Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/12/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une surveillance par caméra et l'arrêté royal du 8 mai 2018 relatif aux déclarations d'installation et d'utilisation de caméras de surveillance et au registre d'activités de traitement d'images de caméras de surveillance. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une surveillance par caméra et l'arrêté royal du 8 mai 2018 relatif aux déclarations d'installation et d'utilisation de caméras de surveillance et au registre d'activités de traitement d'images de caméras de surveillance. - Traduction allemande Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari 2008 tot vaststelling van de wijze waarop wordt aangegeven dat er camerabewaking plaatsvindt en van het koninklijk besluit van 8 mei 2018 betreffende de aangiften van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en betreffende het register van de beeldverwerkingsactiviteiten van bewakingscamera's. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 2 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une surveillance par caméra et l'arrêté royal du 8 mai 2018 relatif aux déclarations d'installation et d'utilisation de caméras de surveillance et au registre d'activités de traitement d'images de caméras de surveillance. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 2 décembre 2018 modifiant l'arrêté royal du 10 FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 2 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari 2008 tot vaststelling van de wijze waarop wordt aangegeven dat er camerabewaking plaatsvindt en van het koninklijk besluit van 8 mei 2018 betreffende de aangiften van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en betreffende het register van de beeldverwerkingsactiviteiten van bewakingscamera's. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 2 december 2018 tot wijziging van het koninklijk besluit
février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une van 10 februari 2008 tot vaststelling van de wijze waarop wordt
aangegeven dat er camerabewaking plaatsvindt en van het koninklijk
surveillance par caméra et l'arrêté royal du 8 mai 2018 relatif aux besluit van 8 mei 2018 betreffende de aangiften van de plaatsing en
déclarations d'installation et d'utilisation de caméras de het gebruik van bewakingscamera's en betreffende het register van de
surveillance et au registre d'activités de traitement d'images de beeldverwerkingsactiviteiten van bewakingscamera's (Belgisch
caméras de surveillance (Moniteur belge du 12 décembre 2018). Staatsblad van 12 december 2018).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
^