Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/12/2011
← Retour vers "Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie céramique (1) "
Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie céramique (1) Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf ressorteren (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
2 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les 2 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair
céramique (CP 113) (1) Comité voor het ceramiekbedrijf ressorteren (PC 113) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991; artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 2006 fixant les délais de préavis pour Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 2006 tot vaststelling van
les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder de bevoegdheid
van het Paritair Subcomité voor het faience- en het porseleinbedrijf,
l'industrie de la faïence et de la porcelaine, des articles sanitaires de sanitaire artikelen en de schuurproducten en het ceramisch
et des abrasifs et des poteries céramiques; aardewerk ressorteren;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 2006 fixant les délais de préavis pour Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 2006 tot vaststelling van
les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder de bevoegdheid
entreprises des carreaux céramiques de revêtement et de pavement; van het Paritair Subcomité voor de ondernemingen voor
ceramiekbekleding en vloertegels ressorteren;
Vu l'arrêté royal du 29 mars 2006 fixant les délais de préavis pour Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2006 tot vaststelling van
les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder de bevoegdheid
produits réfractaires; van het Paritair Subcomité voor vuurvaste producten ressorteren;
Vu la proposition de la Commission paritaire de l'industrie céramique Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf
du 6 juin 2011; van 6 juni 2011;
Vu l'avis 50.260/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 septembre 2011 en Gelet op advies 50.260/1 van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le september 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het
l'industrie céramique à l'exclusion des entreprises ressortissant à la ceramiekbedrijf ressorteren, uitgezonderd de ondernemingen die onder
sous-commission paritaires des tuileries. het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen ressorteren.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ouvriers,

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder

les ouvriers et les ouvrières, y compris ceux auxquels s'applique werklieden, de werklieden en de werksters, met inbegrip van diegene
l'article 65/1 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de waarop artikel 65/1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
travail. arbeidsovereenkomsten van toepassing is.

Art. 3.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59,

Art. 3.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en

alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, les délais de arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever
préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, uitgaat, de te geven opzeggingstermijnen bij het beëindigen van de
conclu pour une durée indéterminée, sont fixés à : arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op :
- vingt-huit jours quand il s'agit d'ouvriers comptant moins de six - achtentwintig dagen wat de werklieden betreft die minder dan zes
mois d'ancienneté dans l'entreprise; maanden anciënniteit in de onderneming tellen;
- quarante jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre six mois et - veertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en
moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- quarante-huit jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre cinq - achtenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en
ans et moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- quatre-vingt-quatre jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre - vierentachtig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en
dix ans et moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; minder dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- cent douze jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre quinze - honderd en twaalf dagen wat de werklieden betreft die tussen
ans et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; - cent cinquante-quatre jours quand il s'agit d'ouvriers comptant vingt ans et moins de vingt-cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; - cent nonante-six jours quand il s'agit d'ouvriers comptant vingt-cinq ans ou plus d'ancienneté dans l'entreprise. § 2. Dans le cadre d'un licenciement en vue de la prépension, les délais de préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, conclu pour une durée indéterminée, sont fixé à : vijftien en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; - honderd vierenvijftig dagen wat de werklieden betreft die tussen twintig en minder dan vijfentwintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; - honderd zesennegentig dagen wat de werklieden betreft die vijfentwintig of meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen. § 2. In geval van ontslag met het oog op brugpensioen worden de te geven opzeggingstermijnen bij het beëindigen van de arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op :
- vingt-huit jours quand il s'agit d'ouvriers comptant moins de dix - achtentwintig dagen wat de werklieden betreft die minder dan tien
ans d'ancienneté; jaren anciënniteit tellen;
- cinquante-six jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre dix - zesenvijftig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en
ans et moins de vingt ans d'ancienneté; minder dan twintig jaren anciënniteit tellen;
- cent douze jours quand il s'agit d'ouvriers comptant vingt ans et - honderd en twaalf dagen wat de werklieden betreft die twintig of
plus d'ancienneté. meer jaren anciënniteit tellen.

Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

Art. 4.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit

arrêté continuent à sortir tous leurs effets. besluit blijven al hun gevolgen behouden.

Art. 5.Sont abrogés :

Art. 5.Worden opgeheven :

1° l'arrêté royal du 22 mars 2006 fixant les délais de préavis pour 1° het koninklijk besluit van 22 maart 2006 tot vaststelling van de
les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder de bevoegdheid van
l'industrie de la faïence et de la porcelaine, des articles sanitaires het Paritair Subcomité voor het faience- en het porseleinbedrijf, de
et des abrasifs et des poteries céramiques; sanitaire artikelen en de schuurproducten en het ceramisch aardewerk ressorteren;
2° l'arrêté royal du 22 mars 2006 fixant les délais de préavis pour 2° het koninklijk besluit van 22 maart 2006 tot vaststelling van de
les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder de bevoegdheid van
entreprises des carreaux céramiques de revêtement et de pavement; het Paritair Subcomité voor de ondernemingen voor ceramiekbekleding en
vloertegels ressorteren;
3° l'arrêté royal du 29 mars 2006 fixant les délais de préavis pour 3° het koninklijk besluit van 29 maart 2006 tot vaststelling van de
les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder de bevoegdheid van
produits réfractaires. het Paritair Subcomité voor vuurvaste producten ressorteren.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking 1 januari 2012.

Art. 7.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 7.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 décembre 2011. Gegeven te Brussel, 2 december 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991.
^