/316) betreffende de |
l'approbation des montants fixés en exécution de l'article 13 des | goedkeuring van de bedragen vastgesteld in uitvoering van artikel 13 |
conventions collectives de travail du 18 octobre 2004 (72990/CO/316) | van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 18 oktober 2004 |
et du 20 avril 2005 (74708/CO/316) modifiant et coordonnant les | (72990/CO/316) en 20 april 2005 (74708/CO/316) tot wijziging en |
statuts du "Fonds professionnel de la marine marchande" et fixant les | coördinatie van de statuten van het "Bedrijfsfonds voor de |
montants des primes à l'emploi et des cotisations patronales à | koopvaardij" en tot vaststelling van de bedragen van de |
percevoir en exécution de la convention collective de travail du 20 | tewerkstellingspremies en de te innen werkgeversbijdragen in |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 | |
avril 2005 relative au paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de | betreffende de uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de |
marins subalternes inscrits au Pool belge des marins (convention | tewerkstelling van scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool |
enregistrée le 17 février 2010 sous le numéro 97554/CO/316). | der Zeelieden (overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2010 onder |
het nummer 97554/CO/316). | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 février 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 februari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |