Arrêté royal portant des mesures d'exécution du maximum à facturer dans l'assurance soins de santé | Koninklijk besluit houdende maatregelen tot uitvoering van de maximumfactuur in de verzekering voor geneeskundige verzorging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
2 FEVRIER 2004. - Arrêté royal portant des mesures d'exécution du | 2 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit houdende maatregelen tot |
maximum à facturer dans l'assurance soins de santé | uitvoering van de maximumfactuur in de verzekering voor geneeskundige verzorging |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op het artikel 37sexies, gewijzigd bij de wetten | |
37sexies modifié par les lois du 22 août 2002 et du 24 décembre 2002 | van 22 augustus 2002 en 24 december 2002 en 37undecies; |
et l'article 37undecies; | |
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2002 portant exécution du Chapitre | Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van |
IIIbis du Titre III de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | Hoofdstuk IIIbis van Titel III van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment | gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 15; |
l'article 15; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commision de contrôle budgétaire, donné le 26 novembre 2003; | op 26 november 2003; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 1er | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
décembre 2003; | geneeskundige verzorging, gegeven op 1 december 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 décembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 december 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van begroting van 18 |
december 2003; | |
Vu l'urgence motivée par le fait que cette mesure vaut pour l'octroi | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat |
du maximum à facturer pour l'année 2004; que dans l'intérêt des | deze maatregel geldt voor de toekenning van de maximumfactuur van het |
enfants concernés, il importe que les organismes assureurs soient | jaar 2004; dat het in het voordeel van de betrokken kinderen is dat de |
informés le plus rapidement possible de cette mesure de façon à ce | verzekeringsinstellingen zo snel mogelijk op de hoogte zijn van deze |
qu'ils puissent prendre à temps toutes les dispositions | maatregel, zodat zij tijdig alle administratieve schikkingen kunnen |
administratives nécessaires; qu'il est, par conséquent, indiqué que | nemen; dat het bijgevolg geboden is dat dit besluit zo snel mogelijk |
cet arrêté soit pris et publié aussi rapidement que possible; | wordt genomen en bekendgemaakt; |
Vu l'avis n° 36.342/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 décembre 2003, en | Gelet op het advies nr. 36.342/1 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois | december 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé Publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 15 de l'arrêté royal du 15 juillet 2002 |
Artikel 1.In artikel 15 van het koninklijk besluit van 15 juli 2002 |
portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi relative à | tot uitvoering van Hoofdstuk IIIbis van Titel III van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt het woord « zestien |
juillet 1994, le mot « seize » est remplacé par le mot « dix-neuf ». | » vervangen door het woord « negentien ». |
Art. 2.Dans l'article 37sexies de la loi relative à l'assurance |
Art. 2.In artikel 37sexies van de wet betreffende de verplichte |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée la 14 juillet | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
1994, modifié par les lois du 22 août 2002 et du 24 décembre 2002, les | gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de wetten van 22 augustus |
mots « 16 ans » dans le premier alinéa sont remplacés par les mots « | 2002 en van 24 december 2002, worden in het eerste lid de woorden « 16 |
19 ans ». | jaar » vervangen door de woorden « 19 jaar ». |
Art. 3.Dans l'article 37undecies, deuxième alinéa, de la loi |
Art. 3.In artikel 37undecies, tweede lid van de voormelde |
coordonnée précitée, le mot « seize » est remplacé par le mot « | gecoördineerde wet, wordt het woord « zestien » vervangen door het |
dix-neuf ». | woord « negentien ». |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 5.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 février 2004. | Gegeven te Brussel, 2 februari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |