Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/04/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 janvier 1999, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, concernant la perception et l'utilisation de la cotisation au Fonds social du commerce de détail indépendant "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 janvier 1999, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, concernant la perception et l'utilisation de la cotisation au Fonds social du commerce de détail indépendant Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de inning en aanwending van de bijdrage voor het Sociaal Fonds voor de zelfstandige kleinhandel
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
2 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 2 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 11 janvier 1999, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 1999,
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, concernant la gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel,
perception et l'utilisation de la cotisation au Fonds social du betreffende de inning en aanwending van de bijdrage voor het Sociaal
commerce de détail indépendant (1) Fonds voor de zelfstandige kleinhandel (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige
indépendant; kleinhandel;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 11 janvier 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 1999,
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, concernant la gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel,
perception et l'utilisation de la cotisation au Fonds social du betreffende de inning en aanwending van de bijdrage voor het Sociaal
commerce de détail indépendant. Fonds voor de zelfstandige kleinhandel.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2001. Gegeven te Brussel, 2 april 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du commerce de détail indépendant Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel
Convention collective de travail du 11 janvier 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 1999
Perception et utilisation de la cotisation au Fonds social du commerce Inning en aanwending van de bijdrage voor het Sociaal Fonds voor de
de détail indépendant zelfstandige kleinhandel
(Convention enregistrée le 2 avril 1999 sous le numéro 50431/CO/201) (Overeenkomst geregistreerd op 2 april 1999 onder het nummer 50431/CO/201)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises qui ressortissent à la de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire du commerce de détail indépendant. onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel.
Pour l'application de la présente convention collective de travail on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "employés" : les employés masculins et féminins. onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

Art. 2.La présente convention collective de travail prolonge la

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve

convention collective de travail du 27 mai 1998, conclue au sein de la arbeidsovereenkomst van 27 mei 1998, gesloten in het Paritair Comité
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, portant voor de zelfstandige kleinhandel, tot wijziging en coördinatie van de
modification et coordination des dispositions de la convention
collective de travail du 4 décembre 1997, en application du protocole bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997,
d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998 : cotisation in toepassing van het protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de
pour le Fonds social du commerce de détail indépendant. jaren 1997-1998 : bijdrage voor het Sociaal Fonds voor de zelfstandige

Art. 3.La perception de la cotisation provisoire, visée à l'article 2

kleinhandel.

Art. 3.De inning van de voorlopige bijdrage bedoeld in artikel 2

a pour but de procurer au fonds social les moyens de fonctionnement heeft tot doel om aan het sociaal fonds de noodzakelijke
nécessaires dès la première moitié de l'année 1999. werkingsmiddelen te verschaffen vanaf de eerste helft van het jaar
La fixation de la cotisation provisoire ne porte atteinte ni à la 1999. Het vaststellen van de voorlopige bijdrage doet geen afbreuk noch aan
fixation à une date ultérieure de la cotisation définitive, dans le de vaststelling op latere datum van de definitieve bijdrage, in het
contexte des négociations paritaires au sujet du renouvellement de kader van de paritaire onderhandelingen over de hernieuwing van het
l'accord social pour le secteur, ni à l'attribution des quotes-parts sociaal akkoord voor de sector, noch aan de toewijzing van de
de la cotisation globale en tenant compte des différents objectifs du onderdelen van de globale bijdrage, rekening houdend met de
fonds. verschillende doelstellingen van het fonds.
CHAPITRE II. - Cotisation au fonds social HOOFDSTUK II. - Bijdrage aan het sociaal fonds

Art. 4.Pour toutes les entreprises dont les employés ressortissent à

Art. 4.Voor alle ondernemingen waarvan de bedienden ressorteren onder

la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, il est het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel wordt vanaf 1
prévu dans chaque cas à partir du 1er janvier 1999, une cotisation au januari 1999 in ieder geval, een bijdrage aan het sociaal fonds
fonds social de 0,20 p.c. de la masse salariale totale des employés. voorzien van 0,20 pct. van het volledige loon der bedienden. Deze
Cette cotisation est affectée en faveur de l'emploi comme prévu au bijdrage wordt aangewend voor de tewerkstelling zoals voorzien in
chapitre III. hoofdstuk III.
Pour les entreprises de commerce de détail indépendant du secteur non Voor de kleinhandelsondernemingen uit de niet-voedingssector (Nacecode
alimentaire (code Nace 52320 à 52740 inclus) qui occupent 20 52320 tot en met 52740) die 20 werknemers of meer tewerkstellen en
travailleurs ou plus et pour lesquels un organe régional de
concertation a été constitué en application de la convention
collective de travail du 4 décembre 1997, conclue dans la même waarvoor door middel van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4
commission paritaire, il est établi en sus de la cotisation ci-dessus december 1997, gesloten in hetzelfde paritair comité, regionale
overlegorganen worden opgericht, geldt bovenop hogervermelde bijdrage
précisée de 0,20 p.c. (affectée comme prévu au chapitre III), une van 0,20 pct. (aangewend zoals voorzien in hoofdstuk III) een
cotisation supplémentaire de 0,20 p.c. (affectée comme prévu au supplementaire bijdrage van 0,20 pct. (aangewend zoals voorzien in
chapitre IV), de sorte que la cotisation totale au fonds social pour hoofdstuk IV), zodat de totale bijdrage aan het sociaal fonds voor
ces entreprises, est fixée à 0,40 p.c. de la masse salariale totale deze ondernemingen vanaf 1 januari 1998 vastgesteld wordt op 0,40 pct.
des employés à partir du 1er janvier 1998. van het volledige loon der bedienden.
Pour les autres entreprises qui ressortissent à la Commission Voor de andere ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité
paritaire du commerce de détail indépendant, la cotisation totale au voor de zelfstandige kleinhandel, blijft de totale bijdrage aan het
fonds social reste fixée à 0,20 p.c. pour la durée totale de la sociaal fonds vastgesteld op 0,20 pct. voor de volledige duur van deze
présente convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
Pour déterminer si un employeur occupe 20 travailleurs ou plus, on Om uit te maken of een onderneming 20 of meer werknemers tewerkstelt,
doit compter le nombre total de travailleurs occupés au 30 juin de moet het totaal van de tewerkgestelde werknemers geteld worden op 30
l'année antérieure pour laquelle une déclaration a été introduite juni van het voorgaande jaar waarvoor bij de Rijksdienst voor Sociale
auprès de l'Office national de sécurité sociale. Zekerheid een aangifte werd ingediend.

Art. 5.Les cotisations au fonds social sont enrôlées et recouvrées

Art. 5.De bijdragen aan het sociaal fonds worden geïnd en ingevorderd

par l'Office national de sécurité sociale selon les modalités de door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid volgens zijn eigen
perception qui lui sont propres. inningsmodaliteiten.
CHAPITRE III HOOFDSTUK III
Cotisation au fonds social en faveur de l'emploi Bijdrage aan het sociaal fonds ten voordele van de tewerkstelling

Art. 6.Conformément à l'accord interprofessionnel 1999-2000, confirmé

Art. 6.Overeenkomstig het interprofessioneel akkoord 1999-2000,

par projet de loi, approuvé par le conseil des ministres, la bevestigd in het wetsontwerp, goedgekeurd door de ministerraad, wordt
cotisation des employeurs en faveur de l'emploi est fixée à 0,20 p.c. de bijdrage van de werkgevers ten voordele van de tewerkstelling
de la rémunération totale des employés telle que visée à l'article 23 vastgesteld op 0,20 pct. van het volledige loon der bedienden bedoeld
de la loi du 29 juin 1981, établissant les principes généraux de la in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene
sécurité sociale des travailleurs salariés. beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.
Les recettes de ces cotisations seront affectées à des initiatives en De opbrengst van deze bijdragen wordt aangewend voor initiatieven
faveur de l'emploi telles que prévues dans l'accord interprofessionnel inzake tewerkstelling zoals voorzien in hogervermeld
1999-2000. interprofessioneel akkoord 1999-2000.
Le "Fonds social n° 201", institué au sein de la Commission paritaire Het "Sociaal Fonds nr 201", opgericht binnen het Paritair Comité voor
du commerce de détail indépendant, est chargé de fixer les modalités de zelfstandige kleinhandel, wordt belast met de vaststelling van de
d'exécution pour l'utilisation des recettes des cotisations de 0,20 uitvoeringsmodaliteiten voor de aanwending van de opbrengst van de
p.c. prévues en faveur de l'emploi des groupes à risque comme bijdrage van 0,20 pct. bestemd voor de tewerkstelling van
l'accueil des enfants en bas âge, les primes aux employeurs qui risicogroepen, met name de kinderopvang, de tewerkstellingspremies en
engagent des personnes issues des groupes à risque et les initiatives
de formation de vormingsinitiatieven.
CHAPITRE IV. - Cotisation pour le financement du fonctionnement des HOOFDSTUK IV. - Bijdrage voor de financiering van de werking van de
organes régionaux de concertation regionale overlegorganen

Art. 7.Les employeurs qui appartiennent au secteur non alimentaire du

Art. 7.De werkgevers van de kleinhandelsondernemingen uit de

commerce de détail indépendant (code Nace 52320 à 52740 inclus) qui niet-voedingssector (Nacecode 52320 tot en met 52740) die 20
occupent 20 travailleurs ou plus et pour lesquels la convention werknemers of meer tewerkstellen en waarvoor de collectieve
collective de travail du 4 décembre 1997 instituant des organes arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 tot oprichting van regionale
régionaux de concertation est d'application, doivent payer une overlegorganen van toepassing is, moeten een bijdrage betalen van 0,20
cotisation de 0,20 p.c. pour le financement de ces organes régionaux pct. ter financiering van de werking van deze regionale
de concertation. overlegorganen.
Le "Fonds social n° 201", établi au sein de la Commission paritaire du Het "Sociaal Fonds nr. 201", opgericht binnen het Paritair Comité voor
commerce de détail indépendant, est chargé de fixer les modalités de zelfstandige kleinhandel, wordt belast met de vaststelling van de
d'exécution pour l'affectation des recettes de la cotisation de 0,20 uitvoeringsmodaliteiten voor de aanwending van de opbrengst van de
p.c. au financement des organes régionaux de concertation. bijdrage van 0,20 pct. ter financiering van de werking van de
regionale overlegorganen.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1999. januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1999.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 2 avril 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 april 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^