← Retour vers "Arrêté royal relatif aux conditions de l'organisation de paris par la Loterie Nationale "
Arrêté royal relatif aux conditions de l'organisation de paris par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden voor het organiseren van weddenschappen door de Nationale Loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
2 AVRIL 2014. - Arrêté royal relatif aux conditions de l'organisation | 2 APRIL 2014. - Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden voor het |
de paris par la Loterie Nationale | organiseren van weddenschappen door de Nationale Loterij |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
1. Introduction | 1. Inleiding |
L'arrêté qui Vous est soumis vise l'exécution : | Het besluit dat U wordt voorgelegd, beoogt uitvoering te geven aan : |
- d'une part, des articles 3, § 1er, deuxième alinéa, et 6, § 1er, 2°, | - enerzijds, de artikelen 3, § 1, tweede lid, en 6, § 1, 2°, van de |
de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale (ci-après | van de Nationale Loterij (hierna "Loterijwet" genoemd), zoals recent |
dénommée « loi organique de la Loterie »), telle que récemment | |
modifiée par la loi du 10 janvier 2010 portant modification de la | gewijzigd bij de wet van 10 januari 2010 tot wijziging van de |
législation en matière de jeux de hasard (M.B. 01/02/2010), et | wetgeving inzake kansspelen (B.S. 01/02/2010), en |
- d'autre part, l'article 43/3, § 2, de la loi du 7 mai 1999 sur les | - anderzijds, het artikel 43/3, § 2, van de wet van 7 mei 1999 op de |
jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la | kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de |
protection des joueurs (ci-après dénommée « loi sur les jeux de hasard | bescherming van de spelers (hierna "Kansspelwet" genoemd) zoals |
») tel qu'inséré par la loi du 10 janvier 2010 susmentionnée. | ingevoegd door hoger vernoemde wet van 10 januari 2010. |
L'article 43/3, § 2 de la loi sur les jeux de hasard habilite le Roi à | Het artikel 43/3, § 2 van de Kansspelwet machtigt de Koning om bij een |
besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad het maximum aantal | |
fixer par arrêté délibéré en Conseil des Ministres le nombre maximal | inrichters van weddenschappen vast te stellen op basis van criteria |
d'organisateurs de paris sur la base de critères visant à limiter | die ertoe strekken het aanbod te beperken ter bescherming van de |
l'offre en vue de protéger le joueur et de garantir un contrôle efficace. | speler en ter garantie van een doeltreffende controle. |
Les articles 3, § 1er, deuxième alinéa, et 6, § 1er, 2° de la loi | De artikelen 3, § 1, tweede lid, en 6, § 1, 2°, van de Loterijwet |
organique de la Loterie chargent la Loterie Nationale d'organiser des | gelasten de Nationale Loterij om weddenschappen te organiseren in het |
paris dans l'intérêt général et selon des méthodes commerciales, dans | algemeen belang en volgens handelsmethodes, in de vormen en volgens de |
les formes et selon les modalités générales fixées par le Roi, par | algemene regels bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld na |
arrêté délibéré en Conseil des ministres, sur la proposition du | |
ministre de la Justice et du ministre ayant la tutelle de la Loterie | overleg in de Ministerraad, op voordracht van de minister van Justitie |
Nationale et après avis de la Commission des jeux de hasard. L'article | en de minister bevoegd voor de Nationale Loterij, en na advies van de |
7 de la loi organique de la Loterie considère cette mission de la | kansspelcommissie. Artikel 7 van de Loterijwet beschouwt deze opdracht |
Loterie Nationale comme une tâche de service public. | van de Nationale Loterij als een taak van de openbare dienst. |
Considérant que la section contentieux administratif du Conseil d'Etat | Overwegende dat de afdeling bestuursrechtspraak van de raad van state |
a annulé par son arrêt n° 226.797 du 18 mars 2014 l'arrêté royal du 20 | met haar arrest nr. 226.797 van 18 maart 2014 het Koninklijk besluit |
juillet 2012 relatif aux conditions de l'organisation de paris par la | van 20 juli 2012 betreffende de voorwaarden voor het organiseren van |
Loterie Nationale en raison d'un défaut de motivation matérielle | weddenschappen door de Nationale Loterij, vernietigd heeft wegens een |
vastgesteld gebrek in de materiële motivering; dat voorliggend besluit | |
dit materieel gebrek beoogt te herstellen; | |
constaté; que le présent arrêté vise à réparer ce défaut; | Overwegende dat door de afdeling bestuursrechtspraak wordt |
Considérant que, se référant aux articles 3 et 6 de la loi organique | vastgesteld, verwijzend naar de artikelen 3 en 6 van de Loterijwet, |
de la Loterie, la section contentieux administratif a constaté que la | dat de Nationale Loterij door de wetgever gelast is met een taak van |
Loterie Nationale est chargée par la loi d'organiser des paris dans | openbare dienst, onder meer bij het organiseren van weddenschappen in |
l'intérêt général et selon des méthodes commerciales, dans les formes | het algemeen belang en volgens handelsmethodes in de vormen en volgens |
et selon les modalités générales fixées par le Roi, par arrêté | de algemene regels zoals door de Koning vastgelegd bij besluit, na |
délibéré en Conseil des ministres, sur la proposition du ministre de | overleg in de Ministerraad, op voordracht van de voogdijminister van |
la Justice et du ministre ayant la tutelle de la Loterie Nationale et | de Nationale Loterij en de Minister van Justitie, en na advies van de |
après avis de la Commission des jeux de hasard; | Kansspelcommissie; |
Considérant que le Conseil d'Etat a constaté que l'octroi d'une | Overwegende dat de Raad van State constateert dat de toekenning van |
licence supplémentaire est conforme à la volonté du législateur vu la | een bijkomende vergunning conform is aan de wil van de wetgever, gelet |
loi du 10 janvier 2010 qui a prévu la participation de la Loterie | op de wet van 10 januari 2010 die de markttoetreding van de Nationale |
Nationale à ce marché, alors que lors de l'adoption, le 20 juillet | Loterij voorzien heeft, terwijl er op 20 juli 2012 - bij het aannemen |
2012, de l'arrêté annulé, les modalités de service public n'avaient | van het vernietigde besluit - nog geen modaliteiten van de openbare |
toujours pas été définies et que cet arrêté est manifestement resté en | dienst vastgelegd leken te zijn, en dat ook het vernietigde besluit |
défaut de les fixer; | ogenschijnlijk in gebreke bleef deze te bepalen; |
Considérant que le Conseil d'Etat a statué que le législateur avait | Overwegende dat de Raad van State statueert dat de wetgever heeft |
voulu intégrer la Loterie Nationale dans le marché des paris au sein | gewild dat de Nationale Loterij haar intrede doet op de markt van de |
duquel elle n'était pas encore présente en 2010, étant entendu qu'à la | weddenschappen, waarop zij in 2010 nog niet actief was, met dien |
différence des 34 opérateurs privés qui y étaient déjà actifs, la Loterie Nationale devait organiser les paris qu'elle proposerait selon les modalités de service public approuvées par le Roi; Considérant que le Conseil d'Etat a estimé que la Loterie Nationale pouvait être active sur le marché des paris conformément à la volonté du législateur à condition que, d'une part, un arrêté royal fixe les modalités de service public et que, d'autre part, une licence lui soit octroyée par la Commission des jeux de hasard; Considérant que, conformément à la législation actuelle, les modalités | verstande dat, in tegenstelling tot de 34 private wedbedrijven die in 2010 wel al op de markt van de weddenschappen actief waren, de Nationale Loterij de weddenschappen die zij zou aanbieden moest inrichten conform de modaliteiten van de openbare dienst zoals bekrachtigd door de Koning; Overwegende dat de Raad van State meent dat de Nationale Loterij conform de wil van de wetgever op de markt van de weddenschappen actief kan zijn mits enerzijds een Koninklijk besluit de modaliteiten van de openbare dienst vastlegt en anderzijds de Kansspelcommissie een vergunning verleent; Overwegende dat volgens de huidige wetgeving de modaliteiten van de |
de service public de la Loterie Nationale doivent être fixées par un | openbare dienst van de Nationale Loterij moeten vastgelegd zijn in een |
contrat de gestion, lequel est exposé au « Chapitre IV. - Contrat de | Beheerscontract, zoals verwoord is in "Hoofdstuk IV. - |
gestion » de la loi organique de la Loterie (articles 14-17); | Beheerscontract" van de Loterijwet (artikelen 14-17); |
Considérant que les modalités de service public ont effectivement été | Overwegende dat de modaliteiten van de openbare dienst daadwerkelijk |
fixées dans un contrat de gestion, tel que conclu entre l'Etat belge | vastgelegd werden in een Beheerscontract tussen de Belgische Staat en |
et la Loterie Nationale le 20 juillet 2010, plus précisément au « | de Nationale Loterij, zoals afgesloten op 20 juli 2010, meer bepaald |
Chapitre II. - Tâches de service public de la Loterie Nationale »; que | in "Hoofdstuk II. - Taken van openbare dienst van de Nationale |
ce contrat de gestion a été approuvé par le Roi par l'arrêté royal du | Loterij"; dat de Koning dit Beheerscontract heeft bekrachtigd bij |
30 juillet 2010 portant approbation du contrat de gestion entre l'Etat | besluit van 30 juli 2010 houdende goedkeuring van het beheerscontract |
belge et la Loterie Nationale, société anonyme de droit public; que le | tussen de Belgische Staat en de Nationale Loterij, naamloze |
premier avenant à ce contrat de gestion a lui aussi été approuvé par | vennootschap van publiek recht; dat ook de eerste wijziging aan dit |
le roi par l'arrêté du 29 novembre 2013; | Beheerscontract door de Koning bekrachtigd werd bij besluit van 29 |
La Loterie Nationale inscrira les paris sportifs qu'elle propose dans | november 2013; De Nationale Loterij zal de weddenschappen die zij aanbiedt |
sa tâche de service public telle que définie dans le contrat de | inschrijven in haar taak van openbare dienst zoals vastgelegd in het |
gestion approuvé et sanctionné comme susmentionné, ce qui signifie | Beheerscontract zoals goedgekeurd en bekrachtigd als voormeld, hetgeen |
qu'elle doit agir en tant que prestataire socialement responsable de | wil zeggen dat zij dient te handelen als een sociaal verantwoorde |
plaisirs ludiques, notamment en appliquant des limites de jeu et des | aanbieder van spelplezier door onder meer het hanteren van |
modérateurs. | spellimieten en moderatoren. |
La Loterie Nationale respectera en outre l'ensemble des formes et des | Daarnaast zal de Nationale Loterij, het geheel van vormen en algemene |
modalités générales de l'organisation de paris définies dans les | regels voor de inrichting van weddenschappen zoals die bepaald zijn in |
arrêtés royaux régissant l'offre et l'organisation de paris, en | de Koninklijke besluiten die de aanbieding en het inrichten van |
particulier l'arrêté royal du 22 décembre 2010 relatif aux règles de | weddenschappen regelen, in het bijzonder het Koninklijk besluit van 22 |
fonctionnement des paris. L'ensemble de ces dispositions sont | december 2010 betreffende de werkingsregels van de weddenschappen |
applicables à tous les titulaires de licences sans distinction et la | naleven. Het geheel van deze bepalingen zijn op alle vergunninghouders |
Loterie Nationale respectera ces formes et modalités générales afin de | gelijk toepasselijk en de Nationale Loterij zal deze vormen en |
ne pas fausser la concurrence. | algemene regels respecteren teneinde de mededinging niet te verstoren. |
Considérant qu'il est dans l'intérêt de la société que la Loterie | Overwegende dat de samenleving baat heeft bij de ontwikkeling van een |
Nationale développe une offre de paris lui permettant de s'acquitter | aanbod aan weddenschappen door de Nationale Loterij waarbij de |
Nationale Loterij als openbare dienstverlener haar maatschappelijke | |
de sa mission sociale en tant que prestataire de service public afin | rol kan vervullen met het oog op de bescherming van de spelers, het |
de protéger les joueurs, de préserver le niveau général du service | algemene niveau van de dienstverlening in de sector, de |
dans le secteur et la santé publique, de combattre l'offre provenant | volksgezondheid, de bestrijding van een aanbod in het illegale |
du circuit illégal, de soutenir la recherche scientifique sur la | circuit, het wetenschappelijk onderzoek rond gokverslaving door |
dépendance au jeu due aux paris et de réagir à toute autre forme de | weddenschappen, en het reageren op elke andere vorm van verstoring van |
perturbation de la société et de l'ordre public que pourraient | de samenleving en de maatschappelijke orde die zou worden veroorzaakt |
engendrer les paris; | door weddenschappen; |
Considérant que l'arrêt du Conseil d'Etat précité stipule que dans | Overwegende dat het voormelde arrest van de Raad van State bepaalt dat |
l'hypothèse où les modalités de service public avaient été définies, | in de hypothese dat de modaliteiten van de openbare dienst werden |
le nombre de licences pouvait être augmenté pour permettre à la | bepaald, het aantal vergunningen kon worden verhoogd om de Nationale |
Loterie Nationale d'intégrer le marché des paris, sans que cette | Loterij toe te laten toe te treden tot de markt van de weddenschappen, |
licence supplémentaire ne puisse lui être exclusivement réservée ou sans qu'elle soit dispensée d'une mise en concurrence avec d'autres opérateurs pour l'obtention de cette licence; Considérant que le présent arrêté royal n'intervient en rien dans la procédure d'octroi de licence F1 par la Commission des jeux de hasard et que la remarque formulée par le Conseil d'Etat dans l'arrêt précité n'est dès lors pas pertinente en l'espèce; Que la discussion à ce sujet fera l'objet d'une procédure distincte, laquelle n'est, selon le Conseil d'Etat, pas liée à l'arrêt précité; Considérant que, conformément à l'article 11 § 1er, de la loi organique de la Loterie, le comité de direction de la Loterie Nationale est chargé de l'élaboration des règles d'exécution et de participation aux paris et qu'il incombe à ce même comité d'établir et d'approuver le règlement des paris; | zonder dat deze bijkomende vergunning exclusief kan gereserveerd worden voor de Nationale Loterij, of zonder dat andere operatoren in concurrentie met de Nationale Loterij naar deze vergunning kunnen meedingen; Overwegende dat huidig Koninklijk besluit zich op generlei wijze inlaat met de procedure volgens de welke de Kansspelcommissie de vergunning F1 verleent, en de opmerking van de Raad van State bij voormeld arrest dan ook niet terzake diende zijn; Dat de discussie daaromtrent het voorwerp uitmaakt van een aparte procedure welke, volgens de Raad van state, met voormeld arrest niet verbonden is; Overwegende dat het directiecomité van de Nationale Loterij gelast is met de uitwerking van de uitvoerings- en deelnemingsregels in verband met de weddenschappen, conform artikel 11, § 1, van de Loterijwet; dat het directiecomité van de Nationale Loterij instaat voor de vaststelling en goedkeuring van het wedreglement; Overwegende dat het de bedoeling is de markt van de weddenschappen te |
Considérant que le marché des paris sera limité à 35 organisateurs de | bevriezen bij 35 wedbedrijven op het Belgische grondgebied, meer |
paris sur le territoire belge, plus précisément aux 34 opérateurs de | bepaald de 34 weddenschapsaanbieders die in 2010 actief waren, |
paris qui étaient actifs en 2010, auxquels s'ajoute la Loterie | aangevuld met de Nationale Loterij die door de wetgever werd |
Nationale qui a été désignée par le législateur pour organiser des | aangewezen om weddenschappen te organiseren in overeenstemming met de |
paris conformément aux prescriptions qui encadrent le déploiement de | voorschriften die de ontplooiing van haar taak van openbare dienst omkaderen; |
sa tâche de service public; | Overwegende dat de Nationale Loterij haar openbare dienst zonder |
Considérant que la Loterie Nationale doit pouvoir offrir son service | onderbreking moet kunnen verlenen, zonder afhankelijk te zijn of |
public sans interruption, sans qu'elle ne doive dépendre du nombre | kunnen vallen van het geringe aantal vergunningen die, om redenen |
restreint de licences qui peuvent être octroyées à d'autres opérateurs | onafhankelijk van haar wil, door de Kansspelcommissie aan andere |
que la Loterie Nationale par la Commission des jeux de hasard pour des | aanbieders dan de Nationale Loterij kunnen worden toegekend; |
raisons indépendantes de sa volonté; | Overwegende dat de vergunninghouders klasse F1 gehouden zijn hun |
Considérant que, conformément à l'article 43/6 de la loi sur les jeux | vergunning daadwerkelijk te exploiteren, conform artikel 43/6 van de |
de hasard, les titulaires de licence de classe F1 sont tenus | Kansspelwet, bij gebreke waarvan de vergunning ingetrokken kan worden |
d'exploiter effectivement leur licence, à défaut de quoi elle peut | door de Kansspelcommissie; |
leur être retirée par la Commission des jeux de hasard; | Overwegende dat de rechtszekerheid gebiedt dat een rechtszekere basis |
Considérant que la sécurité juridique exige qu'une base juridique sûre | wordt aangereikt voor de weddenschappen die door de Nationale Loterij |
soit fournie pour les paris organisés par la Loterie Nationale en | werden georganiseerd in uitvoering van de vergunning die aan de |
exécution de la licence qui lui a été octroyée notamment en exécution | Nationale Loterij werd verleend mede in uitvoering van voormeld |
de l'arrêté précité du 20 juillet 2012; que ces paris ont déjà produit | besluit van 20 juli 2012; dat die weddenschappen al hun rechtsgevolgen |
leurs effets juridiques et que l'ordre public ne peut tolérer que l'on | hebben gekend en derhalve de maatschappelijke orde niet kan verdragen |
revienne sur des paris déjà organisés et proposés précédemment; qu'en | dat op eerder georganiseerde en voltrokken weddenschappen kan worden |
raison des effets d'un arrêt d'annulation, le gouvernement doit se | teruggekomen; dat de overheid zich ingevolge de effecten van een |
vernietigingsarrest moet plaatsen op het tijdstip van het aannemen van | |
replacer dans le contexte de l'adoption de l'acte annulé et que | de vernietigde akte en haar gebeurlijk te nemen beslissing na een |
l'éventuelle décision à prendre après un tel arrêt remplace l'acte | vernietigingsarrest in de plaats komt van de aangevochten akte; dat |
attaqué; que l'arrêté proposé doit par conséquent prendre effet à la | bijgevolg het voorgenomen besluit moet uitwerking krijgen op datum van |
date de l'entrée en vigueur de l'arrêté du 20 juillet 2012 relatif aux | de inwerkintreding van het besluit van 20 juli 2012 betreffende de |
conditions de l'organisation de paris par la Loterie Nationale; | voorwaarden voor het organiseren van weddenschappen door de Nationale Loterij; |
2. Commentaire des articles | 2. Artikelsgewijze bespreking |
L'article 1er de cet arrêté règle les conditions autorisant la Loterie | Artikel 1 van dit besluit regelt de toelatingsvoorwaarden voor de |
Nationale à organiser des paris afin d'accomplir les tâches qui lui | Nationale Loterij om weddenschappen te organiseren, teneinde de taken |
sont imposées par la loi dans l'intérêt général. Cette disposition | te verwezenlijken die haar bij wet zijn opgedragen in het algemeen |
d'exécution assure la « continuité » du « service public » (art. 7 de la loi organique de la Loterie). | belang. Deze uitvoeringsbepaling verzekert de "continuïteit" van de "openbare dienst" (art. 7 Loterijwet). |
Considérant que la Loterie Nationale est chargée par la loi | Overwegende dat de Nationale Loterij van rechtswege gelast is met de |
d'organiser des paris dans l'intérêt général et selon des méthodes | organisatie van weddenschappen in het algemeen belang en volgens |
commerciales (articles 3, § 1er, alinéa 2 et 6, § 1er, 2° de la loi | handelsmethodes (artikelen 3, § 1, alinea 2 en 6, § 1, 2° van de |
organique de la Loterie); | Loterijwet); |
Considérant que l'organisation de paris est subordonnée à l'obtention | Overwegende dat het inrichten van weddenschappen afhankelijk is |
d'une licence de classe F1 délivrée par la Commission des jeux de | gemaakt van het bekomen van een vergunning klasse F1 vanwege de |
hasard par la loi du 10 janvier 2010 portant modification de la | Kansspelcommissie door de wet van 10 januari 2010 tot wijziging van de |
législation relative aux jeux de hasard (art. 25.6 de la loi sur les | wetgeving inzake kansspelen (art. 25.6 van de Kansspelwet); |
jeux de hasard); Considérant que l'arrêté royal vise à instaurer des conditions de | Overwegende dat het koninklijk besluit een level playing field beoogt |
concurrence équitables entre les détenteurs de licence F1(+) et la | tussen de private F1(+)-licentiehouders en de Nationale Loterij, |
Loterie Nationale, sans préjudice du fait que l'offre de la Loterie | onverminderd het feit dat het aanbod van de Nationale Loterij |
Nationale doit rester accessible aux joueurs dans l'intérêt général | bereikbaar moet blijven voor de spelers in het algemeen belang |
(principe de continuité du service public). | (continuïteitsbeginsel van de openbare dienst). |
L'article 1 de cet arrêté donne à la Loterie Nationale la possibilité | Het artikel 1 van dit besluit geeft aan de Nationale Loterij de |
d'acquérir une licence de classe F1 à condition qu'elle satisfasse aux | mogelijkheid om een vergunning klasse F1 te verwerven, als zij voldoet |
conditions de la loi sur les jeux de hasard et de ses arrêtés | aan de voorwaarden van de Kansspelwet en haar uitvoeringsbesluiten. |
d'exécution. Cet article crée ainsi une égalité de traitement entre la | Dit artikel creëert daarmee een gelijke behandeling tussen de |
Loterie Nationale et les autres détenteurs de licence de classe F1 en | Nationale Loterij en de andere klasse F1-vergunninghouders op het vlak |
ce qui concerne les exigences d'octroi et les règles de fonctionnement | van de vergunningsvereisten en de werkingsregels van de weddenschappen |
des paris (pied d'égalité) en tenant compte des tâches de service | (level playing field), waarbij rekening wordt gehouden met de taken |
public de la Loterie Nationale (principe de continuité). | van de openbare dienst van de Nationale Loterij (principe van de |
La Loterie Nationale se doit en effet d'être également présente dans | continuïteit). De Nationale Loterij is immers gelast om ook in de sector van de |
le secteur des paris (sportifs). Elle pourra ainsi entre autres | (sport)weddenschappen aanwezig te zijn. Zo kan zij o.m. actief |
contribuer activement à une politique de prévention et de prise en | bijdragen aan een preventie- en opvangbeleid inzake gokverslaving, de |
charge en matière de dépendance au jeu, engager la lutte contre les | strijd aangaan met illegale aanbieders van weddenschappen, het grote |
fournisseurs illégaux de paris, informer le grand public des risques, | publiek informeren over de risico's, risicospelers afleiden naar een |
rediriger les joueurs à risque vers une offre plus sûre, protéger les | veiliger aanbod, sociaal kwetsbare personen beschermen, meer |
personnes socialement vulnérables, remplacer les jeux asservissants | |
par des jeux présentant un risque de dépendance plus faible, et de | verslavende spelen substitueren door spelen met een lager |
manière générale, réagir aux nouvelles tendances du marché, | verslavingsrisico, in het algemeen belang inspelen op nieuwe |
restreindre le blanchiment d'argent, etc. | markttendensen, witwasfraude beperken, enz. |
La Commission des Jeux de Hasard note en l'espèce dans son avis du 9 | Ter zake stelt de Kansspelcommissie in haar advies van 9 november 2011 |
novembre 2011 : | : |
« Concrètement, cela a pour conséquence : | "In concreto heeft dit als gevolg : |
- que la Loterie Nationale doit satisfaire à toutes les conditions | - dat de Nationale Loterij aan alle vergunningsvoorwaarden moet |
avant que la Commission n'octroie une licence de classe F1; | voldoen vooraleer de Commissie een vergunning klasse F1 verleent; |
- que la Loterie Nationale est soumise, en tant que titulaire d'une | - dat de Nationale Loterij onderworpen is als vergunninghouder klasse |
licence de classe F1, à toutes les dispositions pertinentes de la loi | F1 aan alle relevante bepalingen van de Kansspelwet en haar |
sur les jeux de hasard et ses arrêtés d'exécution; | uitvoeringsbesluiten; |
- que l'engagement de paris par la Loterie Nationale n'est possible | - dat de aanneming van weddenschappen van de Nationale Loterij enkel |
que dans les établissements de jeux de hasard de classe IV ou par les | mogelijk is in kansspelinrichtingen klasse IV of als nevenactiviteit |
libraires à titre complémentaire; | door dagbladhandelaars; |
- que ces établissements de jeux de hasard de classe IV ou les | - dat deze kansspelinrichtingen klasse IV of de dagbladhandelaars |
libraires doivent disposer d'une licence de classe F2 pour pouvoir | moeten beschikken over een vergunning klasse F2 om de weddenschappen |
engager les paris; | te kunnen aannemen; |
- que la contribution des titulaires de la licence de classe F2 est | - dat de bijdrage van deze vergunninghouders klasse F2 verschuldigd is |
due par le titulaire de la licence de classe F1 pour le compte de qui | door de houder van de vergunning klasse F1 voor wiens rekening de |
les paris sont engagés; | weddenschappen worden aangenomen; |
- que si la Loterie Nationale souhaite organiser ses paris par le | - dat indien de Nationale Loterij haar weddenschappen via instrumenten |
biais d'instruments de la société de l'information, elle doit demander | van de informatiemaatschappij wenst in te richten, zij hiervoor |
et obtenir au préalable une licence de classe F1+; | voorafgaandelijk een vergunning klasse F1+ dient aan te vragen en te |
- que la Loterie Nationale s'adapte aux instructions et directives de | verkrijgen; - dat de Nationale Loterij zich schikt naar de nadere instructies en |
la Commission des jeux de hasard. ». | richtlijnen vanuit de Kansspelcommissie.". |
Outre le droit d'exploitation de la Loterie Nationale, qui est | Naast het exploitatierecht van de Nationale Loterij, die belast is met |
investie d'une tâche de service public, le nombre maximal | de openbare dienst, is het maximum aantal inrichters van |
d'organisateurs de paris est fixé à 34 par l'AR du 22 décembre 2010 | weddenschappen bepaald op 34 bij KB van 22 december 2010 betreffende |
relatif au nombre maximum d'organisateurs de paris et à la procédure | het maximum aantal inrichters van weddenschappen en de procedure voor |
pour le traitement de demandes de licences lorsqu'une licence se | het behandelen van vergunningsaanvragen ingeval een vergunning |
libère à la suite d'un retrait ou d'un désistement (M.B. 29/12/2010). | vrijkomt wegens intrekking of stopzetting (B.S. 29/12/2010). |
Dans son avis du 9 novembre 2011, la Commission des Jeux de Hasard observe : | De Kansspelcommissie merkt in haar advies van 9 november 2011 op : |
« Attendu que pour déterminer le nombre maximal de 34 licences de | "Overwegende dat bij de bepaling van het maximum aantal van 34 |
classe F1, il a été tenu compte des organisateurs existants sur le | vergunningen klasse F1 werd uitgegaan van de bestaande inrichters op |
marché belge et que la Loterie Nationale n'est pas à ce jour un | de Belgische markt en de Nationale Loterij tot op heden geen inrichter |
organisateur de paris. ». | is van weddenschappen.". |
En ajoutant la Loterie Nationale, le nombre de détenteurs potentiels | Aldus zullen er in totaal, de Nationale Loterij inbegrepen, potentieel |
de licence F1 sera donc porté à 35. | 35 klasse F1-vergunninghouders zijn. |
L'article 2 du présent arrêté prévoit son entrée en vigueur avec effet | Artikel 2 van dit besluit voorziet in de retroactieve inwerkingtreding |
van het besluit, met name op datum van de inwerkintreding van het | |
rétroactif, à la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté du 20 juillet | besluit van 20 juli 2012 betreffende de voorwaarden voor het |
2012 relatif aux conditions de l'organisation de paris par la Loterie | organiseren van weddenschappen door de Nationale Loterij. Dit heeft |
Nationale, afin de réparer ainsi le défaut de motivation matérielle | tot doel het vastgestelde gebrek in de materiële motivering te |
constaté. | herstellen. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
les très respectueux | de zeer eerbiedige |
et très fidèles serviteurs, | en zeer getrouwe dienaars, |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
2 AVRIL 2014. - Arrêté royal relatif aux conditions de l'organisation | 2 APRIL 2014. - Koninklijk besluit betreffende de voorwaarden voor het |
de paris par la Loterie Nationale | organiseren van weddenschappen door de Nationale Loterij |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu les articles 43/3, § 2, et 43/7, 2. de la loi du 7 mai 1999 sur les | Gelet op de artikelen 43/3, § 2, en 43/7 van de wet van 7 mei 1999 op |
jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la | de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de |
protection des joueurs, insérés par la loi du 10 janvier 2010, sur la | bescherming van de spelers, ingevoegd bij de wet van 10 januari 2010, |
base desquels le Roi définit, par arrêté délibéré en Conseil des | op basis waarvan de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in |
ministres, le nombre maximum d'organisateurs de paris, et sur la base | de Ministerraad, het maximum aantal inrichters van weddenschappen |
desquels le Roi définit les règles de fonctionnement des paris, ainsi | bepaalt, en op basis waarvan de Koning de werkingsregels van de |
que les règles de surveillance et de contrôle des paris et les | weddenschappen bepaalt, alsook de regels van toezicht op en controle |
obligations dont doivent s'acquitter les titulaires d'une licence en | van de weddenschappen en de verplichtingen waaraan de houders van een |
matière de gestion et de comptabilité; | vergunning moeten voldoen inzake beheer en boekhouding; |
Vu les articles 3, § 1er, alinéa 2, et 6, § 1er, 2° de la loi du 19 | Gelet op de artikelen 3, § 1, tweede lid, en 6, § 1, 2° van de wet van |
avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la | 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de |
gestion de la Loterie Nationale, modifiés par la loi-programme (I) du | Nationale Loterij, gewijzigd bij de programmawet (I) van 24 december |
24 décembre 2002 et la loi du 10 janvier 2010 qui charge la Loterie | 2002 en de wet van 10 januari 2010 die de Nationale Loterij ermee |
Nationale d'organiser, dans l'intérêt général et selon des méthodes | belast om in het algemeen belang en volgens handelsmethodes |
commerciales, des paris dans les formes et selon les règles générales | weddenschappen te organiseren in de vormen en volgens de algemene |
définies par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres sur | regels bepaald door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg |
la proposition du ministre ayant la tutelle de la Loterie Nationale et | in de Ministerraad op voordracht van de Minister die toezicht houdt op |
du ministre de la Justice et après avis de la Commission des jeux de hasard; | de Nationale Loterij en van de Minister van Justitie en na advies van |
Vu les articles 7 et 14, § 1er de la loi du 19 avril 2002 relative à | de Kansspelcommissie; |
la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie | Gelet op de artikelen 7 en 14, § 1 van de wet van 19 april 2002 tot |
Nationale, qui stipulent, d'une part, que les activités définies à | rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, |
l'art. 6 § 1, 1° à 4° sont des tâches de service public et, d'autre | die enerzijds bepalen dat de activiteiten bepaald in art. 6 § 1, 1° |
part, que les conditions sous lesquelles la Loterie Nationale | tot 4° taken van openbare dienst zijn en anderzijds bepalen dat de |
accomplit ses tâches de service public sont fixées dans un contrat de | voorwaarden waaronder de Nationale Loterij haar taken van openbare |
gestion approuvé par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des | dienst vervult worden vastgelegd in een beheerscontract dat wordt |
goedgekeurd door de Koning bij een besluit vastgelegd na overleg in de | |
ministres; | Ministerraad; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2010 concernant le nombre maximum | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2010 betreffende het |
d'organisateurs de paris et la procédure pour le traitement de | maximum aantal inrichters van weddenschappen en de procedure voor het |
demandes de licences lorsqu'une licence se libère à la suite d'un | behandelen van vergunningsaanvragen ingeval een vergunning vrijkomt |
retrait ou d'un désistement; | wegens intrekking of stopzetting; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2010 concernant les règles de | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2010 betreffende de |
fonctionnement des paris qui détermine entre autres les règles | werkingsregels van de weddenschappen dat onder meer de algemene regels |
générales sous lesquelles tous les titulaires de licence peuvent | vastlegt waaronder alle vergunninghouders weddenschappen kunnen |
proposer des paris; | aanbieden; |
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 2010 portant approbation du contrat de | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 2010 houdende goedkeuring |
van het beheerscontract van 20 juli 2010 tussen de Belgische Staat en | |
gestion entre l'Etat belge et la Loterie Nationale, société anonyme de | de Nationale Loterij, naamloze vennootschap van publiek recht, alsook |
droit public, ainsi que le premier avenant au contrat de gestion, | de eerste wijziging van het beheerscontract, die goedgekeurd werd bij |
approuvé par l'arrêté royal du 29 novembre 2013, fixant les modalités | koninklijk besluit van 29 november 2013, dat de modaliteiten vastlegt |
sous lesquelles la Loterie Nationale accomplit ses tâches de service | waaronder de Nationale Loterij haar taken van openbare dienst, ook |
public, également en matière de paris; | inzake weddenschappen, vervult; |
Vu l'avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 9 novembre | Gelet op het advies van de Kansspelcommissie, gegeven op 9 november |
2011; | 2011; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 mai 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 mei |
Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 24 mai 2012; | 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 mei 2012; |
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek over de noodzaak om een |
d'incidence; | effectbeoordeling uit te voeren; |
Vu l'avis 51.520/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 juillet 2012 au sujet | Gelet op het advies 51.520/2 van de Raad van State, gegeven op 4 juli |
2012 bij het ontwerp van koninklijk besluit betreffende de voorwaarden | |
du projet d'arrêté royal relatif aux conditions de l'organisation de | voor het organiseren van weddenschappen door de Nationale Loterij, met |
paris par la Loterie Nationale, en application de l'article 84, § 1er, | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de |
alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973; Vu l'arrêt 226.797 du 18 mars 2014 du Conseil d'Etat annulant l'arrêté | Gelet op het arrest 226.797 van 18 maart 2014 van de Raad van State |
royal du 20 juillet 2012 relatif aux conditions de l'organisation de paris par la Loterie Nationale pour violation de l'obligation de motivation matérielle et pour défaut de motifs adéquats et pertinents; Vu l'arrêt précité du Conseil d'Etat qui affirme que le législateur a voulu intégrer, par le biais de la modification de la législation du 10 janvier 2010, dans le marché des paris, au sein duquel elle n'était alors pas présente, en la chargeant, à la différence des autres opérateurs qui y étaient déjà actifs, d'organiser des paris selon des modalités de service public devant être définies par le Roi; Considérant que, selon l'arrêt précité du Conseil d'Etat, suite à la | tot vernietiging van het koninklijk besluit van 20 juli 2012 betreffende de voorwaarden voor het organiseren van weddenschappen door de Nationale Loterij wegens schending van de materiële motiveringsplicht en het ontbreken van adequate en pertinente motieven; Gelet op het voormelde arrest van de Raad van State dat stelt dat de wetgever middels de wetswijziging van 10 januari 2010 de Nationale Loterij heeft willen integreren in de markt van de weddenschappen waar zij tot dan niet aanwezig was, door haar in tegenstelling tot de andere operatoren die reeds actief waren op de markt te belasten met het organiseren van weddenschappen volgens de modaliteiten van de openbare dienst die door de Koning moeten worden bepaald; Overwegend dat volgens het voormelde arrest van de Raad van State de |
modification de la législation du 10 janvier 2010, la participation de | Nationale Loterij ingevolge de wetswijziging van 10 januari 2010 |
la Loterie Nationale au marché des paris requerrait qu'au préalable | slechts aan de markt van de weddenschappen kon deelnemen indien |
les modalités de service public soient fixées par arrêté royal et que | voorafgaandelijk de modaliteiten van de openbare dienst werden |
la Loterie Nationale obtienne une licence conformément aux règles | vastgelegd door een Koninklijk besluit en dat de Nationale Loterij een |
déterminées à cet effet; | vergunning zou bekomen overeenkomstig de regels daarvoor bepaald; |
Considérant que l'arrêt précité du Conseil d'Etat interprète les | Overwegend dat het voormelde arrest van de Raad van State de woorden |
termes des articles 3, § 1er, alinéa 2 et 6, § 1er, 2° de la loi du 19 | in de artikelen 3, § 1, tweede lid en 6, § 1, 2° van de wet van 19 |
avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la | april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de |
gestion de la Loterie Nationale « selon les modalités (générales) | Nationale Loterij "volgens de (algemene) regels door de Koning |
fixées par le Roi » comme signifiant « selon les modalités de service public »; | bepaald" interpreteert als "selon les modalités de service public"; |
Considérant que l'arrêté précité du Conseil d'Etat ne porte pas | Overwegende dat het voormelde arrest van de Raad van State geen |
préjudice à l'article 14, § 1er de la loi du 19 avril 2002 relative à | afbreuk doet aan artikel 14, § 1 van de wet van 19 april 2002 tot |
la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie | rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij |
Nationale qui stipule que les conditions sous lesquelles la Loterie | dat stelt dat de voorwaarden waaronder de Nationale Loterij haar taken |
Nationale remplit ses tâches de service public sont définies par le | van openbare dienst vervult worden bepaald door het beheerscontract |
contrat de gestion approuvé par le Roi par arrêté délibéré en Conseil | dat wordt goedgekeurd door de Koning, bij een besluit vastgesteld na |
des Ministres; | overleg in de Ministerraad; |
Considérant que par les termes « selon les modalités (générales) | Overwegende dat de wetgever met de woorden "volgens de (algemene) |
fixées par le Roi », le législateur n'entendait pas les modalités de | regels door de Koning bepaald" niet de modaliteiten van de openbare |
service public mais les modalités devant être observées par la Loterie | dienst bedoelde, maar wel de regels bedoelde die door de Nationale |
Nationale pour pouvoir proposer des paris au sens de l'art. 43/7 de la | Loterij moeten worden gerespecteerd bij het aanbieden van |
loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les | weddenschappen in de zin van art. 43/7 van de wet van 7 mei 1999 op de |
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, | kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de |
introduites par la loi du 10 janvier 2010, qui prévoit que le Roi | bescherming van de spelers, ingevoegd bij de wet van 10 januari 2010, |
définit les modalités régissant l'offre de paris de tous les | dat voorziet dat de Koning de regels vastlegt waaronder alle |
titulaires de licence; | |
Considérant que le présent arrêté met à exécution la volonté du | vergunninghouders weddenschappen kunnen aanbieden; |
législateur qui est de veiller, par le biais de la procédure | Overwegende dat dit besluit uitvoering geeft aan de wil van de |
spécifique prévue aux articles 3, § 1er, alinéa deux et 6, § 1er, 2° | wetgever om met de specifieke procedure voorzien in de artikelen 3, § |
de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | 1, tweede lid en 6, § 1, 2° van de wet van 19 april 2002 tot |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, modifiée par | rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, |
la loi du 10 janvier 2010, à ce que la politique de la Loterie | zoals gewijzigd bij de wet van 10 januari 2010, erover te waken dat |
Nationale ne s'oppose pas à la politique en matière de paris, en | het beleid van de Nationale Loterij niet ingaat tegen het beleid |
stipulant que la Loterie Nationale peut uniquement proposer des paris | inzake weddenschappen, door te bepalen dat de Nationale Loterij |
conformément à la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, | slechts weddenschappen kan aanbieden overeenkomstig de wet van 7 mei |
les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, | 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en |
de bescherming van de spelers, waardoor de vormen en de regels van de | |
pour que les formes et règles des paris de la Loterie Nationale soient | weddenschappen van de Nationale Loterij identiek zijn aan de regels |
identiques aux règles définies par le Roi pour tous les titulaires de | die de Koning bepaalt voor alle vergunninghouders; |
licence; Considérant que l'arrêt précité du Conseil d'Etat confirme que par la | Overwegende dat het voormelde arrest van de Raad van State bevestigt |
modification de la législation du 10 janvier 2010 l'octroi d'une | dat door de wetswijziging van 10 januari 2010 de toekenning van een |
licence supplémentaire est conforme à la volonté du législateur; | bijkomende vergunning overeenkomstig de wil van de wetgever is; |
Considérant que l'arrêt précité du Conseil d'Etat affirme qu'au moment | Overwegende dat het voormelde arrest van de Raad van State stelt dat |
de la prise de l'arrêté du 20 juillet 2012, les modalités de service | bij het nemen van het besluit van 20 juli 2012 de modaliteiten van de |
public n'avaient pas encore été définies et qu'elles ne sont pas | openbare dienst nog steeds niet waren gedefinieerd en ook het besluit |
prévues non plus dans l'arrêté du 20 juillet 2012, alors que les | van 20 juli 2012 niet in deze modaliteiten voorziet, terwijl de |
modalités de service public en matière de jeux de loterie et de paris | modaliteiten van de openbare dienst inzake loterijspelen én |
avaient déjà été définies en vertu de l'article 14, § 1er de la loi du | weddenschappen reeds werden bepaald krachtens artikel 14, § 1 van de |
19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la | wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer |
gestion de la Loterie National par le contrat de gestion du 20 juillet | van de Nationale Loterij door het beheerscontract van 20 juli 2010, |
2010, tel qu'approuvé par l'arrêté royal du 30 juillet 2010; | zoals goedgekeurd door het Koninklijk besluit van 30 juli 2010; |
Considérant que, conformément à l'arrêt précité du Conseil d'Etat, | Overwegende dat overeenkomstig het voormelde arrest van de Raad van |
l'entrée de la Loterie Nationale sur le marché des paris est bien | State het optreden van de Nationale Loterij op de markt van de |
délimitée par des conditions en matière de service public; | weddenschappen wel degelijk begrensd is door voorwaarden inzake |
openbare dienst; | |
Considérant que l'arrêt précité du Conseil d'Etat stipule que dans | Overwegende dat het voormelde arrest van de Raad van State bepaalt dat |
l'hypothèse de la définition des modalités de service public, le | in de hypothese dat de modaliteiten van de openbare dienst werden |
nombre de licences pouvait être augmenté pour permettre à la Loterie | bepaald, het aantal vergunningen kon worden verhoogd om de Nationale |
Nationale d'entrer dans le marché des paris, sans que cette licence | Loterij toe te laten toe te treden tot de markt van de weddenschappen, |
supplémentaire puisse être réservée exclusivement à la Loterie | zonder dat deze bijkomende vergunning exclusief kan gereserveerd |
Nationale, ou sans que d'autres opérateurs en concurrence de la | worden voor de Nationale Loterij, of zonder dat andere operatoren in |
Loterie Nationale puissent concourir pour cette licence; | concurrentie met de Nationale Loterij naar deze vergunning kunnen |
Considérant que l'arrêt précité du Conseil d'Etat constate que | meedingen; Overwegende dat het voormelde arrest van de Raad van State vaststelt |
l'augmentation du nombre de licences réalisée pour que la Loterie | dat het verhogen van het aantal licenties om de Nationale Loterij toe |
Nationale puisse entrer dans le marché est conforme à la volonté du | te laten toe te treden tot de markt overeenkomstig de wil van de |
législateur et que ce dernier souhaitait geler pour le reste la | wetgever is en dat de wetgever voor het overige de bestaande situatie |
situation existante sur le marché, et que l'octroi de la licence | op de markt wilde bevriezen, en het derhalve legitiem is dat de |
supplémentaire à la Loterie Nationale est dès lors légitime si toutes | bijkomende vergunning aan de Nationale Loterij wordt toegekend indien |
les conditions à cet égard sont remplies au vu de la mission précitée | alle voorwaarden daartoe zijn voldaan gelet op de voormelde opdracht |
en matière de service public dont la Loterie Nationale a été investie | inzake openbare dienst waarmee de Nationale Loterij werd belast door |
par l'article 3, § 1er, alinéa deux, de la loi du 19 avril 2002 | artikel 3, § 1, tweede lid van de wet van 19 april 2002 tot |
relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la | rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, |
Loterie Nationale, modifiée par la loi du 10 janvier 2010, et que | zoals gewijzigd door de wet van 10 januari 2010, en dat door dit |
l'exécution de celui-ci est rendu obligatoire par le présent arrêté; | besluit dient te worden uitgevoerd; |
Considérant que, pour le reste, le présent arrêté ne prévoit pas de | Overwegende dat dit besluit voor het overige niet voorziet in |
prescriptions spécifiques au sujet de la procédure à suivre en vue de | specifieke voorschriften met betrekking tot de te volgen procedure met |
l'octroi de la licence, et notamment l'ouverture ou non de cette | het oog op de toekenning van de vergunning, en meer bepaald het al of |
procédure aux concurrents; | niet openstellen van deze procedure voor concurrenten; |
Considérant qu'il n'est nullement nécessaire d'aménager des règles | Overwegende dat het evenmin noodzakelijk is om afwijkende regels ten |
dérogatoires au profit de la Loterie Nationale pour l'obtention d'une | voordele van deze instelling voor het verkrijgen van een vergunning, |
licence, dans la mesure où, selon la jurisprudence de la Cour de | uit te werken nu volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie van |
Justice de l'UE dans l'affaire C-203/08 Sporting Exchange Ltd, opérant | de EU in de Zaak C-203/08 Sporting Exchange Ltd, handelend onder de |
sous le nom de "Betfair" contre Ministre de la Justice (arrêt du 3 | naam "Betfair" Tegen Minister van Justitie, bij arrest van 3 juni 2010 |
juin 2010 ), le principe d'égalité de traitement et l'obligation de | het beginsel van gelijke behandeling en de daaruit voortvloeiende |
transparantieverplichting slechts van toepassing zijn op procedures | |
transparence qui en découle ne sont applicables qu'aux procédures | voor de verlening en de verlenging van een vergunning aan één |
d'octroi et de renouvellement d'agrément au profit d'un opérateur | exploitant op het gebied van de kansspelen, voor zover het niet gaat |
unique dans le domaine des jeux de hasard, pour autant qu'il ne | om een openbare exploitant wiens beheer onder rechtstreeks toezicht |
s'agisse pas d'un opérateur public dont la gestion est soumise à la | staat van de Staat, zoals bij de Nationale Loterij het geval is; |
surveillance directe de l'Etat, comme cela est le cas pour la Loterie Nationale; | Overwegende de dringende noodzakelijkheid om ingevolge de vernietiging |
Considérant que l'annulation de l'arrêté royal du 20 juillet 2012 | van het koninklijk besluit van 20 juli 2012 betreffende de voorwaarden |
relatif aux conditions de l'organisation de paris par la Loterie | voor het organiseren van weddenschappen door de Nationale Loterij door |
Nationale, par l'arrêt 226.797 précité du 18 mars 2014, a entraîné la | het voormelde arrest 226.797 van 18 maart 2014, onmiddellijk het |
nécessité impérieuse de procéder immédiatement à la réparation en | |
droit qui s'impose pour ne pas mettre en péril la disponibilité et la | nodige rechtsherstel te bieden en rechtszekerheid te garanderen |
continuité du service public et pour garantir la sécurité juridique | |
des activités de la Loterie Nationale en matière de paris, notamment | omtrent de activiteiten van de Nationale Loterij inzake |
pour les joueurs et les titulaires de licence F2 qui proposent les | weddenschappen, en dit onder meer ten behoeve van de spelers en de F2 |
paris de la Loterie Nationale; | vergunninghouders die de weddenschappen van de Nationale Loterij |
Considérant que le présent arrêté a par conséquent un effet rétroactif | aanbieden; Overwegende dat derhalve dit besluit retroactief uitwerking heeft |
à partir de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 20 juillet 2012 | vanaf het ogenblik dat het vernietigde koninklijk besluit van 20 juli |
relatif aux conditions de l'organisation de paris par la Loterie | 2012 betreffende de voorwaarden voor het organiseren van |
Nationale qui a été annulé; | weddenschappen door de Nationale Loterij in werking trad; |
Sur la proposition du ministre ayant la tutelle de la Loterie | Op de voordracht van de minister tot wiens bevoegdheid de Nationale |
Nationale et du ministre de la Justice et de l'avis des ministres qui | Loterij behoort en de minister van Justitie en op het advies van de in |
en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 22 décembre 2010 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 december 2010 |
relatif au nombre maximum d'organisateurs de paris et à la procédure | betreffende het maximum aantal inrichters van weddenschappen en de |
pour le traitement de demandes de licences lorsqu'une licence se | procedure voor het behandelen van vergunningsaanvragen ingeval een |
libère à la suite d'un retrait ou d'un désistement est complété par un | vergunning vrijkomt wegens intrekking of stopzetting wordt aangevuld |
alinéa, rédigé comme suit : | met een lid, luidende : |
« Une licence supplémentaire de classe F1 peut être octroyée à la | "Een bijkomende vergunning klasse F1 kan toegekend worden aan de |
Loterie Nationale pour l'organisation de paris en vertu de la loi du | Nationale Loterij om weddenschappen in te richten krachtens de wet van |
19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la | 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de |
gestion de la Loterie Nationale et conformément à la loi du 7 mai 1999 | Nationale Loterij en overeenkomstig de wet van 7 mei 1999 op de |
sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de | kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de |
hasard et la protection des joueurs. Cette licence de classe F1 est | bescherming van de spelers. De Kansspelcommissie verleent deze |
délivrée par la Commission des jeux de hasard si toutes les conditions | vergunning klasse F1 indien aan alle vergunningsvoorwaarden is |
d'octroi sont remplies. » | voldaan." |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 30 juillet |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 juli 2012. |
2012. Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions, le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie, de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Finances dans ses attributions, le ministre qui a | Financiën, de minister bevoegd voor Volksgezondheid, de minister |
la Santé publique dans ses attributions, le ministre qui a les | |
Affaires économiques dans ses attributions, le ministre qui a | bevoegd voor Economische Zaken, de minister bevoegd voor Binnenlandse |
l'Intérieur dans ses attributions et le ministre ayant la tutelle de | Zaken en de minister tot wiens bevoegdheid de Nationale Loterij |
la Loterie Nationale, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | behoort, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 2 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |