Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 1er SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 1 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relative à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
professions des soins de santé, article 35nonies, § 1, 1° et 3°, | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel |
inséré par la loi du 29 avril 1996 et remplacé par la loi du 24 | 35nonies, § 1, 1° en 3°, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en |
novembre 2004; | vervangen bij de wet van 24 november 2004; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de |
en ce compris l'art dentaire, modifié en dernier lieu par l'arrêté | geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, laatstelijk gewijzigd |
royal du 11 mai 2007; | bij het koninklijk besluit van 11 mei 2007; |
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de |
l'offre médicale, modifié par l'arrêté royal du 7 mai 2010; | planning van het medisch aanbod, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2010; |
Vu les avis de la Commission de planification - offre médicale, donné | Gelet op de adviezen van de Planningscommissie - medisch aanbod, |
le 19 mai 2011; | gegeven op 19 mei 2011; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 avril 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 juin 2012; | april 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 21 juni 2012; |
Vu l'avis 51.649/2/V du Conseil d'Etat, donné le 25 juillet 2012, en | Gelet op advies 51.649/2/V van de Raad van State, gegeven op 25 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'en vertu de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 | Overwegende dat er krachtens artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997 |
relative à la coordination de la politique fédérale de développement | betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame |
durable, une évaluation d'incidence a été effectuée; | ontwikkeling een effectbeoordeling werd uitgevoerd; |
Considérant qu'il en ressort que la mesure n'a pas d'impact majeur sur | Overwegende dat hieruit blijkt dat de maatregel geen belangrijke |
le développement durable; | effecten op de duurzame ontwikkeling heeft; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 12 juin 2008 |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 |
relatif à la planification de l'offre médicale et l'article 4 du même | betreffende de planning van het medisch aanbod en artikel 4 van |
arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 7 mai 2010, le mot « 2018 » est | hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 mei |
remplacé par le mot « 2017 ». | 2010, wordt het woord « 2018 » vervangen door het woord « 2017 ». |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a) l'alinéa premier est complété par les mots : | a) het eerste lid wordt aangevuld met de woorden : |
« - 2460 pour l'année 2018, | « - 2460 voor het jaar 2018, |
- 1230 par an pour les années 2019 et 2020. »; | - 1230 per jaar voor de jaren 2019 en 2020. »; |
b) au deuxième alinéa, le 1° est complété par les mots : | b) in het tweede lid, wordt de bepaling onder 1° aangevuld met de woorden : |
« - 1476 pour l'année 2018, | « - 1476 voor het jaar 2018, |
- 738 par an pour les années 2019 et 2020. »; | - 738 per jaar voor de jaren 2019 en 2020. »; |
c) au deuxième alinéa, le 2° est complété par les mots : | c) in het tweede lid, wordt de bepaling onder 2° aangevuld met de woorden : |
« - 984 pour l'année 2018, | « - 984 voor het jaar 2018, |
- 492 par an pour les années 2019 et 2020. ». | 492 per jaar voor de jaren 2019 en 2020. ». |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du 7 mai 2010, sont insérés les 3° /1, 3° /2, 4° /1, 4° /2, 6° /1, 6° | koninklijk besluit van 7 mei 2010, worden de bepalingen onder 3° /1, |
/2, 8° /1, 8° /2, 10 et 11° rédigés comme suit : | 3° /2, 4° /1, 4° /2, 6° /1, 6° /2, 8° /1, 8° /2, 10 en 11° ingevoegd, |
« 3° /1 Pour l'année 2018 au moins 800 candidats attestés qui ont | luidende : « 3° /1 voor het jaar 2018 minstens 800 Geattesteerde Kandidaten die |
accès à la formation menant au titre professionnel particulier de | toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere |
médecin généraliste, parmi lesquels au moins 480 candidats attestés | beroepstitel van huisarts, waaronder minstens 480 Kandidaten |
par des universités relevant de la compétence de la Communauté | geattesteerd door universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de |
flamande et au moins 320 candidats attestés par des universités | Vlaamse Gemeenschap en minstens 320 Kandidaten geattesteerd door |
relevant de la compétence de la Communauté française; | universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; |
3° /2 Pour les années 2019 et 2020 au moins 400 candidats attestés qui | 3° /2 voor de jaren 2019 en 2020 minstens 400 Geattesteerde Kandidaten |
ont accès à la formation menant au titre professionnel particulier de | die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere |
médecin généraliste, parmi lesquels au moins 240 candidats attestés | beroepstitel van huisarts, waaronder minstens 240 Kandidaten |
par des universités relevant de la compétence de la Communauté | geattesteerd door universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de |
flamande et au moins 160 candidats attestés par des universités | Vlaamse Gemeenschap en minstens 160 Kandidaten geattesteerd door |
relevant de la compétence de la Communauté française; | universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; |
4° /1 pour l'année 2018 au moins 40 candidats attestés qui ont accès à | 4° /1 voor het jaar 2018 minstens 40 Geattesteerde Kandidaten die |
une formation menant au titre professionnel particulier de médecin | toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere |
spécialiste en psychiatrie infanto-juvénile, parmi lesquels au moins | beroepstitel van geneesheer-specialist in de kinder- en |
24 candidats attestés par des universités relevant de la compétence de | jeugdpsychiatrie, waaronder minstens 24 Kandidaten geattesteerd door |
universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap | |
la Communauté flamande et au moins 16 candidats attestés par des | en minstens 16 Kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend |
universités relevant de la compétence de la Communauté française; | onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; |
4° /2 pour les années 2019 et 2020 au moins 20 candidats attestés qui | 4° /2 voor de jaren 2019 en 2020 minstens 20 Geattesteerde Kandidaten |
ont accès à une formation menant au titre professionnel particulier de | die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere |
médecin spécialiste en psychiatrie infanto-juvénile, parmi lesquels au | beroepstitel van geneesheer-specialist in de kinder- en |
moins 12 candidats attestés par des universités relevant de la | jeugdpsychiatrie, waaronder minstens 12 Kandidaten geattesteerd door |
universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap | |
compétence de la Communauté flamande et au moins 8 candidats attestés | en minstens 8 Kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend |
par des universités relevant de la compétence de la Communauté | onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; |
française; 6° /1 pour l'année 2018 au moins 40 candidats attestés qui ont accès à | 6° /1 voor het jaar 2018 minstens 40 Geattesteerde Kandidaten die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere |
une formation menant au titre professionnel particulier de médecin | beroepstitel van geneesheer-specialist in de acute geneeskunde, |
spécialiste en médecine aiguë, parmi lesquels au moins 24 candidats | waaronder minstens 24 Kandidaten geattesteerd door universiteiten |
attestés par des universités relevant de la compétence de la | |
Communauté flamande et au moins 16 candidats attestés par des | vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 16 |
universités relevant de la compétence de la Communauté française; | Kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de |
bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; | |
6° /2 pour les années 2019 et 2020 au moins 20 candidats attestés qui | 6° /2 voor de jaren 2019 en 2020 minstens 20 Geattesteerde Kandidaten |
die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere | |
ont accès à une formation menant au titre professionnel particulier de | beroepstitel van geneesheer-specialist in de acute geneeskunde, |
médecin spécialiste en médecine aiguë, parmi lesquels au moins 12 | waaronder minstens 12 Kandidaten geattesteerd door universiteiten |
candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la | |
Communauté flamande et au moins 8 candidats attestés par des | vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 8 |
universités relevant de la compétence de la Communauté française; | Kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de |
bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; | |
8° /1 pour l'année 2018 au moins 20 candidats attestés qui ont accès à | 8° /1 voor het jaar 2018 minstens 20 Geattesteerde Kandidaten die |
toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere | |
une formation menant au titre professionnel particulier de médecin | beroepstitel van geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde, |
spécialiste en médecine d'urgence, parmi lesquels au moins 12 | waaronder minstens 12 Kandidaten geattesteerd door universiteiten |
candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la | |
Communauté flamande et au moins 8 candidats attestés par des | vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 8 |
universités relevant de la compétence de la Communauté française; | Kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de |
bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; | |
8° /2 pour les années 2019-2020 au moins 10 candidats attestés qui ont | 8° /2 voor de jaren 2019 en 2020 minstens 10 Geattesteerde Kandidaten |
die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere | |
accès à une formation menant au titre professionnel particulier de | beroepstitel van geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde, |
médecin spécialiste en médecine d'urgence, parmi lesquels au moins 6 | waaronder minstens 6 Kandidaten geattesteerd door universiteiten |
candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la | |
Communauté flamande et au moins 4 candidats attestés par des | vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 4 |
universités relevant de la compétence de la Communauté française; | Kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de |
bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; | |
10° pour l'année 2018 au moins 40 candidats attestés qui ont accès à | 10° voor het jaar 2018 minstens 40 Geattesteerde Kandidaten die |
toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere | |
une formation menant au titre professionnel particulier de médecin | beroepstitel van geneesheer-specialist in de geriatrie, waaronder |
spécialiste en médecine de gériatrie, parmi lesquels au moins 24 | minstens 24 Kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder |
candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la | |
Communauté flamande et au moins 16 candidats attestés par des | de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 16 Kandidaten |
universités relevant de la compétence de la Communauté française; | geattesteerd door universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de |
Franse Gemeenschap; | |
11° pour les années 2019 et 2020 au moins 20 candidats attestés qui | 11° voor de jaren 2019 en 2020 minstens 20 Geattesteerde Kandidaten |
ont accès à une formation menant au titre professionnel particulier de | die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere |
médecin spécialiste en médecine de gériatrie, parmi lesquels au moins | beroepstitel van geneesheer-specialist in de geriatrie, waaronder |
12 candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la Communauté flamande et au moins 8 candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la Communauté française. ». Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2012. ALBERT Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
minstens 12 Kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 8 Kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap. ». Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 september 2012. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |