← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le cadre du Fonds européen pour les réfugiés 2013 "
| Arrêté royal visant l'octroi de subventions par l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le cadre du Fonds européen pour les réfugiés 2013 | Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Federaal Agentschap voor de 0pvang van Asielzoekers in het kader van het Europese Vluchtelingen Fonds 2013 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
| CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
| 2 AVRIL 2014. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par | 2 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door |
| l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le cadre | het Federaal Agentschap voor de 0pvang van Asielzoekers in het kader |
| du Fonds européen pour les réfugiés 2013 | van het Europese Vluchtelingen Fonds 2013 |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
| Vu les lois coordonnées du 22 mai 2003 sur la comptabilité de l'Etat, | Gelet op de gecoördineerde wetten van 22 mei 2003 op de |
| et plus particulièrement les articles 121 à 124; | Rijkscomptabiliteit, inzonderheid de artikelen 121 tot 124; |
| Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et | Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang voor |
| de certaines autres catégories d'étrangers, et plus particulièrement | asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, in |
| l'article 61 relatif à l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs | het bijzonder het artikel 61 met betrekking tot het Federaal |
| d'asile et l'article 56, § 1er, 2° phrase, relatif à l'octroi de | Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers en het artikel 56, § 1, 2e |
| subventions; | lid met betrekking tot de toekenning van de subsidies; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 février 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 |
| Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à | februari 2014; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
| l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté; | Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding; |
| Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à | Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
| l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté, | Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile |
Artikel 1.Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers |
| octroie les subventions suivantes aux projets pluriannuels | kent de volgende subsidies toe aan de meerjaarlijkse projecten onder |
| sélectionnés sur le FER 2013 dans le cadre de l'appel à projets du FER | het EVF 2013 die in het kader van de project oproep onder het EVF 2011 |
| 2011 : | geselecteerd werden : |
| Naam project | Naam project |
| Bedrag subsidie | Bedrag subsidie |
| Begunstigde | Begunstigde |
| Nom projet | Nom projet |
| Montant subside | Montant subside |
| Bénéficiaire | Bénéficiaire |
| Dalsada | Dalsada |
| 63.426,00 | 63.426,00 |
| C.P.A.S. de Liège | C.P.A.S. de Liège |
| Dalsada | Dalsada |
| 63.426,00 | 63.426,00 |
| C.P.A.S. de Liège | C.P.A.S. de Liège |
| Co-construire un accompagnement ethnopsychosocial avec des demandeurs | Co-construire un accompagnement ethnopsychosocial avec des demandeurs |
| d'asile ayant de graves problèmes de santé mentale | d'asile ayant de graves problèmes de santé mentale |
| 70.767,14 | 70.767,14 |
| Tabane | Tabane |
| Co-construire un accompagnement ethnopsychosocial avec des demandeurs | Co-construire un accompagnement ethnopsychosocial avec des demandeurs |
| d'asile ayant de graves problèmes de santé mentale | d'asile ayant de graves problèmes de santé mentale |
| 70.767,14 | 70.767,14 |
| Tabane | Tabane |
| Nouvelle clinique de l'adolescence et soutien des femmes victimes de | Nouvelle clinique de l'adolescence et soutien des femmes victimes de |
| violence sexuelle | violence sexuelle |
| 162.233,00 | 162.233,00 |
| Ulysse | Ulysse |
| Nouvelle clinique de l'adolescence et soutien des femmes victimes de | Nouvelle clinique de l'adolescence et soutien des femmes victimes de |
| violence sexuelle | violence sexuelle |
| 162.233,00 | 162.233,00 |
| Ulysse | Ulysse |
| Mobiele begeleiding van niet-begeleide buitenlandse minderjarigen in | Mobiele begeleiding van niet-begeleide buitenlandse minderjarigen in |
| het Arrondissement Turnhout | het Arrondissement Turnhout |
| 82.287,50 | 82.287,50 |
| Cirkant | Cirkant |
| Mobiele begeleiding van niet-begeleide buitenlandse minderjarigen in | Mobiele begeleiding van niet-begeleide buitenlandse minderjarigen in |
| het Arrondissement Turnhout | het Arrondissement Turnhout |
| 82.287,50 | 82.287,50 |
| Cirkant | Cirkant |
| Woonbegeleiding voor alleenstaande minderjarigen | Woonbegeleiding voor alleenstaande minderjarigen |
| 166.608,13 | 166.608,13 |
| Minor Ndako | Minor Ndako |
| Woonbegeleiding voor alleenstaande minderjarigen | Woonbegeleiding voor alleenstaande minderjarigen |
| 166.608,13 | 166.608,13 |
| Minor Ndako | Minor Ndako |
| Naar een traumadagkliniek voor vluchtelingengezinnen met minderjarige | Naar een traumadagkliniek voor vluchtelingengezinnen met minderjarige |
| kinderen | kinderen |
| 92.523,11 | 92.523,11 |
| Solentra | Solentra |
| Naar een traumadagkliniek voor vluchtelingengezinnen met minderjarige | Naar een traumadagkliniek voor vluchtelingengezinnen met minderjarige |
| kinderen | kinderen |
| 92.523,11 | 92.523,11 |
| Solentra | Solentra |
Art. 2.Les dépenses sont imputables au budget 2014 de l'Agence |
Art. 2.De uitgaven zijn aanrekenbaar op de 2014 begroting van het |
| fédérale pour l'accueil des demandeurs d'Asile à l'article budgétaire | Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers op |
| 590.01 "Remboursement FER pour partenaires". | begrotingsartikel 590.01 "Terugbetaling partners". |
Art. 3.Une convention conclue entre l'Agence fédérale pour l'accueil |
Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen het Federaal Agentschap |
| des demandeurs d'Asile et chaque bénéficiaire règle les modalités et | voor de Opvang van Asielzoekers en elke begunstigde bepaalt de |
| la manière dont l'utilisation, le suivi, le contrôle, les rapports et | modaliteiten en de wijze waarop het gebruik, de monitoring, de |
| l'évaluation de la subvention sont justifiées. | controle, de rapportering en de evaluatie van de subsidie wordt |
Art. 4.La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à |
verantwoord. Art. 4.De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke |
| l'Intégration sociale et à la lutte contre la pauvreté est chargée de | Integratie en Armoedebestrijding is belast met de uitvoering van dit |
| l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 2 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 2 april 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Mme A.TURTELBOOM | Mevr. A.TURTELBOOM |
| La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à l'Intégration | De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke |
| sociale et à la Lutte contre la Pauvreté, | Integratie en Armoedebestrijding, |
| Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |