Arrêté royal portant renouvellement des mandats du président, des vice-présidents et de membres du conseil d'administration et démission et nomination de membres du conseil d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire | Koninklijk besluit houdende vernieuwing van de mandaten van de voorzitter, van de ondervoorzitters en van leden van de raad van bestuur en ontslag en benoeming van leden van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
2 FEVRIER 1999. - Arrêté royal portant renouvellement des mandats du | 2 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit houdende vernieuwing van de |
président, des vice-présidents et de membres du conseil | mandaten van de voorzitter, van de ondervoorzitters en van leden van |
d'administration et démission et nomination de membres du conseil | de raad van bestuur en ontslag en benoeming van leden van de raad van |
d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire | bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration | Gelet op de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van |
d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, | instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, |
coordonnée le 13 mars 1991, notamment l'article 31; | gecoördineerd op 13 maart 1991, inzonderheid op artikel 31; |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 portant les règles relatives au | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 houdende de regels |
contrôle et au mode de subvention du Centre d'Etude de l'Energie | betreffende het toezicht op en de subsidiëring van het Studiecentrum |
nucléaire et modifiant les statuts de ce Centre; | voor Kernenergie en tot wijziging van de statuten van dit Centrum; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 1997 par lequel les nouveaux statuts | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1997 waarbij de nieuwe |
du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire sont approuvés; | statuten van het Studiecentrum voor Kernenergie worden goedgekeurd; |
Sur la proposition de Notre Ministre chargé de l'Energie et de l'avis | Op de voordracht van Onze Minister belast met Energie en op het advies |
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le mandat de M. F. Deconinck de président du conseil |
Artikel 1.Het mandaat van de heer F. Deconinck van voorzitter van de |
d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire est | raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie wordt |
renouvelé pour une période de six ans. | hernieuwd voor een periode van zes jaar. |
Art. 2.Les mandats de MM. M. Giot et P. Dirven de vice-président du |
Art. 2.De mandaten van de heren M. Giot en P. Dirven van |
conseil d'administration du Centre d'étude de l'Energie nucléaire sont | ondervoorzitter van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor |
renouvelés pour une période de six ans. | |
Art. 3.Démission honorable de leurs fonctions de membres du conseil |
Kernenergie worden hernieuwd voor een periode van zes jaar. |
d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire est accordée | |
à MM. H. Dopchie, J. Finn, H. Van Der Borght et L. Van Poucke. | Art. 3.Aan de heren H. Dopchie, J. Finn, H. Van Der Borght en L. Van |
Art. 4.Sont nommés membres du conseil d'administration du Centre |
Poucke wordt eervol ontslag verleend uit hun functie van leden van de |
raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie. | |
d'Etude de l'Energie nucléaire, MM. L. Jacquet, H. Bonet, B. De Moor, | Art. 4.De heren L. Jacquet, H. Bonet, B. De Moor, en M. Michiels |
et M. Michiels pour une durée de six ans. | worden benoemd tot leden van de raad van bestuur van het Studiecentrum |
voor Kernenergie, voor een periode van zes jaar. | |
Art. 5.Les mandats de MM. C. Truffin, L. Bindler, G. Denef, H. |
Art. 5.De mandaten van de heren C. Truffin, L. Bindler, G. Denef, H. |
Huylenbroek, Y. Bruynseraede et R. Suys de membres du conseil | Huylenbroek, Y. Bruynseraede en R. Suys van leden van de raad van |
d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire sont | bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie worden hernieuwd voor |
renouvelés pour une période de six ans. | een periode van zes jaar. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.Notre Ministre ayant l'Energie dans ses attributions est |
Art. 7.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Energie behoort, is |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 février 1999. | Gegeven te Brussel, 2 februari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre chargé de l'Energie, | De Minister belast met Energie, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |