Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/08/2002
← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires "
Arrêté royal fixant le cadre organique des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
2 AOUT 2002. - Arrêté royal fixant le cadre organique des services 2 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires personeelsformatie van de buitendiensten van het Directoraat-generaal
Strafinrichtingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 3 octobre 2000 fixant le cadre organique des Gelet op het koninklijk besluit van 3 oktober 2000 tot vaststelling
services extérieurs de la Direction générale des Etablissements van de personeelsformatie van de buitendiensten van het
pénitentiaires, modifié par l'arrêté royal du 17 février 2002; Directoraat-generaal Strafinrichtingen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 17 februari 2002;
Vu l'avis motivé du 18 juillet 2002 du Comité supérieur de Gelet op het met redenen omkleed advies van 18 juli 2002 van het Hoog
concertation, Secteur III - Justice; Overlegcomité, Sector III - Justitie;
Vu les avis de l' Inspecteur des Finances, donnés les 19 mars 2001, 17 Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19
mai 2001, 23 mai 2001, 10 juillet 2001, 11 juillet 2001, 19 juillet maart 2001, 17 mei 2001, 23 mei 2001, 10 juli 2001, 11 juli 2001, 19
2001, 20 juillet 2001 et le 5 juin 2002; juli 2001, 20 juli 2001 en 5 juni 2002;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 avril et le 8 Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven
juillet 2002; op 26 april 2002 en 8 juli 2002;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 11 Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken
février 2002 et le 18 juin 2002; gegeven op 11 februari 2002 en 18 juni 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique des services extérieurs de la

Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de buitendiensten van het

Direction générale des Etablissements pénitentiaires est fixé comme suit : Directoraat-generaal Strafinrichtingen wordt als volgt vastgesteld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leur § 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek
titulaire : van de titularis ervan :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que In de hierna vermelde betrekingen van § 1 kan slechts worden voorzien
lorsque les emplois de l'alinéa 1er ont été supprimés : wanneer de betrekkingen uit het eerste lid zijn afgeschaft :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.§ 1er. Le nombre d'emplois de chef surveillant en extinction,

Art. 2.§ 1. Het aantal betrekkingen van hoofdbewaarder in uitdoving,

d'assistant pénitentiaire et d'assistant pénitentiaire adjoint ne peut van penitentiair assistent en van adjunct-penitentiair assistent mag
dépasser 98 unités au total. de 98 betrekkingen niet overschrijden.
§ 2. Le nombre d'emplois de chef technicien en extinction, d'assistant § 2. Het aantal betrekkingen van hoofdtechnicus in uitdoving, van
technique et d'assistant technique adjoint ne peut dépasser 220 unités technisch assistent en van adjunct-technisch assistent mag de 220
au total. betrekkingen niet overschrijden.
§ 3. Le nombre d'emplois de surveillant en extinction et d'agent § 3. Het aantal betrekkingen van bewaarder in uitdoving en van
pénitentiaire ne peut dépasser 4 129 unités au total. penitentiair beambte mag de 4 129 betrekkingen niet overschrijden.
§ 4. 60 des 146 emplois d'assistant médical et d'assistant médical § 4. 60 van de 146 betrekkingen van eerstaanwezend paramedicus en
principal peuvent être occupés par des infirmiers brevetés ou des paramedicus mogen bezet worden door gebrevetteerd verplegers of
hospitaliers. verpleegassistenten.

Art. 3.§ 1er. Les emplois de l'article 1er, § 1er, mentionnés

Art. 3.§ 1. In de hierna vermelde betrekkingen van artikel 1, § 1,

ci-après ne peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de mag slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen
contractuels, auxquels ils se substituent, auront été supprimés par le waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft werden door het vertrek van
départ des membres du personnel contractuel qui les occupent : de leden van het contractueel personeel die ze bekleden :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§. 2. Si, trois ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté, les § 2. Indien drie jaar na het van kracht worden van dit besluit, de in
emplois mentionnés au § 1er sont restés vacants, ils sont supprimés à § 1 beoogde betrekkingen vacant zijn gebleven, worden ze in artikel 1,
l'article 1er, § 1er, sauf les 260 emplois d'agent pénitentiaire. § 1, afgeschaft, behalve de 260 betrekkingen van penitentiair beambte.
§ 3. L'Inspecteur des Finances doit constater que la condition visée § 3. De Inspecteur van Financiën moet vóór de bezetting van de
au § 1er a été remplie, préalablement à l'occupation des emplois. betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in § 1 vervuld is.

Art. 4.Des emplois définitivement vacants, parmi ceux repris à

Art. 4.Definitief vacante betrekkingen onder die welke in artikel 1,

l'article 1er, § 1er, peuvent être considérés comme des postes § 1, zijn opgenomen kunnen worden beschouwd als bezigingsbetrekkingen
d'utilisation de militaires en exécution de la loi du 20 mai 1994 voor militairen ter uitvoering van de wet van 20 mei 1994 betreffende
relative à l'utilisation de militaires, moyennant l'accord préalable de beziging van militairen, mits voorafgaand akkoordbevinding van de
du Ministre de la Fonction publique sur leur nombre et les grades qui Minister van Ambtenarenzaken over hun aantal en de graden waarmee ze
leur correspondent. overeenstemmen.
Il ne peut être pourvu à l'occupation de ces emplois durant la période Er kan in deze betrekkingen niet voorzien worden tijdens de periode
d'utilisation des militaires. van beziging van de militairen.

Art. 5.Personnel non soumis au statut des agents de l'Etat.

Art. 5.Personeel niet onderworpen aan het statuut van het

Rijkspersoneel.
§ 1er. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de § 1. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek
leur titulaire : van de titularis ervan :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés à la date de § 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft op de datum van
l'entrée en vigueur d'un arrêté royal contenant la création d'un inwerkingtreding van een koninklijk besluit houdende de oprichting van
service d'aumônerie : een aalmoezeniersdienst :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 6.L'arrêté royal du 3 octobre 2000 fixant le cadre organique des

Art. 6.Het koninklijk besluit van 3 oktober 2000 tot vaststelling van

services extérieurs de la Direction générale des Etablissements de personeelsformatie van de buitendiensten van het
Directoraat-generaal Strafinrichtingen, gewijzigd bij koninklijk
pénitentiaires, modifié par l'arrêté royal du 17 février 2002, est abrogé. besluit van 17 februari 2002, wordt opgeheven.

Art. 7.Dans l'intitulé et dans l'article 1er de cet arrêté, les mots

Art. 7.In het opschrift en in artikel 1 van dit besluit worden de

« Direction générale des Etablissements pénitentiaires » sont woorden « Directoraat-generaal Strafinrichtingen » vervangen door de
remplacés par des mots « Direction générale de l'Exécution des peines woorden « Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen
et mesures ». ».

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er juillet

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002 met

2002 à l'exception de l'article 7 qui produit ses effets à partir du uitzondering van artikel 7 dat uitwerking heeft met ingang van 15 juli
15 juillet 2002. 2002.

Art. 9.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 9.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Punat, le 2 août 2002. Gegeven te Punat, 2 augustus 2002.
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x