Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/08/2007
← Retour vers "Arrêté royal établissant le règlement particulier du tribunal de commerce de Charleroi "
Arrêté royal établissant le règlement particulier du tribunal de commerce de Charleroi Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Charleroi
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
2 AOUT 2007. - Arrêté royal établissant le règlement particulier du 2 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het
tribunal de commerce de Charleroi bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Charleroi
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code judiciaire, notamment l'article 84, modifié par la loi du Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 84,
17 juillet 1997, l'article 85, modifié par la loi du 15 juillet 1970, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, op artikel 85, gewijzigd bij de
l'article 86, l'article 88, modifié par la loi du 15 juillet 1970, wet van 15 juli 1970, op artikel 86, op artikel 88, gewijzigd bij de
l'article 89, modifié par la loi du 17 février 1997, l'article 90, wet van 15 juli 1970, op artikel 89, gewijzigd bij de wet van 17
modifié par la loi du 22 décembre 1998, l'article 91, modifié par les februari 1997, op artikel 90 gewijzigd bij de wet van 22 december
lois des 3 août 1992, 11 juillet 1994 et 28 mars 2000, l'article 92, 1998, op artikel 91, gewijzigd bij de wetten van 3 augustus 1992, 11
modifié par les lois des 3 août 1992 et 28 novembre 2000 et les juli 1994 en 28 maart 2000, op artikel 92, gewijzigd bij de wetten van
articles 93, 95 et 96; 3 augustus 1992 en 28 november 2000 en op de artikelen 93, 95 en 96;
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1970 établissant le règlement Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1970 tot vaststelling
particulier du tribunal de commerce de Charleroi; van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Charleroi;
Vu les avis du premier président de la cour d'appel de Mons, du Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het hof van beroep
premier président de la cour du travail de Mons, du procureur général te Bergen, van de eerste voorzitter van het arbeidshof te Bergen, van
de Mons, du président du tribunal de commerce de Charleroi, du de procureur-generaal te Bergen, van de voorzitter van de rechtbank
procureur du Roi à Charleroi, du greffier en chef du tribunal de van koophandel te Charleroi, van de procureur des Konings te
commerce de Charleroi et du bâtonnier de l'Ordre des avocats à Charleroi, van de hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te
Charleroi; Charleroi en van de stafhouder van de Orde van advocaten te Charleroi;
Sur la proposition de notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le tribunal de commerce de Charleroi compte 4 chambres.

Art. 2.Les jours d'audience sont fixés comme suit : La première chambre siège les lundi, mardi et mercredi. Le quatrième mardi du mois, la première chambre siège en enquêtes commerciales. La deuxième chambre siège les jeudi et vendredi. Les deuxième et quatrième jeudis du mois, la deuxième chambre siège en enquêtes commerciales. La troisième chambre siège les mercredi et jeudi. Les premier et troisième jeudis du mois, la troisième chambre siège en enquêtes commerciales. La quatrième chambre siège les jeudi et vendredi. Les deuxième et quatrième jeudis du mois, la quatrième chambre siège en enquêtes commerciales.

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De rechtbank van koophandel te Charleroi bestaat uit vier kamers.

Art. 2.De dagen van de zittingen worden vastgesteld als volgt : De eerste kamer houdt zitting op maandag, dinsdag en woensdag. Op de vierde dinsdag van de maand houdt de eerste kamer zitting in handelszaken. De tweede kamer houdt zitting op donderdag en vrijdag. Op de tweede en vierde donderdag van de maand houdt de tweede kamer zitting in handelszaken. De derde kamer houdt zitting op woensdag en donderdag. Op de eerste en derde donderdag van de maand houdt de derde kamer zitting in handelszaken. De vierde kamer houdt zitting op donderdag en vrijdag. Op de tweede en vierde donderdag van de maand houdt de vierde kamer zitting in handelszaken.

Les audiences de référé, « comme en référé » et de pratiques du De zittingen in kort geding, « als in kort geding » en in
commerce se tiennent le lundi et le mercredi. handelspraktijken hebben plaats op maandag en woensdag.
Le bureau d'assistance judiciaire siège le lundi. Het bureau voor rechtsbijstand houdt zitting op maandag.

Art. 3.L'introduction des causes a lieu le lundi devant la première

Art. 3.De zaken worden op maandag voor de eerste kamer ingeleid.

chambre. Les audiences commencent à 9 heures. Leur durée est de trois heures au De zittingen beginnen om 9 uur en duren ten minste drie uren,
moins, non compris le règlement du rôle et le prononcé des jugements. rolregeling en uitspraak van vonnissen niet inbegrepen.

Art. 4.Les chambres peuvent, selon les besoins du service, tenir des

Art. 4.De kamers kunnen, naargelang van de behoeften van de dienst,

audiences extraordinaires dont elles fixent elles-mêmes les jours et buitengewone zittingen houden, waarvan zijzelf de dagen en uren
les heures, avec l'accord du président du tribunal. bepalen in overeenstemming met de voorzitter van de rechtbank.

Art. 5.Lorsque les besoins du service le justifient, le président du

Art. 5.Indien de behoeften van de dienst het vergen, kan de

tribunal peut, après avoir pris l'avis du procureur du Roi, décider de voorzitter van de rechtbank, na het advies van de procureur des
faire tenir, par une ou plusieurs chambres, des audiences Konings te hebben ingewonnen, beslissen dat één of meer kamers
supplémentaires dont il fixe les jours et heures. bijkomende zittingen zullen houden op de dagen en uren die hij

Art. 6.Le président du tribunal peut, après avoir pris l'avis du

vaststelt.

Art. 6.De voorzitter van de rechtbank kan, na het advies van de

procureur du Roi et du greffier en chef, augmenter temporairement le procureur des Konings en de hoofdgriffier te hebben ingewonnen,
nombre des chambres et déterminer leurs attributions ou en diminuer voorlopig het aantal van de kamers vermeerderen of verminderen en de
temporairement le nombre. bevoegdheden ervan wijzigen.

Art. 7.Le président du tribunal fixe, après avoir pris l'avis du

Art. 7.De voorzitter van de rechtbank bepaalt, na het advies van de

procureur du Roi, les jours et heures des audiences de vacation et il procureur des Konings te hebben ingewonnen, dag en uur van de
établit la liste des magistrats qui y siègent. vakantiezittingen en maakt een lijst op van de magistraten die zitting houden.
Le président peut, en tout temps, et après avoir pris l'avis du De voorzitter van de rechtbank mag te allen tijde, en na het advies
procureur du Roi, modifier ce tableau en raison des nécessités du van de procureur des Konings te hebben ingewonnen, naargelang de
service. behoeften van dienst, de lijst wijzigen.

Art. 8.Les ordonnances que le président du tribunal prend en

Art. 8.De beschikkingen die de voorzitter van de rechtbank neemt op

exécution des articles 89 et 90 du code judiciaire ou du présent grond van de artikelen 89 en 90 van het Gerechtelijk Wetboek of op
grond van dit reglement, worden ter griffie aangeplakt. De
arrêté sont affichées au greffe du tribunal; le premier président de beschikkingen worden ter kennis gebracht aan de eerste voorzitter van
la cour d'appel et le procureur du Roi en sont informés. het hof van beroep en van de procureur des Konings.

Art. 9.L'arrêté royal du 30 octobre 1970 fixant le règlement

Art. 9.Het koninklijk besluit van 30 oktober 1970 tot vaststelling

particulier du tribunal de commerce de Charleroi, est abrogé. van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Charleroi, wordt opgeheven.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007.

Art. 11.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du

Art. 11.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 2 août 2007. Gegeven te Brussel, 2 augustus 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^