Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, portant modification de la convention collective de travail du 27 août 2001, relative à la formation et à l'emploi | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het protocolakkoord van 30 juni 2003, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001, betreffende de vorming en tewerkstelling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering |
protocole d'accord du 30 juin 2003, portant modification de la | van het protocolakkoord van 30 juni 2003, tot wijziging van de |
convention collective de travail du 27 août 2001, relative à la | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001, betreffende de |
formation et à l'emploi (1) | vorming en tewerkstelling (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 27 août 2001, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001, |
sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering |
de protocole d'accord du 29 juin 2001, relative à la formation et à | van het protocolakkoord van 29 juni 2001, betreffende de vorming en |
l'emploi, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 septembre 2002, | tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
notamment les articles 2, 3 et 4; | van 4 september 2002, inzonderheid op de artikelen 2, 3 en 4; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du | in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het |
protocole d'accord du 30 juin 2003, portant modification de la | protocolakkoord van 30 juni 2003, tot wijziging van de collectieve |
convention collective de travail du 27 août 2001, relative à la | arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001, betreffende de vorming en |
formation et à l'emploi. | tewerkstelling. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2004. | Gegeven te Brussel, 1 september 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 4 septembre 2002, Moniteur belge du 8 novembre 2002. | Koninklijk besluit van 4 september 2002, Belgisch Staatsblad van 8 |
november 2002. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 30 juin 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003 |
Exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, modification de la | Uitvoering van het protocolakkoord van 30 juni 2003, wijziging van de |
convention collective de travail du 27 août 2001, relative à la | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001, betreffende de |
formation et à l'emploi (Convention enregistrée le 25 septembre 2003 | vorming en tewerkstelling (Overeenkomst geregistreerd op 25 september |
sous le numéro 67710/CO/302) | 2003 onder het nummer 67710/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
féminins. Art. 2.Dans la convention collective de travail du 27 août 2001 |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 |
relative à la formation et l'emploi, rendue obligatoire par arrêté | betreffende de vorming en tewerkstelling, algemeen verbindend |
royal du 4 septembre 2002, les articles 2, 3 et 4 sont remplacés par | verklaard bij koninklijk besluit van 4 september 2002, worden de |
ce qui suit : | artikelen 2, 3 en 4 als volgt vervangen : |
" Art. 2.En exécution de la section IV, chapitre II de la loi du 26 |
" Art. 2.In uitvoering van sectie IV, hoofdstuk II van de wet van 26 |
mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et | maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor werkgelegenheid |
portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 1er avril 1999) | 1998 en houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 1 april |
et en exécution de l'arrêté royal du 4 juin 1999 déterminant les | 1999) en in uitvoering van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 |
conditions de forme auxquelles doivent satisfaire la convention | houdende de vormvoorwaarden waaraan de collectieve arbeidsovereenkomst |
en het akkoord betreffende vorming en tewerkstelling dienen te voldoen | |
collective de travail et l'accord relatif à la formation et à | alsook de procedure tot raadpleging van de werknemers die in acht |
l'emploi, ainsi que la procédure de consultation des travailleurs à | dient genomen te worden bij sluiting van een akkoord betreffende |
respecter en cas d'établissement d'un accord relatif à la formation et | vorming en tewerkstelling en in uitvoering van het interprofessioneel |
à l'emploi, et en exécution de l'accord interprofessionnel 2003-2004, | akkoord 2003-2004, wordt een bijkomende bijdrage van 1,30 pct. in het |
une cotisation complémentaire de 1,30 p.c. au premier trimestre 2004 | eerste kwartaal 2004 en van 0,50 pct. vanaf het tweede kwartaal van |
et de 0,50 p.c. à partir du deuxième trimestre 2004 est calculée sur | het jaar 2004 berekend op basis van het volledige loon van de |
base du salaire complet du travailleur tel que visé à l'article 23 de | werknemer zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 |
la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor |
sécurité sociale pour les travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet | werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981), en gestort aan het |
1981) et versée au "Fonds social et de garantie pour les hôtels, | "Waarborg en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en |
restaurants, cafés et entreprises assimilées", fondé par la convention | aanverwante bedrijven", opgericht bij de collectieve |
collective de travail du 26 juin 1979 conclue au sein de la Commission | arbeidsovereenkomst van 26 juni 1979 gesloten in het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie hôtelière. | voor het hotelbedrijf. |
Art. 3.La cotisation visée à l'article 2 sera, entre autres, utilisée pour : - L'organisation de la formation professionnelle orientée vers la demande; - Le soutien financier des initiatives de formation; - Les initiatives de collaboration avec l'enseignement et d'autres opérateurs de formation; - Les mesures d'encadrement qualitatif de la formation; - La promotion de la formation par l'outil informatique (e-learning); - L'établissement de profils professionnels et de qualification; - La certification des formations; - Le développement de formules de parrainage; - L'inventaire des besoins en formation; - L'inventaire des mesures préventives visant à solutionner la pénurie de main-d'oeuvre dans certains métiers propres à l'horeca; - L'octroi d'une indemnité aux travailleurs qui suivent une formation organisée par le Centre de formation et de perfectionnement dans le secteur horeca et qui ne sont pas rémunérés, à cet effet, par leur employeur; - L'exécution des conventions régionales de secteur. Art. 4.Les associations sans but lucratif régionales "Centre de formation et de perfectionnement du secteur horeca" qui seront constituée par le "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées", sont chargées de la coordination, du suivi et de l'évaluation des initiatives mentionnées à l'article 3 et ce, grâce aux moyens rétrocédés par le "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées." Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2003 Elle est conclue pour une période indéterminée et peut être résiliée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2004. La Ministre de l'Emploi, |
Art. 3.De in artikel 2 vermelde bijdrage zal onder anderen aangewend worden voor : - De organisatie van vraaggerichte professionele vorming; - De financiële ondersteuning van initiatieven voor vorming; - Initiatieven van samenwerking met het onderwijs en andere opleidingsverstrekkers; - Maatregelen tot kwalitatieve omkadering van de vorming; - Bevordering van het leren per computer (e-lear-ning); - Opmaak van beroeps- en kwalificatieprofielen; - Certificatie van opleidingen; - Uitbouw van peterschapsformules; - Inventarisatie van opleidingsbehoeften; - De inventarisatie van preventieve maatregelen teneinde het tekort aan arbeidskrachten in sommige specifieke horeca-beroepen te verhelpen; - Het toekennen van een vergoeding aan de werknemers die een vorming volgen ingericht door het centrum voor vorming en vervolmaking in de Horecasector en die hiervoor geen loon ontvangen van hun werkgever; - Het uitvoeren van regionale sectorconvenanten. Art. 4.De regionale verenigingen zonder winstoogmerk "centrum voor vorming en vervolmaking in de horecasector", die opgericht zullen worden door het "Waarborg en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café en aanverwante bedrijven", worden belast met de coördinatie, opvolging en de evaluatie van de in artikel 3 vermelde initiatieven en dit met de middelen die hen door het "Waarborg en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café en aanverwante bedrijven" worden doorgestort." Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2003. Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2004. De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |