Arrêté royal portant fixation des dispositions pécuniaires particulières applicables à certains agents du niveau 1 à l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés et relatif à l'intégration de leur carrière particulière dans la carrière du niveau A | Koninklijk besluit houdende de vaststelling van bijzondere geldelijke bepalingen toepasselijk op sommige ambtenaren van niveau 1 bij de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers en betreffende de integratie van hun bijzondere loopbaan in de loopbaan van niveau A |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
2 FEVRIER 2007. - Arrêté royal portant fixation des dispositions | 2 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit houdende de vaststelling van |
bijzondere geldelijke bepalingen toepasselijk op sommige ambtenaren | |
pécuniaires particulières applicables à certains agents du niveau 1 à | van niveau 1 bij de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers en |
l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | |
et relatif à l'intégration de leur carrière particulière dans la | betreffende de integratie van hun bijzondere loopbaan in de loopbaan |
carrière du niveau A | van niveau A |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juillet 1960 portant réorganisation des organismes | Gelet op de wet van 26 juli 1960 tot herinrichting van de instellingen |
d'allocations familiales; | voor kinderbijslag; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bevestigd door | |
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, | de wet van 12 december 1997, in het bijzonder artikel 21, § 1; |
notamment l'article 21, § 1er; | |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
de weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten | |
des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, notamment | gemene graden, inzonderheid op de artikelen 23 tot 26, vervangen bij |
les articles 23 à 26, remplacés par l'arrêté royal du 4 août 2004; | het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
aux niveaux 1 et 2+; | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+; |
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 portant fixation des dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 houdende |
pécuniaires particulières applicables aux agents de l'Office national | vaststelling van bijzondere geldelijke bepalingen toepasselijk op de |
d'allocations familiales pour travailleurs salariés; | ambtenaren van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations | Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
familiales pour travailleurs salariés, donné le 7 février 2006; | kinderbijslag voor werknemers gegeven op 7 februari 2006; |
Vu l'avis du commissaire du Gouvernement du Budget, donné le 9 février | Gelet op het advies van de regeringscommissaris voor Begroting van 9 |
2006; | februari 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 2006, | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 20 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 mars 2006; | april 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, van 21 maart 2006; |
Vu l'avis du Collège des institution publiques de sécurité sociale, | Gelet op het advies van het College van de Openbare instellingen van |
donné le 14 juillet 2006; | de Sociale Zekerheid, gegeven op 14 juli 2006; |
Vu le protocole du 4 août 2006 du Comité de Secteur XX; | Gelet op het protocol van 4 augustus 2006 van het Sectorcomité XX; |
Vu l'avis n° 41251/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2006, en | Gelet op advies nr41251/3 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | september 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
TITRE Ier.. - Fixation des dispositions pécuniaires particulières | TITEL I. - Bepaling van de bijzondere geldelijke bepalingen |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 27 mars 1998 portant |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 |
fixation des dispositions pécuniaires particulières applicables aux | |
agents de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs | houdende de vaststelling van bijzondere geldelijke bepalingen |
salariés, les échelles de traitement reprises dans la première colonne | toepasselijk op de ambtenaren van de Rijksdienst voor kinderbijslag |
sont remplacées par les échelles de traitement reprises dans la | voor werknemers, worden de weddenschalen opgenomen in de eerste kolom |
seconde colonne : | vervangen door de weddenschalen opgenomen in de tweede kolom : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté royal, les échelles de traitement |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
reprises dans la première colonne sont remplacées par les échelles de | weddenschalen opgenomen in de eerste kolom vervangen door de |
traitement reprises dans la seconde colonne : | weddenschalen opgenomen in de tweede kolom : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
TITRE II. - Intégration dans la carrière de niveau A | TITEL II. - Integratie in de loopbaan van niveau A |
Art. 3.A l'Office national d'allocations familiales, pour |
Art. 3.Bij de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, worden |
travailleurs salariés : | : |
1° le grade d'inspecteur social - directeur est rayé; | 1° de graad van sociaal inspecteur-directeur geschrapt; |
2° les grades suivants sont supprimés : | 2° de volgende graden afgeschaft : |
- administrateur général | - administrateur-generaal |
- administrateur général adjoint. | - adjunct-administrateur-generaal. |
Art. 4.Les agents qui au 1er décembre 2004, sont titulaires du grade |
Art. 4.De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van de |
rayé ou supprimé repris dans la colonne 1, rémunérés dans une échelle | geschrapte of afgeschafte graad die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, |
de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés d'office dans la | bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden ambtshalve |
classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans l'échelle de | benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de |
traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre repris en | weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier tegenover |
regard de la colonne 5. | vermeld in kolom 5. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 5.§ 1er. Par dérogation à l'article 4, l'agent anciennement |
Art. 5.§ 1. In afwijking van artikel 4 behoudt de ambtenaar voorheen |
revêtu du grade supprimé d'administrateur général, nommé d'office dans | bekleed met de afgeschafte graad van administrateur-generaal, |
la classe A5 et rémunéré dans l'échelle de traitement A52, conserve le | ambtshalve benoemd in de klasse A5 en bezoldigd in de weddenschaal |
bénéfice de l'échelle de traitement reprise ci-dessous si celle-ci lui | A52, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal voorzover deze |
est plus favorable : | voordeliger is : |
48.656,09 - 64.596,85 | 48.656,09 - 64.596,85 |
11 x 2 x 1.449,16 | 11 x 2 x 1.449,16 |
§ 2. Par dérogation à l'article 4, l'agent anciennement revêtu du | § 2. In afwijking van artikel 4 behoudt de ambtenaar voorheen bekleed |
grade supprimé d'administrateur général adjoint, nommé d'office dans | met de afgeschafte graad van adjunct-administrateur-generaal, |
la classe A5 et rémunéré dans l'échelle de traitement A51, conserve le | ambtshalve benoemd in de klasse A5 en bezoldigd in de weddenschaal |
bénéfice de l'échelle de traitement reprise ci-dessous si celle-ci lui | A51, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal voorzover deze |
est plus favorable : | voordeliger is : |
46.166,59 - 60.881,62 | 46.166,59 - 60.881,62 |
11 x 2 x 1.337,73 | 11 x 2 x 1.337,73 |
Art. 6.§ 1er. L'ancienneté de classe des agents nommés en application |
Art. 6.§ 1. De klasse-anciënniteit van de ambtenaren, benoemd in |
de l'article 4 est égale à l'ancienneté de grade acquise à la date du | toepassing van artikel 4, is gelijk aan de graadanciënniteit verkregen |
1er décembre 2004 dans le grade où ils étaient titulaires. | op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularissen waren. |
§ 2. L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise | § 2. De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te |
dans le niveau A. | zijn in niveau A. |
§ 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 3. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
Art. 7.L'arrêté royal du 27 mars 1998 portant fixation des |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 27 maart 1998 houdende de |
dispositions pécuniaires particulières applicables aux agents de | vaststelling van bijzondere geldelijke bepalingen toepasselijk op de |
l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | ambtenaren van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers wordt |
est abrogé. | opgeheven. |
Art. 8.Le présent royal produit ses effets au 1er décembre 2004 à |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004 |
l'exception des articles 1er et 2 qui produisent leurs effets au 1er | met uitzondering van de artikelen 1 en 2, die uitwerking hebben met |
janvier 2003. | ingang van 1 januari 2003. |
Art. 9.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 février 2007. | Gegeven te Brussel, 2 februari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |