Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/09/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, notamment en matière d'épargne-pension, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant, notamment en matière d'épargne-pension, l'AR/CIR 92 Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, inzonderheid inzake het pensioensparen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 1er SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant, notamment en matière d'épargne-pension, l'AR/CIR 92 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 14516, 1°, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par la loi du 6 juillet 1994; FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 1 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, inzonderheid inzake het pensioensparen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid artikel 14516, 1°, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij de wet van 6 juli 1994;
Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l'article 375; Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid artikel 375;
Vu l'AR/CIR 92, notamment les articles : Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid de artikelen :
- 636, inséré par l'arrêté royal du 1er septembre 1995; - 636, ingevoegd bij koninklijk besluit van 1 september 1995;
- 637, inséré par l'arrêté royal du 1er septembre 1995 et modifié par - 637, ingevoegd bij koninklijk besluit van 1 september 1995 en
l'arrêté royal du 20 juillet 2000; gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 juli 2000;
- 638, inséré par l'arrêté royal du 1er septembre 1995; - 638, ingevoegd bij koninklijk besluit van 1 september 1995;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 17 octobre 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 9 février 2005; oktober 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 9 februari 2005;
Vu l'avis n° 39.471/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2005 en Gelet op het advies 39.471/2 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2005, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances, Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'AR/CIR 92, les mots « Commission bancaire et

Artikel 1.In het KB/WIB 92 worden de woorden « Commissie voor het

financière » sont remplacés chaque fois par les mots « Commission Bank- en Financiewezen » telkens vervangen door de woorden « Commissie
bancaire, financière et des assurances ». voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen ».

Art. 2.L'article 637, § 4, AR/CIR 92, inséré par l'arrêté royal du 1er

Art. 2.Artikel 637, § 4, KB/WIB 92, ingevoegd bij koninklijk besluit

septembre 1995 et modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, est van 1 september 1995 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 juli
remplacé par la disposition suivante : 2000, wordt vervangen als volgt :
« § 4. Les conditions visées à l'article 14511 du même Code, sont « § 4. De voorwaarden bedoeld in artikel 14511, van hetzelfde Wetboek
respectées s'il résulte des documents visés aux §§ 1er et 2. worden nageleefd indien uit de in §§ 1 en 2 bedoelde bescheiden blijkt
a) que la valeur moyenne globale en capital, calculée sur base des : a) dat de op grond van de toestand op het einde van iedere maand van
situations à la fin de chaque mois faisant partie d'un trimestre calendrier : het kalenderkwartaal berekende totale gemiddelde waarde in kapitaal :
- des investissements détenus et libellés dans une monnaie autre que - van de in het bezit zijnde investeringen die in een andere munt dan
l'euro, n'excède pas 20 p.c. de la valeur de référence du fonds; de euro uitgedrukt zijn, niet hoger is dan 20 pct. van de refertewaarde van het fonds;
- des actifs détenus et investis, dans les limites et selon les - van de in bezit zijnde activa die, binnen de grenzen en
modalités visées à l'article 14511, 2°, du même Code, en obligations overeenkomstig de modaliteiten bepaald in artikel 14511, 2°, van
hetzelfde Wetboek, in obligaties en andere schuldinstrumenten die op
et autres titres de créances négociables sur le marché des capitaux, de kapitaalmarkt verhandelbaar zijn, in hypothecaire leningen en in
en prêts hypothécaires et en dépôt d'argent, n'excède pas 75 p.c. de gelddeposito's worden geïnvesteerd, niet hoger is dan 75 pct. van de
la valeur de référence du fonds; refertewaarde van het fonds;
- des actifs détenus et investis directement, dans les limites et - van de in bezit zijnde activa die, binnen de grenzen en
selon les modalités visées à l'article 14511, 3°, du même Code, en overeenkomstig de modaliteiten voorzien in artikel 14511, 3°, van
hetzelfde Wetboek, rechtstreeks in aandelen en andere met aandelen
actions et autres valeurs assimilables à des actions, n'excède pas 75 gelijk te stellen waarden worden geïnvesteerd, niet hoger is dan 75
p.c. de la valeur de référence du fonds; pct. van de refertewaarde van het fonds;
- des liquidités investies sur un compte en euro ou dans une monnaie - van de tegoeden die in contanten op een rekening in euro of in een
d'un Etat membre de l'Espace économique européen, auprès d'un munt van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte bij een
kredietinstelling die is erkend en wordt gecontroleerd door een
établissement de crédit agréé et contrôlé par une autorité de contrôle toezichthoudende overheid van een lidstaat van de Europese Economische
d'un Etat membre de l'Espace économique européen, n'excède pas 10 p.c. Ruimte, worden geïnvesteerd, niet hoger is dan 10 pct. van de
de la valeur de référence du fonds; refertewaarde van het fonds;
b) que la valeur de référence du fonds servant à mesurer les b) dat de refertewaarde van het fonds die dient om de in a bedoelde
coefficients indiqués au a est fixée, pour chaque trimestre coëfficiënten te meten, voor ieder kalenderkwartaal wordt bepaald door
calendrier, en diminuant la valeur moyenne en capital du fonds d'un de gemiddelde waarde in kapitaal van het fonds te verminderen met een
tiers de la valeur en capital des souscriptions nettes au fonds derde van de waarde in kapitaal van de netto inschrijvingen bij het
pendant le troisième mois précédant le trimestre calendrier pour fonds tijdens de derde maand die voorafgaat aan het kalenderkwartaal
lequel est calculée la valeur de référence, deux tiers des waarvoor de refertewaarde wordt berekend, met twee derde van de netto
souscriptions nettes pendant le deuxième mois précédant le trimestre inschrijvingen tijdens de tweede maand die het betrokken kwartaal
en cause et de la totalité des mêmes souscriptions pendant le mois voorafgaat en met het totaal van dezelfde inschrijvingen tijdens de
précédant le même trimestre calendrier. » maand die hetzelfde kalenderkwartaal voorafgaat.

Art. 3.L'article 1er produit ses effets le 10 janvier 2005.

Art. 3.Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2005.

L'article 2 produit ses effets le 1er juillet 2004. Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004.

Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2006. Gegeven te Brussel, 1 september 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^