← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une surveillance par caméra et l'arrêté royal du 8 mai 2018 relatif aux déclarations d'installation et d'utilisation de caméras de surveillance et au registre d'activités de traitement d'images de caméras de surveillance. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une surveillance par caméra et l'arrêté royal du 8 mai 2018 relatif aux déclarations d'installation et d'utilisation de caméras de surveillance et au registre d'activités de traitement d'images de caméras de surveillance. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari 2008 tot vaststelling van de wijze waarop wordt aangegeven dat er camerabewaking plaatsvindt en van het koninklijk besluit van 8 mei 2018 betreffende de aangiften van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en betreffende het register van de beeldverwerkingsactiviteiten van bewakingscamera's. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 2 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une surveillance par caméra et l'arrêté royal du 8 mai 2018 relatif aux déclarations d'installation et d'utilisation de caméras de surveillance et au registre d'activités de traitement d'images de caméras de surveillance. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 2 décembre 2018 modifiant l'arrêté royal du 10 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 2 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari 2008 tot vaststelling van de wijze waarop wordt aangegeven dat er camerabewaking plaatsvindt en van het koninklijk besluit van 8 mei 2018 betreffende de aangiften van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en betreffende het register van de beeldverwerkingsactiviteiten van bewakingscamera's. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 2 december 2018 tot wijziging van het koninklijk besluit |
février 2008 définissant la manière de signaler l'existence d'une | van 10 februari 2008 tot vaststelling van de wijze waarop wordt |
aangegeven dat er camerabewaking plaatsvindt en van het koninklijk | |
surveillance par caméra et l'arrêté royal du 8 mai 2018 relatif aux | besluit van 8 mei 2018 betreffende de aangiften van de plaatsing en |
déclarations d'installation et d'utilisation de caméras de | het gebruik van bewakingscamera's en betreffende het register van de |
surveillance et au registre d'activités de traitement d'images de | beeldverwerkingsactiviteiten van bewakingscamera's (Belgisch |
caméras de surveillance (Moniteur belge du 12 décembre 2018). | Staatsblad van 12 december 2018). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |