← Retour vers "Arrêté royal déterminant la forme, le contenu, ses annexes et les modalités du dépôt de l'acte de candidature à une place vacante d'avocat à la Cour de cassation, ainsi que la date d'entrée en vigueur des articles 2, 4 et 5 de la loi du 6 décembre 2005 portant réforme de l'accès des avocats à la Cour de cassation "
Arrêté royal déterminant la forme, le contenu, ses annexes et les modalités du dépôt de l'acte de candidature à une place vacante d'avocat à la Cour de cassation, ainsi que la date d'entrée en vigueur des articles 2, 4 et 5 de la loi du 6 décembre 2005 portant réforme de l'accès des avocats à la Cour de cassation | Koninklijk besluit tot vaststelling van de vorm, de inhoud, de bijlagen en de nadere regels voor de neerlegging van de kandidaatstelling tot een vacante plaats van advocaat bij het Hof van Cassatie, alsook van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 2, 4 en 5 van de wet van 6 december 2005 tot hervorming van de toegang van advocaten tot het Hof van Cassatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal déterminant la forme, le contenu, ses annexes et les modalités du dépôt de l'acte de candidature à une place vacante d'avocat à la Cour de cassation, ainsi que la date d'entrée en vigueur des articles 2, 4 et 5 de la loi du 6 décembre 2005 portant réforme de l'accès des avocats à la Cour de cassation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, notamment l'article 478ter, § 3, alinéa 2, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de vorm, de inhoud, de bijlagen en de nadere regels voor de neerlegging van de kandidaatstelling tot een vacante plaats van advocaat bij het Hof van Cassatie, alsook van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 2, 4 en 5 van de wet van 6 december 2005 tot hervorming van de toegang van advocaten tot het Hof van Cassatie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 478te r, § |
inséré par la loi du 6 décembre 2005; | 3, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 6 december 2005; |
Vu la loi du 6 décembre 2005 portant réforme de l'accès des avocats à | Gelet op de wet van 6 december 2005 tot hervorming van de toegang van |
advocaten tot het Hof van Cassatie, inzonderheid op artikel 6; | |
la Cour de cassation, notamment l'article 6; | Gelet op het advies van de Orde van advocaten bij het Hof van |
Vu l'avis de l'Ordre des avocats de la Cour de cassation, donné le 3 | Cassatie, gegeven op 3 april 2006; |
avril 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mai 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 mei 2006; |
Vu l'avis 40.870/2/V du Conseil d'Etat, donné le 2 août 2006, en | Gelet op het advies 40.870/2/V van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'acte de candidature à une place vacante d'avocat à la |
Artikel 1.De kandidaatstelling tot een vacante plaats van advocaat |
Cour de cassation comporte les éléments suivants : | bij het Hof van Cassatie bevat de volgende elementen : |
a) une lettre de motivation; | a) een brief betreffende de motivatie; |
b) un curriculum vitae établi conformément au modèle annexé au présent | b) een curriculum vitae opgesteld overeenkomstig het model dat als |
arrêté. | bijlage bij dit besluit is gevoegd. |
Il est accompagné de toutes les pièces justificatives concernant les | Ze wordt vergezeld van alle stavingstukken met betrekking tot de |
études et l'expérience professionnelle. | studies en beroepservaring. |
L'acte de candidature est adressé au Ministre de la Justice par lettre | De kandidatuurstelling wordt bij een ter post aangetekend schrijven |
recommandée à la poste conformément à l'article 478ter, § 3, alinéa 1er, | aan de Minister van Justitie gericht overeenkomstig artikel 478ter, § |
du Code judiciaire. | 3, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek. |
Art. 2.Entrent en vigueur le 1er janvier 2007 : |
Art. 2.Treden in werking op 1 januari 2007 : |
1° les articles 2, 4 et 5 de la loi du 6 décembre 2005 portant réforme | 1° de artikelen 2, 4 en 5 van de wet van 6 december 2005 tot |
de l'accès des avocats à la Cour de cassation; | hervorming van de toegang van advocaten tot het Hof van Cassatie; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006. | Gegeven te Brussel, 1 september 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er septembre 2006 déterminant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 september 2006 tot |
la forme, le contenu, ses annexes et les modalités du dépôt de l'acte | vaststelling van de vorm, de inhoud, de bijlagen en de nadere regels |
de candidature à une place vacante d'avocat à la Cour de cassation, | voor de neerlegging van de kandidaatstelling tot een vacante plaats |
van advocaat bij het Hof van Cassatie, alsook van de datum van | |
ainsi que la date d'entrée en vigueur des articles 2, 4 et 5 de la loi | inwerkingtreding van de artikelen 2, 4 en 5 van de wet van 6 december |
du 6 décembre 2005 portant réforme de l'accès dess avocats à la Cour | 2005 tot hervorming van de toegang van de advocaten tot het Hof van |
de cassation. | Cassatie. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |