Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 mars 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, modifiant la convention collective de travail du 30 novembre 1989 relative aux conditions de travail et de salaire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1989 betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
2 AVRIL 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 2 APRIL 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 mars 1998, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1998, |
paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, modifiant la | gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, tot wijziging van de collectieve |
convention collective de travail du 30 novembre 1989 relative aux | arbeidsovereenkomst van 30 november 1989 betreffende de arbeids- en |
conditions de travail et de salaire (1) | loonvoorwaarden (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en |
offices de tarification; | tarificatiediensten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 mars 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1998, gesloten |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, | in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, tot |
modifiant la convention collective de travail du 30 novembre 1989 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1989 |
relative aux conditions de travail et de salaire. | betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Nice, le 2 avril 2002. | Gegeven te Nice, 2 april 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification | Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten |
Convention collective de travail du 9 mars 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1998 |
Modification de la convention collective de travail du 30 novembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1989 |
1989 relative aux conditions de travail et de salaire (Convention | betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd |
enregistrée le 8 avril 1998 sous le n° 47741/CO/313) | op 8 april 1998 onder het nr. 47741/CO/313) |
Article 1er.L'article 3 du titre II - durée du travail, chapitre II, |
Artikel 1.Artikel 3 van titel II - arbeidsduur, hoofdstuk II - |
durée du travail de la convention collective de travail du 30 novembre | arbeidsduur, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november |
1989 - Conditions de travail et de salaire, est remplacé par la | 1989 - Arbeids- en loonsvoorwaarden, wordt vervangen door volgende |
disposition suivante : | bepaling : |
« Art. 3.L'occupation des travailleurs après 20 heures n'est |
« Art. 3.De tewerkstelling van werknemers na 20 uur is slechts |
autorisée que lorsque l'employeur participe au service de garde | toegelaten wanneer de werkgever deelneemt aan de wachtdienst ingericht |
organisé pour sa région. La durée totale du travail de nuit presté | voor zijn regio. De totale duur van nachtarbeid tussen 20 uur en 6 uur |
entre 20 heures et 6 heures ne peut excéder 20 heures par an. » | mag 20 uur per jaar niet overschrijden. » |
Art. 2.L'article 4 du titre II - durée du travail - chapitre II. |
Art. 2.Artikel 4 van titel II - arbeidsduur, hoofdstuk II - |
durée du travail de la convention collective de travail du 30 novembre | arbeidsduur, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november |
1989 - Conditions de travail et de salaire, est remplacé par la | 1989 - Arbeids- en loonsvoorwaarden, wordt vervangen door volgende |
disposition suivante : | bepaling : |
« Art. 4.Lorsque les travailleurs sont occupés au travail au-delà des |
« Art. 4.Wanneer de werknemers tewerkgesteld worden buiten de bij |
limites fixées aux articles 2 et 3 du présent titre en vertu de | artikelen 2 en 3 van de huidige titel vastgestelde grenzen krachtens |
l'article 25 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'employeur en | artikel 25 van de wet van 16 maart 1971 op de arbeid, laat de |
informe l'inspection du travail dans les plus brefs délais. » | werkgever dit zo spoedig mogelijk aan de arbeidsinspectie weten. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 9 |
effets à partir du 9 mars 1998 et a la même durée que la convention | maart 1998 en heeft dezelfde duur als de collectieve |
collective de travail qu'elle modifie. | arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |