Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 01/09/2005
← Retour vers "Arrêté royal fixant la rémunération du commissaire du Gouvernement auprès de la S.N.C.B. Holding et auprès de la S.N.C.B. "
Arrêté royal fixant la rémunération du commissaire du Gouvernement auprès de la S.N.C.B. Holding et auprès de la S.N.C.B. Koninklijk besluit tot vaststelling van de bezoldiging van de Regeringscommissaris bij de N.M.B.S.-Holding en bij de N.M.B.S.
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 1er SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant la rémunération du commissaire du Gouvernement auprès de la S.N.C.B. Holding et auprès de la S.N.C.B. ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 1 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bezoldiging van de Regeringscommissaris bij de N.M.B.S.-Holding en bij de N.M.B.S. ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 relative à la réforme de certaines Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
entreprises publiques économiques, notamment les articles 162nonies, sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikels
216 et 230, § 1er, alinéa 3; 162nonies, 216 en 230, § 1, derde lid;
Vu l'arrêté royal du 19 octobre 2004 portant certaines mesures de Gelet op het koninklijk besluit van 19 oktober 2004 houdende sommige
réorganisation de la Société nationale des Chemins de fer belges, maatregelen voor de reorganisatie van de Nationale Maatschappij der
notamment les articles 5 et 6; Belgische Spoorwegen, inzonderheid op de artikels 5 en 6;
Vu l'arrêté royal du 19 octobre 2004 établissant les statuts de la Gelet op het koninklijk besluit van 19 oktober 2004 tot vaststelling
Nouvelle S.N.C.B.; van de statuten van de Nieuwe N.M.B.S.;
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La rémunération annuelle du commissaire du Gouvernement

Artikel 1.De jaarlijkse bezoldiging van de Regeringscommissaris bij

auprès de la S.N.C.B. Holding est fixée à 5.795 EUR. de N.M.B.S.-Holding wordt vastgesteld op 5.795 EUR.
Cette allocation est payée mensuellement à terme échu. Deze toelage wordt maandelijks na vervallen termijn betaald.

Art. 2.La rémunération annuelle du commissaire du Gouvernement,

Art. 2.De jaarlijkse bezoldiging van de Regeringscommissaris bij de

auprès de la S.N.C.B. est fixée à 5.795 EUR. N.M.B.S wordt vastgesteld op 5.795 EUR.
Cette allocation est payée mensuellement à terme échu. Deze toelage wordt maandelijks na vervallen termijn betaald.

Art. 3.Les montants visés aux articles 1er et 2 du présent arrêté

Art. 3.De in artikelen 1 en 2 van dit besluit bedoelde bedragen zijn

sont liés à l'indice-pivot 138,01. gekoppeld aan de spilindex 138,01.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 4 février 2005.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 februari 2005.

Art. 5.Notre Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses

Art. 5.Onze Minister bevoegd voor de Overheidsbedrijven is belast met

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2005. Gegeven te Brussel, 1 september 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^