← Retour vers "Arrêté royal fixant la rémunération d'un commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de l'Infrastructure ferroviaire "
Arrêté royal fixant la rémunération d'un commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de l'Infrastructure ferroviaire | Koninklijk besluit tot vaststelling van een bezoldiging van een Regeringscommissaris bij het Fonds voor Spoorweginfrastructuur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 1er SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant la rémunération d'un commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de l'Infrastructure ferroviaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 1 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van een bezoldiging van een Regeringscommissaris bij het Fonds voor Spoorweginfrastructuur ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains services | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle van sommige |
organismes d'intérêt public, notamment l'article 9; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 9; |
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de |
gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 6; | beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op artikel 6; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La rémunération annuelle de M. Michaël Van Loubbeeck pour |
Artikel 1.De jaarlijkse bezoldiging van de heer Michaël Van Loubbeeck |
ses fonctions de commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de | voor zijn functie als Regeringscommissaris bij het Fonds voor |
l'Infrastructure ferroviaire, est fixée à 7.579 EUR. | Spoorweginfrastructuur, wordt vastgesteld op 7.579 EUR. |
Cette allocation est payée mensuellement à terme échu. | Deze toelage wordt maandelijks na vervallen termijn betaald. |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er du présent arrêté est lié à |
Art. 2.Het in artikel 1 van dit besluit bedoelde bedrag is gekoppeld |
l'indice-pivot 138,01. | aan de spilindex 138,01. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 4 février 2005. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 februari 2005. |
Art. 4.Notre Ministre qui a le Budget dans ses attributions, est |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor de Begroting is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2005. | Gegeven te Brussel, 1 september 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |